Кунц пояснил:
— Сначала он толшен расресать плоть, чтопы стелать, как фы кофорите, лоскут. Потом путет… — Он сделал пилящие движения рукой. — Хотите тшина? Хенерал кофорит, что ему тафали тшин, преште чем амп… как это слофо?
— «Ампутировать»! Послушайте, Кунц…
Двое солдат, идущих по форту, услышали вопль. Они остановились, переглянулись, а потом, как положено солдатам, пошли дальше.
Под вечер того же дня невысокий мужчина в ермолке, с аккуратно завитыми прядями волос по обе стороны лица, прибыл на ферму в Брёкелен. Ашер Леви, кошерный мясник Нового Амстердама, приехал, чтобы сообщить своему покровителю и другу, капитану Андерхиллу: Стёйвесант направляется вверх по реке в форт Оранж. Там восстали могауки.
Новость была принята радостно, хотя и с недоверием. Стёйвесант ушел из Нового Амстердама? В Оранж, сто пятьдесят миль вверх по реке?
Пеллу, Андерхиллу и прочим военачальникам не верилось. А вдруг это какая-то хитрость?
Они решили, что нет. Вероятно, Вест-Индская компания купилась на обман Даунинга и уверила Стёйвесанта, что английская эскадра пришла с миром.
Ханкс отвел Леви в сторону. Не знает ли тот чего о его спутнике, англичанине, которого взяли в плен?
Леви отвел взгляд. Ханкс не отставал.
— Да, — сказал Леви. — Мне донесли. Люди слышали крики.
— Вы можете перевезти меня обратно на остров?
Леви сказал, что у него есть лодка, но ему придется информировать капитана Андерхилла.
— Нет, — сказал Ханкс.
Леви колебался. Ханкс взял его за руку:
— Человек, которого они пытают, — мой друг. Понимаете? Он мой друг, и это моя вина, что он остался у них. Помогите мне.
Леви глянул на Андерхилла, самозабвенно дискутирующего с другими. Он кивнул.
Ханкс собрал кое-какие вещи — пистоль, порох, нож. Андерхилл это заметил, но сейчас он думал только о предстоящих военных действиях. Ханкс выскользнул через заднюю дверь.
Он увидел, что к дому приближаются двое — мужчина и женщина — верхом на одной лошади. Всадник приостановил коня. Женщина соскользнула на землю. До Ханкса донеслось слово «тебе».
Он юркнул за угол сарая. Благодарна подошла к часовым. Здесь ли капитан Андерхилл? Часовые отказались отвечать и не пропускали ее. Она явно устала и отчаялась. Ханкс выступил из теней.
Она подбежала к нему и обняла его.
Он строго спросил, зачем она здесь. Тут не место женщине.
Она, запыхавшись, начала излагать новости — хихикая, как девчонка. Она рассказала, как миссис Андерхилл прятала сапоги мужа и даже преградила дверь своим телом. Как он клялся, что хочет быть лишь наблюдателем. Миротворческие силы! Как он у нее на глазах прокрался в сарай, оглядываясь через плечо, и выехал с другой стороны на лошади, разодетый, как испанский конкистадор, отправляющийся на битву с Монтесумой.
Ханкс равнодушно слушал. Да, но зачем она сюда приехала? В ее положении.
Она отвела взгляд.
Он спросил:
— Но зачем вы здесь? Вы что, не видите, к чему дело идет?
Она вызывающе ответила, что если будет война — а будет наверняка, ибо мужчины есть мужчины, а следовательно, глупцы, — она, Благодарна, принесет больше пользы здесь, чем в Киллингуорте. Там ей нечего делать, кроме как прясть и слушать ворчание миссис Андерхилл в адрес безмозглого мужа. Благодарна может ходить за ранеными. И вообще, она уже здесь и никуда отсюда не пойдет, и дело с концом.
— А где Балти? — спросила она.
Ханкс ответил. Она отвернулась, сделала пару шагов и пошатнулась. Ханкс поймал ее и посадил на пенек. Взял ее за руку:
— Я его вызволю.
Ханкс велел ей не говорить об этом никому, особенно Андерхиллу. Он только попытается помешать.
Открылась задняя дверь. Появился Андерхилл.
— Если хотите быть полезной, вот вам удобный случай, — шепнул Ханкс.
Он пошел прочь. За спиной у него послышалось:
— Капитан Андерхилл! Сам дьявол! Но с виду больше похож на бога войны Марса!
Андерхилл поперхнулся и начал заикаться. Он попытался упрекнуть Благодарну за приезд сюда, но у него ничего не вышло. Перевес сил был явно не в пользу старого солдата. Благодарна, как Леонид при Фермопилах, не отступала ни на дюйм. Она сказала, что приехала по просьбе миссис Андерхилл присмотреть за тем, чтобы капитан не нарушил своей клятвы.
Андерхилл увял под градом упреков, надулся и замолчал.
Ханкс добрался до ручейка, где ждал Леви на шлюпе.
Был прилив, течение шло на север. Весьма благоприятно.
— Туда, — показал Ханкс.
Леви, удивленный, показал на ближайшую точку противоположного берега:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу