— Похоже, что ты повезешь его Пеллу.
— Сколько хоть до этого Фэрхэвена?
— Фэрфилда. Постарайся не сесть в лужу.
— Я не могу поехать. Я должен лежать в постели и питаться коровами наших хозяев. А ты в это время будешь пожирать моллюсков. Это письмо срочное?
Ханкс поразмыслил:
— Николс должен был выйти в море в конце мая. Восемь-девять недель до Бостона… значит, в Грейвзенд он попадет в конце августа. Сейчас середина лета. Время еще есть.
— Тогда давай поправимся вместе и вместе поедем в Фэрхэвен.
— Посмотрим… — Ханкс мрачно уставился на свои ноги.
28 мая
В Челси, умолять милорда Монтегю о посредничестве и заступничестве в деле полковника Николса и его «административной инспекции» новоанглийских колоний.
Прибыл полный дурных предчувствий по причине холодности, кою милорд выказывал мне с самого того дня, когда я распек его за сладострастие со шлюхою Бек.
Нашел его в приятном расположении духа и розовом румянце, без сомнения вызванном плотскими забавами. Шлюха «ушла на рынок». Испытал сильное искушение спросить, пошла ли она покупать или продавать, но удержался.
Сообщил милорду про Николса, умоляя сохранить в тайне способ, коим я об этом узнал.
Милорд охотно согласился со мной, что флот в настоящее время не экипирован для новой войны с голландцами. Но сказал: «Что же я могу сделать? Если такова воля короля, и его брата, и Даунинга, и леди Каслмейн, и Африканской королевской компании, и Адмиралтейства, и Морского управления, и каждого, мать его, купца в Лондоне, и всей остальной партии сторонников войны?»
Я ответил: «Если Николс вызовет войну с Голландией, наш флот окажется на дне ваших Узких Морей и всех остальных морей. Где же будет тогда Англия? И где будете вы? На дне, вместе с кораблями».
Он признал, что такой исход событий весьма нежелателен. Но, меряя шагами комнату с немалой ажитацией, сказал, что сие дело слишком велико, чтобы он мог на него как-то повлиять или исправить.
Я снова упрекнул его, что он не должен так легкомысленно отказываться от ответственности, будучи адмиралом, коему Его Величество некогда доверял более, чем любому другому.
Он парировал: «Что значит „некогда доверял“?»
Я предположил — возможно, с излишней прямотой, — что его способность влиять на великие дела может возрасти, если он будет проводить больше времени при дворе, нежели внутри миссис Бек.
Милорд был сим недоволен, назвал меня похабником и сказал, что у меня «язык мурены».
Я выразил свою неумирающую привязанность к нему (и прочая, и прочая), уверив его, что мое беспокойство проистекает лишь от любви к стране и к нему самому. Но указал — весьма подчеркнуто, — что в случае войны с Голландией его живо выкинут из нынешнего пристанища срамной неги на мостик военного корабля, в противостояние с флотом более многочисленным и лучше экипированным, чем его собственный.
Сия перспектива весьма отрезвила милорда, что вообще свойственно мыслям о смерти.
Он сказал, что обратится к Его Величеству, но должен сперва поразмыслить, как это лучше сделать.
Засим он отпустил меня, я же умолял его скрывать, каким путем он узнал о подлинной миссии Николса.
Благодарна осталась на ферме Коббов, помогая миссис Кобб ходить за Балти и Ханксом.
Балти пролежал в постели много дней из-за головокружения, вызванного потерей крови. Однажды после полудня он встал и побрел, шатаясь, по дому. Он старался держаться подальше от дверей и окон, но заметил, что Благодарна кладет цветы на две ложные могилы, выкопанные Коббом, чтобы обмануть индейцев.
— Вы очень заботливы, — сказал он, когда она вернулась в дом.
Она заметно смутилась:
— Квирипи знают, что мы кладем цветы на могилы. Если бы на этих не было цветов, они могли бы что-нибудь заподозрить.
— Вы, кажется, узнали того индейца, с такой штукой на лице.
Благодарна побелела и вышла, не говоря ни слова.
В тот же день, позже, Балти сидел за столом, поглощая очередную порцию сырой говядины. Кроме него и миссис Кобб, на кухне никого не было.
— Она весьма загадочна, а? — сказал Балти.
Миссис Кобб стояла к нему спиной. Она продолжала мыть посуду.
— Отчего же, мистер Балти?
— Она не хочет сказать, зачем явилась в молитвенный дом в костюме Евы. Я уж не говорю — объяснить, зачем она туда пришла во второй раз. Сегодня утром я спросил ее, узнала ли она того индейца, который приходил нас прикончить, и она побелела, как молоко. Ничего не разберу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу