Желая переменить тему, Пипс притворился, что ничего не знает о сем несчастии. Взамен он выразил удивление тем, что лорд Даунинг давно не поручал ему шифровать никаких бумаг. Пипс любил «циферное дело», то есть разработку тайных кодировок для конфиденциальных посланий. Он сказал Флотту, что ущемлен таким невниманием. Неужели кто-то другой превзошел его в циферном деле?
Флотт ответил, что сам удивлен: отчего, в самом деле, Даунинг не обращался к Пипсу? Ведь за минувшие недели его светлость отправил столько зашифрованных посланий, что, «будучи сложены вместе, они, пожалуй, окажутся толще Библии короля Иакова».
Пипс лишился дара речи. Почему Даунинг не обратился к нему?!
Единственное объяснение — Даунинг хотел скрыть от него содержание писем. А это значило, что они касались военного флота. Но зачем, спросил себя Пипс, зачем скрывать дело, касающееся флота, от делопроизводителя Морского управления — то есть человека, в первую голову отвечающего за боеготовность этого самого флота?
Какое же дело, касательное до флота, может Даунинг скрывать от Пипса? Пипс мысленно просмотрел список кораблей. Он знал, где сейчас находится каждый военный корабль, стоящий в порту или доках, — надо сказать, что британский флот не так уж и многочислен.
Есть еще полковник Николс, командующий, его эскадра из четырех кораблей сейчас стоит в Портсмуте, готовясь в мае взять курс на Бостон. С мирной миссией — административной инспекцией колоний в Новой Англии. Сама миссия секретом не была, так что и для вихря шифровок, кажется, нет необходимости. Даунинг даже предупредил о походе Николса голландскую Вест-Индскую компанию в Амстердаме, чтобы не вышло недоразумений, если по случайности эскадру занесет в голландские воды у берегов Новой Англии. Он даже предложил, чтобы Николс зашел в Новый Амстердам с дружеским визитом. Такой миролюбивый жест очень много значит в пору напряженных отношений между двумя странами.
Эти размышления напомнили Пипсу, что он собирался попросить Николса осведомиться о Балти. И еще собирался отправить с оказией письма для Балти — от жены и сестры, пребывавших в ажитации с самого его отъезда. Как они по нему причитают! Но какой мирной стала жизнь Пипса — теперь, когда Балти больше не врывается ежедневно к нему в присутствие, выпрашивая синекуру или очередной «заем».
Шаги все ближе, каблуки стучат по паркету.
— А, мистер Пи-писс.
— Милорд!
— Suivez, suivez [20] Следуйте за мной (фр.) .
.
Пипс последовал за Даунингом в его палаты.
Даунинг заговорил с рассеянным видом:
— Давненько вас не видно было. Где вы рыскали?
— На канатном дворе, испытывал пеньку на прочность. И в Уолтэмском лесу — надзирал за распилом бревен. И еще сводил счеты с поставщиками некачественных флагов.
— А! Надеюсь, вы с ними разобрались хорошенько.
— Да, я приказал их высечь.
Даунинг нахмурился:
— Это попустительство. Флаги — символы бо́льшего. Попустительство подает дурной пример. Я бы велел отрубить руку. По крайней мере, большой палец.
— Согласен. Но если им рубить руки и пальцы, они станут шить еще хуже. — Хватит зубоскальства, подумал Пипс. — С вашего позволения, милорд, не будет ли вам угодно иметь со мной tête-à-tête [21] Разговор наедине, букв. «голова к голове» (фр.) .
vis-à-vis [22] Здесь: относительно (фр.) .
Голландии?
— Голландия! — Даунинг театрально застонал. — Мистер Пи-писс, мне уже кажется, что в вашей tête нет места ни для чего, кроме нее.
— Я вас уверяю, ваша светлость, что никоим образом не собирался вам докучать. Я только…
— Да, Сэм, вы всего лишь беспокоитесь, что мы ввяжемся очертя голову в войну, к которой не готовы. И так далее и тому подобное. Мы приняли к сведению ваше беспокойство. Да и как иначе, ведь в последнее время вы ни о чем другом не говорите.
Пипс поклонился:
— Я, как всегда, восхищен способностью моего господина видеть важнейшее в любом насущном деле.
— А я, как всегда, наслаждаюсь нашим tête-à-tête . Непременно приходите еще, да поскорей.
Пипс, однако, мешкал, не желая признавать поражение.
— Раз уж я здесь, милорд, не могу ли вам чем-нибудь услужить? Не нужно ли вам зашифровать что-нибудь?
— Не сейчас.
Пипс понимал, что настаивать нельзя. Даунинг, глава шпионской сети, непременно воспылает подозрением. И еще он не должен знать, что Флотт рассказал Пипсу о недавней буре шифрованных посланий. Но все же Пипс не хотел оставлять дело так.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу