— Животные ведут себя иногда совершенно по-дурацки, — сконфуженно оправдывался второй пилот. — Я родом из Южной Дакоты. Моя мать содержит ферму в Солт-прингс. Не только бык — коровы начинают с ума сходить ни с того, ни с сего. Такое вытворяют!
— Поверьте, Билл: люди иногда ведут себя не менее странно, — мягко заметил Бессел.
Когда подоспел на примусе кофе, а врач с пилотами расположились за столом на раскладных стульях, он принялся рассуждать, время от времени отпивая из кружки:
— Судя по всему, мы имеем дело с разрезанным куском ткани, разложенным по земле так, чтобы кусок увидели с воздуха. Предположим, перед нами именно парашют. Следовательно, тот, кого мы ищем, на момент приземления находился в относительном здравии и мог при помощи ножа или даже ножниц раскроить купол.
— Зачем ему понадобилось это делать? — поинтересовался едва пришедший в себя после злоключения с лосем доктор.
— Не исключаю: часть шелка пошла на палатку. Русский совершенно резонно предположил: может пройти довольно длительное время, прежде чем его разыщут.
— Допустим, — согласился Трипп. — Почему же тогда он не остался на месте?
— Летчики — нетерпеливый народ, — ответил Бессел. — Имея на руках карту, наш клиент мог спуститься к реке, чтобы выйти к ближайшему селению. Вторая причина — ранение: сил хватило только на то, чтобы раскроить и разложить часть парашюта. Возможно, он лежит без сознания. И, наконец, третья — самая печальная, джентльмены… Мы с вами видели — медведей там более чем достаточно. Так или иначе, ситуация вскоре прояснится.
Бессел сделал последний глоток и сказал:
— А теперь — инструктаж.
Суть дела он изложил коротко: за гидропланом должен приглядывать Корт. К месту предполагаемого падения контрразведчик возьмет с собой дока и Ридли: в случае травмы летчика нужны дополнительные руки.
— Когда отправляемся? — уточнил второй пилот.
— Завтра.
Успокоив поднятой ладонью удивленного живчика Ридли, Бессел объяснил причину задержки: рельеф тяжелый, придется карабкаться по горам, необходимы страховочные веревки, ботинки, противомоскитные сетки, рюкзаки, ножи, материя для носилок и масса других вещей; все это нужно тщательно подогнать и примерить — вот почему сегодня они никуда не пойдут.
— Я вижу некоторую вашу обеспокоенность, — обратился он к доктору. — Поверьте моему опыту: как бы там ни было, мы не попадем на то место раньше, чем через сутки. Если русский ранен, или его атакуют гризли, или случилось еще что-то непредсказуемое, остается только надеяться, что парень не окочурится до нашего прихода.
— В таком случае, перед тем как мы начнем собираться, пара глотков не помешает, — рассудил хирург, доставая флягу.
— Пара глотков, — предупредил лейтенант, отмахиваясь от предложенного доком угощения. Затем, с той особого вида улыбкой, которая присуща лишь двум категориям людей на всем белом свете — аристократам и профессиональным разведчикам, — обратился к неугомонному Биллу: — Ридли, я бы вам не советовал.
Мягкая просьба босса остановила протянутую к фляге руку пилота. И хотя исключительно вежливый Смит не улыбнулся точно таким же образом Дэвису Корту, тот, на всякий случай, тоже вынужден был отказаться.
Предусмотрительность Хиггинса затолкала в гидроплан и надувные матрацы: вот почему проведенная в палатках с противомоскитным пологом ночь оказалась для людей, которых согрели обильный ужин и спальники, вполне комфортной. Несмотря на вой слетевшихся к биваку, кажется, со всей округи, комаров, спасатели только похрапывали.
А вот утро оказалось нерадостным: с ветром, с мелким, сечкой, дождем. Впоследствии, когда Неторопливый Бесси и Хиггинс в помещении окружного ФБР в Лэдд-Филде остались один на один для разбора полетов, майор на все сто процентов согласился со своим подчиненным, решившим пересидеть непогоду. Логика Смита, человека здравомыслящего (и с этой логикой Хиггинс полностью солидаризовался), заключалась в следующем: если Советы все-таки и сумели организовать поиски своего пропавшего штурмана, искать его именно в тот день, когда туманы и морось загнали в норы даже таких непосед, как лисы, со всех точек зрения было совершенно бессмысленно.
Американцы не знали, с кем имеют дело: в то злополучное утро Крушицкий, беспрестанно кашляя, посылая проклятия дождю, Аляске, Америке и, разумеется, Гитлеру, держался совершенно иного мнения. Осатаневший майор знал одно — во что бы то ни стало нужно добраться до парашютной сумки: долететь до нее, добрести, доползти, землю жрать — но добраться , а там пусть весь мир летит к чертовой матери. И плевать было майору на туман, на дождь, на горы, на разваливающуюся «этажерку», на собственную жизнь, а уж тем более на жизни неказистого капитана и этой взбалмошной дуры.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу