Igor Eliseev - One-Two

Здесь есть возможность читать онлайн «Igor Eliseev - One-Two» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Glagoslav Publications, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

One-Two: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «One-Two»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the 2018 New York City Big Book Award for General Fiction
Winner of the 2018 International Book Awards in the Multicultural Fiction category
Winner of the 2017 Millennium Book Award
GOLD WINNER of the Independent Publisher Book Awards (IPPYS) for Europe – Best Regional Fiction (2017)
GOLD WINNER of the International Book Award contest Readers’ Favorite in the Cultural Fiction category (2017)
Two conjoined babies are born at the intersection of two social worldviews. The girls are named Faith and Hope. After spending their childhood in a foster home and obtaining a basic education, they come to realise that they are different from other people in many respects. The problems of their upbringing are only made worse by the constant humiliations they suffer at the hands of society.
Eventually, fortune smiles on them, by seemingly opening up the door to happiness: a separation surgery that can theoretically be performed in the capital. Thus begins a journey fraught with difficulties and obstacles for the sisters. Will they be able to get past the wall of public cynicism, together with the internal conflicts they have among themselves? Will they find a justification for their existence and learn to accept it? The search for the answers to these and many other questions constitutes the essence of this novel.
One-Two is a psychological drama, the main events of which unfold in the 1980s and 1990s in Russia. The novel reflects on how difficult it is to be a human and how important it is to stay human until the end. It is a message full of empathy and kindness addressed to all people.
I believe the right time has come. I hope this book is for you.

One-Two — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «One-Two», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Not a single living soul was near that shabby, dingy box-office. We bought tickets to the nearest town and took the change, which I hid at once in the inside pocket of my quilted jacket while you kept the remaining money. We went out onto the platform. We had some time left before the arrival of a commuter train and, wrapping ourselves tighter in our blanket, we took a seat on the only bench there was. The time hung heavy; cold wind tickled our eyelashes and blew our hair. Soon there were four of us. A young couple appeared round the corner, came up and settled next to us.

“How long have you been waiting for a train?” the lady asked, slightly shrinking from the cold.

“Not so long,” you answered.

“It should arrive soon,” I added confidently, taking a look at the station clock. The train was due to arrive in less than half an hour.

“Do you smoke?” said the young lady. “Please, have a treat.”

“Can we have two?” you took courage.

She looked at us for a while, then smiled tenderly and handed us over the whole pack.

A sudden freedom had liberated us. We weren’t viewers any more but became fully legitimate life- participants. The lady behaved amiably, making jokes from time to time, and seemed to have forgotten her silent companion. I felt inexplicable bliss. Our usual awkwardness and constraint disappeared and was replaced by a feeling of general well-being; I was pleasantly dizzy from the tobacco smoke and let the great world spin by. Finally, the train approached. The young lady didn’t even move but, on the contrary, took out another cigarette and lit it. We said goodbye politely and got into one of the steel wombs of this commuter train. After swallowing us up, it obediently moved out of the station, carrying away the fragments of hundreds of our old memories. Hundreds of eyes – tired, bored, lost or simply curious – gave us a stare in the carriage; they did it so harmoniously and coordinatedly that it was possible to think they belonged together and were acting as a unified organism skillfully pretending to be people. An elderly man sitting next to us thumbed through a newspaper, yawning and falling into a troubled sleep every now and then.

The commuter train was slowing down; the man was sleeping; I was reading the news in his paper out of the corner of my eye; you were staring out of the window. Everybody was busy with something or other, occupied or unoccupied at the same time. But once we approached our destination, people got anxious and started fussing and spilling out of the carriage, instantly dispersing, breaking off the threads that had connected all of us together. I watched them and thought that if you and I had not been so well tied together, who knows, maybe, we would have gone our separate ways as well. I snuggled closer to you, and we, full of determination, went into the station building where we were faced with yet another trouble. After standing in a long line and approaching the box office, all of a sudden, we found out that we had lost all our money! Not willing to draw unnecessary attention to ourselves, we quietly stepped aside and started searching. I rummaged through our food bag several times and you looked in your pockets. Nothing! Nothing but trouble. Our money had disappeared. There was nothing but the change we had received after buying the tickets, and, of course, our trampled-on hope.

Hope, tell me how it is possible that grief and happiness are scattered all over the world so unevenly? Why do some people get all the troubles and misfortunes while others are intoxicated with an abundance of material belongings, fat bellies and money? Why is there such injustice? Or are we mistaken that it’s unfair?

The rest of day we spent wandering around the town, not having the strength to speak or to cry or even for that matter to feel sad. Deep in my soul I hoped for a miracle and thought that nobody could treat us so meanly and take from us our only real help; I humbly believed that somebody would surely come up and ask us: “Excuse me, did you drop this money?” But nobody did.

It was getting dark. Snow was falling in thick, heavy flakes and melting right under our feet, turning into slippery gruel. Patches of our dreams looking like these snowflakes waltzed in the light of lonely lanterns. We were wearily staring at the boring black-and-white scenery and, in a lousy mood, we strolled along the road into the gloomy emptiness, when a light in the distance from headlights struck our backs. We didn’t look at where it came from, believing that no one in this world wanted to help us or care for us. But after driving past us a few extra meters, the truck stopped, the door opened, and a huge man with a moustache leaned out.

“Hey, where are you going?”

“To the capital,” I uttered inertly.

“Home!” you grumbled to yourself.

“Me too,” the man brightened up. “Get in; I’m bored of driving all by myself. I’ll give you a lift.”

Without thinking twice, we got into the truck.

“I’m dying to talk to somebody. What a goal I’ve scored to rustle you up like this,” the man continued, getting excited about his own words. “I’m a lucky fellow.”

The truck moved off. He called himself a “champion of the highway” and promised to deliver us to our destination “still canned goods”. Despite an evening chill, he was wearing a wife-beater shirt of uncertain color, which probably had never been washed from the date of its purchase but had served him as a subject for boasting. Our entire conversation was essentially about it.

“What do you know! My whole life is daubed here,” he said hoarsely and drawlingly and, pointing at some greasy spot, explained: “This one is from the borsch that Zinka, my mistress, cooked; a good bitch she was, but drunk herself to death. This one I got when Petrovich and I were pulling the truck out of a ditch, and he stuck his finger into the oil. And that one I had at my sis’s wedding when I thumped my brother-in-law’s mug. We made it up afterwards, though.”

Despite the captivating story entirely devoted to such a sophisticated item of clothing as a wife-beater, we couldn’t distract ourselves with any other subject. His dirty socks, noticeably stinking in the confined area of the cabin, didn’t help matters, either, but being unaware of his fault, this champion of life continued to pour forth his wisdom, then suddenly he must have noticed our dismay, for he said:

“Yep, my feet really foul up the air so hard that you could cut it with a knife. I’ve tried alumen and talc but it doesn’t help. Even my wifey couldn’t get used to it. Everything in the house stunk; I couldn’t breathe myself. That’s why I became a trucker, all from hopelessness. My life could be quite different if not for this little flaw , my damned feet.”

His entire story about his wife-beater and feet was accompanied by hoarse roars from his tape recorder resembling human voices, narrating tough life in a prison camp, while naked “wenches” on the windshield smiled at us, winking teasingly.

When the dead of night came, the champion drove into a special truck parking lot.

“Let’s call it a day; we will spend the night here. I’m going to my fellow drivers and you park yourselves over there,” and he waved his hand somewhere behind us, adding: “We’re starting at eight tomorrow morning.” And throwing on a leather jacket, he spilled outside.

The air in the cabin was stuffy. We lowered the window, took out our food, laid it out on the seats and started eating unwillingly, with no appetite. The only thing I was dreaming of was for this night to end soon and for morning to come. Behind the seats was a small berth; we got undressed and laid down on it, covering ourselves with the blanket. I always find it hard to fall asleep right away and at that moment in my mind I was scrolling through past memories – good or bad? It seemed to me that we had spent our entire short life up to now in special institutions, but for the first time we were facing the real world that we had only seen on the screen of a black-and-white TV (until it broke down). About that “real” world, I reflected, I hadn’t a clue!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «One-Two»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «One-Two» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «One-Two»

Обсуждение, отзывы о книге «One-Two» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x