– Каковой теперь погашен.
– Послушай, Томас, то, что случилось в Шульоне с Сакетом и де Фосса, выиграло для нас время.
– Может, оно и так, но я его не понимаю. Он сказал, что будет биться со мной рука об руку за общее дело, но если мы встретимся лицом к лицу на поле брани, он убьет меня. И что арбалетом это сделать легче, чем мечом.
Д’Аркур положил ладонь другу на плечо.
– Уильям выберет путь, который его больше устроит. Относись к нему, как относился бы к цепному бойцовому псу. Не подходи слишком близко и не вынуждай его рваться с цепи. Он достаточно силен, чтобы порвать ее.
Блэкстоун попался в паутину нормандских владык, и хотя дружба с Жаном могла бы его удержать, оба понимали, что он из нее уже выпутался.
– А теперь, Томас… надлежит позаботиться и о прочих материях.
Томас ощутил трепет иного рода, совсем не похожий на мгновения мимолетного страха перед сражением. Он предстанет перед Христианой после многих месяцев отсутствия.
– Где она? – спросил.
– В своих покоях. Ей известно, что ты здесь.
– Она во здравии?
– Да. Она и Бланш не расстаются ни на день. Она тут счастлива. Но скучает по тебе, хоть и ни разу не сетовала. Пора тебе вернуться, Томас. Немало воды утекло.
– Мне надо делать дело. Мы обеспечили коридор, который дает Эдуарду возможность нанести удар через сердце Франции, буде таковой понадобится.
– И он ведает о том. У нас есть свои способы сообщить английскому королю то, что ему надо знать. Ты отказался от нашей платы, Томас. Неужели наши деньги недостаточно хороши?
– Я хотел независимости, чтобы вас с остальными не могли связать со мной, но если мне не удастся взять кого-нибудь в плен за выкуп или разжиться при очередном набеге, я вернусь с рукой, протянутой для подаяния. Чтобы перезимовать, мне средств хватит.
– В этом доме никто и никогда тебя нищим не считал, как и все, кто имеет ко мне отношение. Мы наблюдали, как ты несешься по стране, будто яростный ураган. Мы бы ни за что не смогли действовать с таким самозабвением.
Блэкстоун позволил теплу комплимента успокоить себя.
– У меня добрые люди. Все до единого. Поведайте баронам, что они сделали верный выбор, когда их посылали. И я должен быть с ними.
– На каждом человеке возлежит более одного долга, Томас. Христиана была под нашей опекой, но ты не смеешь бросать свою жену и дитя.
Слова д’Аркура оглоушили его, как удар цепом.
– Дитя? Уже?
Нормандский владыка поглядел на человека, которого учил фехтованию, отрока, ушедшего отсюда наемником и вернувшегося закаленным командиром.
– Иисусе благий, Томас, можешь пересчитать месяцы!
Блэкстоун уставился в пространство, пытаясь подсчитать, сколько вылазок и атак предпринял. Месяцы шли с завоеваниями рука об руку. Сколько человек осталось в живых и сколько погибли и когда – вот и весь его календарь.
– Восемь?
– Десять, чертовски близко к одиннадцати.
– Дитя, – шепнул он себе. – Что мне теперь делать? – спросил, как дурак. А затем: – Какого рода дитя?
– Что ж, никаких намеков на рога или раздвоенные копыта, так что, скорее всего, ниспосланное ангелами. Ты должен увидеть сына.
Сын!
* * *
Христиана переменилась. Черты ее смягчились, и кожа ее источала какое-то тепло, как румянец; она будто стала моложе, как дитя, думал Блэкстоун, глядя на нее. Тело ее под мягкой тканью платья округлилось, а ее груди, заметил он, стали полнее, и от приступа вожделения к ней прямо перехватило дыхание.
Когда он переступил порог, она тихонько дула на шнурок, к которому было привязано не меньше дюжины цветных ленточек, покачивавшихся над маленьким свертком, спеленутым в колыбельке. И нашептывала утешительный звук, способный утихомирить даже самое дикое сердце. Вот только у него при виде нее сердце зачастило. Он шелохнулся, и Христиана обернулась; выражение испуга тотчас уступило место удивлению и радости, и она подбежала и прыгнула на него, накрыв его губы своими с их незабываемым вкусом. Прошептала его имя дюжину раз, а потом опустила ноги на пол, глядя на него снизу вверх, держа его лицо в своих ладошках, и провела пальчиком по его шраму.
– Томас, мой возлюбленный муж! Я так скучала по тебе и каждый день молилась о твоем благополучном возвращении. – Она потянула его за руку. – Пойдем, пойдем, посмотри на своего сына.
Подняла спящего младенца из колыбельки и отдала ему спеленутое дитя. Блэкстоун неуклюже держал его подальше от себя, и по сравнению с крохотным свертком его руки казались здоровенными, как зерновые лопаты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу