Irène Némirovsky - Suite Française

Здесь есть возможность читать онлайн «Irène Némirovsky - Suite Française» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Suite Française: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Suite Française»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– WINNER OF FRANCE'S PRIX RENAUDOT -
"A book of exceptional literary quality… it has the kind of intimacy found in the diary of Anne Frank."-The Times Literary Supplement
"Heroic… a novel about a nightmare in which the author is entirely embedded."-ANITA BROOKNER, The Spectator
"An exceptionally forceful and frank testimony… a real find. A masterpiece."-L'Express
"Remarkable as the story of the publication of Suite Française is, it will finally be of anecdotal interest compared with the importance of the book. Here is the work of a fine novelist at the top of her form, writing about the fate of her adopted country with a pitiless clarity."-Evening Standard

Suite Française — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Suite Française», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[31] Age eight to nine.

30 October 1944

Robert Esménard to Julie Dumot

Thank you for your letter of 1 October. I can see that you have had to suffer through many cruel days of anguish. Now you can finally put your mind at rest regarding the girls' future who will be able to pursue their studies in peace; we can only hope that this terrifying nightmare will soon come to an end and that in the very near future you will receive some word of their parents. This is, as you know, one of my dearest wishes…

9 November 1944

André Sabatier to Julie Dumot

I read with great trepidation the fears you recently had regarding your children. I can only rejoice now in knowing that you are safe from all the measures of the type to which you allude. All we can do now is pray for the swift return of those who have been taken from us.

Monsieur Esménard has, of course, given the necessary instructions for the remaining copies of Mme I. Némirovsky's works to be sold. As for me, I have been wondering if now would be the time to publish the two manuscripts of hers that I have, her novel Les Biens de ce Monde and her biography of Chekhov. Like myself, Monsieur Esménard considers it would be preferable to postpone such publication, for it would perhaps be dangerous to attract attention to her at a time when her situation does not protect her from potentially dreadful reprisals.

27 December 1944

Robert Esménard to Julie Dumot

May 1945 finally bring us peace and the return of your dear absent family.

1945

Albin Michel to Julie Dumot

9000 francs (June-July-August 1945).

8 January 1945

Reply of Robert Esménard to R. Adler

We received the card dated 13 October 1944 addressed to Mme Némirovsky, but alas! we have not been able to forward it to her. In fact, Mme Némirovsky was arrested on 13 July 1942 at Issy where she had been living since 1940 and taken to the concentration camp at Pithiviers, then deported the same month. Her husband was arrested a few weeks later and also deported. All attempts to intervene on their behalf were futile and no one has heard from either of them since. Fortunately, their two little girls were saved thanks to a loyal friend with whom they are living in the provinces. Please believe that we deeply regret having to be the bearer of such news.

16 January 1945

Reply of Albin Michel to A. Shal

Thank you for your card dated 6 November 1944 addressed to Mme Némirovsky. Alas! it will be impossible for us to forward this card to her for our author and friend was taken away in 1942 and marched to some camp or other in Poland. Since then, in spite of many various efforts, we have never been able to learn anything. Her husband had the same fate a few months after his wife. As for the children, they were fortunately entrusted to friends of the family in time and are currently doing well. I deeply regret having to be the bearer of such sad news. Let us not lose hope…

5 April 1945

Marc Aldanov to Robert Esménard

(Found[ation] for the relief of men of letters and scientists of Russia - New York )

We have just learned the tragic news regarding Irène Némirovsky from Madame Raïssa Adler. Madame Adler has also told us that her two daughters were saved by one of their grandfather's former companions. This woman, Mlle Dumot, we understand, is a completely trustworthy person, but unfortunately is lacking in financial means and cannot, therefore, take responsibility for their education.

The friends and admirers of Mme Némirovsky in New York met to discuss how we might be able to help the children. But they are neither numerous nor rich here. As for our committee, today we number about one hundred men of letters and scientists. We have been unable to do enough. This is why we are contacting you, dear Monsieur, to find out if Mme Némirovsky has any funds with her French publishers from royalties and if so, to see if it would be possible for you and your colleagues to place a portion of these fees at the disposal of the two children. We will send you their address.

11 May 1945

Robert Esménard to Marc Aldanov

Mme Némirovsky was, alas! arrested on 13 July 1942, taken to the concentration camp at Pithiviers, then deported. Her husband, a few weeks later, met the same fate. We have never heard from them again and we are terribly worried about them.

I know that Mlle Dumot, who saved the two little girls, is raising them perfectly well. In order for her to do so, I must tell you that since Irène Némirovsky's arrest, I have sent Mlle Dumot large sums of money which come to nearly 151,000 francs and that we are continuing to provide her with a monthly payment of 3,000 francs.

1 June 1945

André Sabatier to Julie Dumot

I have been thinking of you and your children often since the camp survivors and prisoners have begun to return to France. I am assuming that for the moment you haven't heard anything or you certainly would have let me know. As for me, I have been unable to find out anything at all. I asked Mme J. J. Bernard[32] who knew Mme Némirovsky and who is currently with the Red Cross trying to take the necessary steps to find something out. Naturally, if I hear anything at all, you will be the first to know. There is one question I wanted to ask you: what happened to the manuscripts that were at Issy when Mme Némirovsky was arrested? I heard that there was a long novella she'd finished. Would you happen to have the text? If so, could you send it to me so we could possibly publish it in our journal La Nef.

[32] Mme Jean-Jacques Bernard, wife of the writer Jean-Jacques Bernard, son of [the writer] Tristan Bernard. (Editor)

16 July 1945

André Sabatier to Father Englebert

My reason for writing to you will come as a surprise. Here is what it is about: you will surely know I. Némirovsky by name and reputation, one of our greatest novelists of France in the years preceding the war. Jewish and Russian, I. Némirovsky was deported in 1942, as was her husband, and undoubtedly sent to a concentration camp in Poland; we have never been able to learn anything more. Even today, there is total silence and we have, alas! lost any hope of finding her alive.

I. Némirovsky left her two little girls, Denise and Elisabeth Epstein, in France in the care of a friend. I have just seen the woman who has looked after them; she told me that she had managed to get the girls accepted as boarding students with the Dames de Sion [Sisters of Zion]. It was all agreed when, at the last minute, the Mother Superior changed her mind, on the pretext that there were not enough places, which was both a disappointment and a terrible problem for the good woman who is looking after these two little girls. Would it be possible for you to find out exactly what is going on? And if you have influence with these Sisters, could you use it to ensure that Denise and Elisabeth be admitted to the Dames de Sion for the beginning of the school year in October at the latest.

We care a great deal about these two little girls, as you can understand; whatever happens, even if you can do nothing, thank you in advance for your consideration of this request.

23 July 1945

Telephone call to André Sabatier

Chautard (Union Européenne Industrielle et Financière [European Union of Finance and Industry])

Monsieur de Mézières of the U.E.[33] is willing to do something to help Irène Némirovsky's children, in conjunction with our firm.

[manuscript note on transcript of call: wait until he contacts us]

Would be willing to send 3,000 francs per month.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Suite Française»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Suite Française» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Suite Française»

Обсуждение, отзывы о книге «Suite Française» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x