Благоразумный Дарий давно уже покинул превратившееся в сброд войско на Гобрию и уехал в сопровождении "бессмертных" в Персию. И когда в Пасаргады доставили останки разорванного в клочья полководца, служившего и Киру, и Камбизу, и Дарию, к тому же и ближайшего родственника, Дарий, нервно передернув плечами, вознес себе хвалу за благоразумие. Да, он поистине любимец Ахура-Мазды, и теперь в этом не может быть никаких сомнений. Всемогущий Ахура-Мазда сохранил Дарию, сыну Гистаспа, Ахемениду, царю царей, повелителю четырех сторон света жизнь — для свершений великих дел!
* * *
Когда царица с вождями обговорили порядок похорон останков Ширака, с трудом собранного из кровавого месива, в которое было превращено его многострадальное тело, царицу вызвал Фархад. Томирис вышла из шатра. Ее ждал смуглый человек в тюрбане.
— Ты что-то хотел мне сказать, чужеземец? — заинтересованно спросила Томирис.
— Возьми, царица. Это передал тебе человек, любивший тебя больше жизни.
С этими словами Арраби (а это был он), протянул Томирис золотую подвеску. Она с интересом осмотрела безделушку — узнала.
— Кто же этот человек, чужеземец?
— Ширак, царица. Ты счастливая женщина, царица. Я знал еще одного великого человека, который тоже любил тебя больше жизни.
— А кто этот другой человек, чужеземец?
— Рустам, царица.
Глаза Томирис затуманились.
— Ты знал Рустама?
— Он спас мне жизнь, царица. А теперь прощай, я увидел край побратима Рустама. Я узнал большое сердце другого моего пробратима — Ширака и могу с чистой совестью сказать, что знаю землю, где рождаются настоящие люди! О вашей земле и о ваших людях я расскажу на своей родине моим детям и накажу им, чтобы они поведали о том же своим детям.
— Как зовут тебя, чужеземец?
— Когда-то надсмотрщики, лишив меня имени, назвали меня Арраби, и мне было ненавистно это имя, хотя это имя моего народа, потому что, когда так ко мне обращались, — меня ждало наказание или расправа. Но этим именем меня звал и Рустам, и оно стало ласкать мой слух и наполнять сердце гордостью за мой народ. Также меня называл в последние мгновения жизни и второй мой побратим — Ширак. Называй Арраби и ты, царица.
— Погости, Арраби.
— Нет, прощай, царица.
— Останься, проводи в последний путь своего побратима Ширака. Ты увидишь, что его похороны будут поистине царскими!
— Нет, не хочу хоронить его еще раз. Я видел своими глазами его героическую смерть и не хочу портить впечатления пышной церемонией похорон. Я тебе скажу, царица, что уверен — Шираку не понравилось бы то, что вы затеваете. Совсем не для этого он шел на подвиг, и лучше было бы, если бы народ его помнил таким, каким он был в жизни — простым парнем! Прощай!
Арраби низко поклонился женщине, которую любили два великих человека, лучше которых он не встречал среди людей. А затем пошел прочь, сохраняя горделивую осанку, присущую бедуинам. Томирис долго-долго смотрела ему в след, а затем, войдя в шатер, жестом руки прервала гвалт и сказала:
— Благородные вожди, подвиг Ширака велик, и никакие почести, которые мы готовим, не сравнятся с этим величием. Когда он шел на подвиг, он не был ни вождем, ни царем, а простым кочевником, таким он принял смерть и пусть таким предстанет перед нашими предками. И пусть он не вождь, пусть он не царь, но курган мы ему воздвигнем выше всех курганов, которые насыпались до сих пор. Я все сказала, вожди!
Таких похорон досель не знала сакская земля, и с такой искренней скорбью не провожали ни царей, ни вождей. Простого пастуха провожал не только весь сакский народ, но и люди, прибывшие издалека. От аримаспов, от исседонов, от агрипеев, от будинов, от... сарматов! Приехали посланцы Хорезма, Согдианы, Даваня, Маргианы и других сопредельных стран, неприятно этим поразив массагетских вождей.
Не было мишуры, изобилия ослепляющего золота, торжественного и сложного ритуала, но было другое — всенародная признательность и всенародная любовь. Не купленные слезы профессиональных плакальщиц, а настоящие лились из глаз людей.
Перед тем как опустить кое-как собранное тело покойного в склеп, к останкам разложившегося трупа подошла царица Томирис. Она постояла в раздумье, а затем, наклонившись, нежно поцеловала превратившееся в сплошную кишащую червями рану лицо и вложила в руку золотую подвеску, на которой был изображен барс, терзающий горного козла.
Томирис прощалась с последним из мужчин, любившим ее как женщину, и в этот миг в ней умерла... женщина.
Читать дальше