• Пожаловаться

Кен Фоллетт: Столп огненный

Здесь есть возможность читать онлайн «Кен Фоллетт: Столп огненный» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2018, ISBN: 978-5-17-103905-9, издательство: ООО «Издательство АСТ», категория: Историческая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кен Фоллетт Столп огненный

Столп огненный: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Столп огненный»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт: другие книги автора


Кто написал Столп огненный? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Столп огненный — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Столп огненный», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мария Тюдор, королева Англии

Елизавета Тюдор, сводная сестра Марии, королева Англии

Том Парри, казначей Елизаветы

Сэр Уильям Сесил, советник Елизаветы

Роберт Сесил, сын Уильяма Сесила

Сэр Фрэнсис Уолсингем, глава тайной службы

Роберт Дадли, граф Лестер

Сэр Николас Трокмортон

Николас Хит, лорд-канцлер

Сэр Фрэнсис Дрейк, корсар, флотоводец

Сэр Джон Хоукинс (Хокинс), флотоводец и пират (по слухам)

Сэр Фрэнсис Трокмортон

Джордж Толбот (Тэлбот), граф Шрусбери

Бесс из Хардвика

Сэр Эмиас Паулет

Гилберт Гиффорд, лазутчик

Уильям Дэвисон, временный секретарь короны при Елизавете

Энтони Бэбингтон, изменник

Маргарет Клитероу, католическая мученица

Лорд Говард Эффингемский, адмирал флота

Филип Герберт, граф Пемброк и Монтгомери

Эдмунд Даблдей

Гай Фокс

Томас Перси

Роберт Киз (Кейс)

Франция

Франсуа, герцог де Гиз

Анри (Генрих), сын Франсуа де Гиза

Шарль, кардинал Лотарингский, брат Франсуа де Гиза

Мари де Гиз, сестра Франсуа, мать Марии, королевы Шотландской

Луи де Гиз по прозвищу Кардинал-с-Бутылью, кардинал

Анна д’Эсте, герцогиня де Гиз

Генрих Второй, король Франции

Екатерина де Медичи, королева Франции

Диана де Пуатье, фаворитка короля Генриха Второго

Дети Генриха и Екатерины:

– Франциск Второй, король Франции

– Карл Девятый, король Франции

– Генрих Третий, король Франции

– Маргарита, королева Наваррская

Мария Стюарт, королева Шотландская

Антуан де Бурбон, король Наварры

Анри де Бурбон, сын Антуана, позднее король Франции Генрих Четвертый

Луи, принц де Конде

Гаспар де Колиньи, адмирал Франции

Шарль де Лувье, наемный убийца

Уильям Аллен, глава английских католиков в изгнании

Амбруаз Парэ, королевский хирург

Жан де Польтро, убийца

Адриан д’Анже

Жан ле Шаррон, прево Парижа

Шотландия

Джеймс Стюарт, незаконнорожденный брат Марии, королевы Шотландской

Джеймс Стюарт, сын Марии Стюарт, король Джеймс Шестой Шотландский и король Иаков Первый Английский

Анна Датская, королева Шотландии

Джон Лесли, епископ Росский

Сэр Уильям Дуглас

Леди Агнес, супруга сэра Уильяма Дугласа

Джордж Дуглас по прозвищу Красавчик Джорди, сын Дугласов

Уилли Дуглас, бастард сэра Уильяма Дугласа

Испания

Фелипе (Филипп) Второй, король Испании

Граф де Ферия, дипломат

Альварес де ла Куадра, епископ

Бернардино де Мендоса, посланник испанского двора в Лондоне

Алонсо Перес де Гусман, седьмой герцог Медина Сидония, адмирал испанской армады

Нидерланды

Маргарита Пармская, незаконнорожденная сестра Фелипе Второго, наместница Соединенных провинций

Пьетер (Питер) Тительманс, главный инквизитор

Примечания

1

Исходная форма этого имени – Роллон, однако можно предположить, что к XVI столетию установилась форма без конечного «н». – Здесь и далее примеч. ред.

2

Ин. 8:7.

3

Олдермен – член городского совета.

4

«Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе» (Исх. 20:12).

5

«История Гран-Амура и ла Бель Пюсель, содержащая изложение семи наук и повествующая о пути человека в сем мире, или Стезя увеселений», аллегорическая рыцарская поэма английского поэта Стивена Хоуза, камердинера короля Генриха Седьмого. Эта поэма получила широкое распространение и признание в тюдоровской Англии.

6

Автор использует именно такое, «испанизированное», написание имени испанского монарха. Чтобы соблюсти единообразие и сохранить авторский замысел, тот же принцип использован переводчиком при передаче имен шотландских правителей: король Шотландии – Джеймс Стюарт, но король Англии – Иаков Стюарт. Английские и французские принцы в романе носят «родные» имена (Франсуа, Генри и т. д.), но имена монархов «латинизированы» в соответствии с отечественной традицией их титулования.

7

Нетитулованное дворянство.

8

Прит. 13:25.

9

Прит. 23:13. В английском тексте Библии короля Иакова, в отличие от синодального перевода, используется слово общего рода (child), которое может относиться к людям обоего пола.

10

28 января 1554 года отряд мятежников, восставших против королевы Марии Тюдор, встретился с силами роялистов близ кентской деревушки Хартли. В ходе столкновения мятежники были разгромлены и рассеяны.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Столп огненный»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Столп огненный» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Фридрих Шиллер: Мария Стюарт
Мария Стюарт
Фридрих Шиллер
С. Пэррис: Пророчество
Пророчество
С. Пэррис
Кен Фоллетт: Мир без конца
Мир без конца
Кен Фоллетт
Филиппа Грегори: Любовник королевы
Любовник королевы
Филиппа Грегори
Отзывы о книге «Столп огненный»

Обсуждение, отзывы о книге «Столп огненный» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.