См. G.R.R. Treasure. Cardinal Richelieu and the Development of Absolutism. London, 1972. P. 28; там приведены цифры, которые, должно быть, получены в результате подсчетов по ежедневным записям в дневнике врача Людовика, Жана Эруара.
Testament politique. I, VI. Ed. Louis André. Paris, 1947. P. 266. Эта работа, адресованная королю («V[otre] M[ajeste]»), называет его в третьем лице: «Его разум настолько абсолютно господствует над телом, что малейшее чувство захватывает его сердце и лишает его физического равновесия… Я никогда не видел его больным по иной причине». Немного позже Ришелье весьма достоверно в целом охарактеризует короля как обладающего «учтивым нравом, слабым здоровьем и живым и нетерпеливым темпераментом» (Р. 269). Религиозные «угрызения совести», в строгом смысле, имеют мало общего с чувством вины, в той или иной степени присущим большинству людей. Они являются симптомом серьезной психологической аберрации, которая не только мучительно переносится, но и порой лишает способности к осуществлению морального выбора, свойственной зрелым людям.
Издатель Таллемана, Антуан Адам, безусловно правильно установил, что в данном месте тот основывается на рукописном источнике, ныне хранящемся в Национальной библиотеке (Bibliothèque Nationale, fonds français 10210), в котором употреблено слово «любовь», для того чтобы описать отношения Людовика со своим кучером, которого Таллеман путает с его отцом. В этом манускрипте говорится, что Людовик послал одного из Сен-Амуров в Мадрид, чтобы он доложил ему о том, как сложена Анна Австрийская; в манускрипте также содержатся детали отношений Людовика с Араном. Де Вандом был незаконным сыном Генриха IV и Габриель д’Эстре, о которой мы уже упоминали.
Профессор Мут (A. Lloyd Moote. Louis XIII, the Just. Los Angeles; London, 1989), чья биография Людовика XIII почти агиографична, не только признает, что в первую брачную ночь король и королева не вступили в брачные отношения, с чем единодушно согласны все историки, но и обращает внимание на тот факт, что «Мария Медичи весьма убедительно и откровенно демонстрировала простыни на следующее утро» (с. 85), подтверждая, что Людовик удалился с «glande rouge», а «Анна претерпела болезненное неумелое вторжение» (с. 85). Таково было политическое значение этого дела, что Мария Медичи готова была солгать без колебаний. Профессор Мут также говорит о том, что «впоследствии король избегал любого физического контакта с королевой» (с. 142), хотя полагает — без каких-либо доказательств, — что можно с уверенностью считать, что позже отвращение к королеве время от времени преодолевалось.
Рассказ Эруара см.: Journal de Jean Hérouard sur l’enfance et la jeunesse de Louis XIII (1601–28). Ed. Soulié and Barthélemy. Vol. 2. Paris, 1868. P. 186, запись от среды, 25 ноября. Политически так много зависело от осуществления этих брачных отношений, что по меньшей мере одно сообщение о брачной ночи было опубликовано — Détail singulier de се qui se passa le jour de la consummation du marriage de Louis XIII (переиздание в Revue retrospective ou bibliothèque historique. 1st series. Vol. 2. Paris, 1834. P. 250–252). Дата, значащаяся на этом документе, неверна. В нем рассказывается о том, как Мария Медичи собирала проходивших священников, для того чтобы они благословили специально занавешенную постель, в которую поместили Анну, о Людовике, разбуженном матерью около восьми часов вечера, о требовании меховых тапочек и халата, о процессии (королева-мать, две няньки, королевский гувернер, его врач, камердинеры, предводительствуемые Берингемом со свечой в руке), о том, что сказала королева-мать, и о согласии Анны, данном на испанском языке. Все, за исключением двух нянек, удалились, а они подтвердили, что король выполнил свой долг дважды. Затем король поспал, вернулся в свою комнату в сопровождении той же процессии и отправился в постель «с видом глубокого удовлетворения от осуществления своих супружеских обязанностей». Доктор Эруар, среди прочих ожидавший снаружи, более краток в своем дневнике и сообщает о двойном осуществлении, но только «на основании того, что он (король) сказал нам». Этот отчет выглядит так, словно написан для испанских глаз. Рассказ Таллемана см.: Historiettes. Ed. Antoine Adam. Vol. 1. Paris, 1967. P. 333 ff. Historiette о Людовике XIII начинается с параграфа, посвященного этой брачной ночи, за которым следует анекдот о Людовике, выходящем из ванной с эрекцией и встречающем главного камердинера.
В дневнике Арно д’Андильи говорится, что Люинь нес короля на руках. В комнате оставалась только первая камеристка. См. также: Pontchartrain. Mémoires; Armand Baschet. Le Roi chez la Reine ou histoire secrète du mariage de Louis XIII et d’Anne d’Autriche. Paris, 1866. Не было ничего необычного — особенно когда от этого зависели права владения, наследования и a fortiori троны, — в том, чтобы иметь свидетелей при вступлении в супружеские отношения, и существовали даже правила, в соответствии с которыми до двенадцати чиновников должны были удостоверить, способен или нет муж осуществить свой брак. В 1660 г. весь Париж смеялся над провалом в этом отношении мсье де Ланжи.
Читать дальше