Он жив! (нем.)
Навет — клевета.
Компатриот — соотечественник.
3унд — один из проливов, соединяющих Балтийское и Северное моря.
Залф — залп.
Консилия (теперь консилиум) — совет, совещание.
Поелику — потому что.
Так в старину называлась Голландия.
Кунстштюк — штука, проделка.
Мингер (голландск.) — господин.
Суринтендант (франц.) — главный интендант.
Флорин (или гульден) — монета, ценность которой менялась в разное время и в разных странах.
Резидент- дипломатический представитель рангом ниже посланника.
Вице-канцлер — заместитель премьер-министра.
Ходили слухи, что войска, расквартированные в Мекленбурге, устроили заговор в пользу Алексея.
Пас — паспорт.
Царевич Петр Петрович умер в следующем, 1719 году.
Флатировать (похлебовать) — льстить, угождать.
Апоплексия (апоплексический удар) — кровоизлияние в мозг.
В то время Норвегия входила в состав королевства Дании.
Переделом называлась смесь селитры, серы и угля; при этом сера и уголь брались в различных пропорциях; основой же всегда служили сто фунтов селитры.
Селитра, употребляемая в пороховом производстве, — это азотнокислая соль (нитрат) калия. До XIX века добывалась из долго лежавших куч (буртов), где перемешаны были навоз, земля, известь, зола.
Поддон — большой поднос.
Суем — сходка, собрание.
Двухдечный корабль — двухпалубный.
Порт — пушечный люк, амбразура, окно в борту корабля для выдвигания наружу пушечного ствола.
Кубрик — жилое помещение для судовой команды.
Фалы — тонкие веревки, которыми поднимаются флаги.
Эскортировать — сопровождать, охранять.
Флагманский — от «флагман»: старший командир эскадры или флота. Флагманским называется также корабль, на котором находится старший командир.
Фок-мачта — передняя мачта корабля.
Вест — запад.
Лядунка — сумка, надевавшаяся через плечо; в ней хранились заряды.
Гюйс — флаг, поднимаемый на носу военного судна
Такелаж — совокупность всех снастей на судне.
Марсели — вторые снизу прямые паруса; марсель передней мачты называется «фор-марсель», марсель второй мачты — «грот-марсель». Брамсели — третьи снизу паруса.
Румб- 1/32 часть круга компаса. Уклониться на четыре румба — значит изменить направление пути корабля на 45 градусов.
Жеребий — прут из свинца или железа. Жеребьями заряжались в старину пушки для стрельбы по снастям неприятельских кораблей.
Лаг — борт. Выстрел лагом — залп целого борта.
Штирборт — левый борт судна.
Бакборт — правый борт судна.
Флагшток-фалы — тонкие веревки, при помощи которых поднимается флаг и которые удерживают его на верху мачты.
Бизань-рея — перекладина задней (кормовой) мачты.
Реляция — сообщение о военных действиях.
Чутошный — маленький.
Лежень — нижний жёрнов.
Норд — север.
Фарватер — часть морского или речного пространства, достаточно глубокая для прохода судов.
Лемланд — один из островов Аландского архипелага.
Норчёпинг — важный центр шведской металлургии, расположен в ста тридцати километрах к юго-западу от Стокгольма (в старину русские называли его Нордкопинг).
Отретироваться — отступить.
Плац — площадь для учения войск и для парадов.
Сорта пороха были такие: а) ручной порох (шел на засыпку запалов и для ручного огнестрельного оружия — пистолетов); б) мушкетный; в) пушечный; г) винтовочный (для охотничьего оружия). Сорта различались только величиной зерен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу