Трапеза — престол в алтаре.
Угорьские земли — Венгрия, угры — венгры.
Алатырьское море — Балтийское (от слова « алатырь » — так в старину на Руси называли янтарь).
Всех европейцев на Руси называли либо немцами, либо римлянами, либо латинами или латынами.
Свеи — шведы.
Чудь, чухна, чухня, чухонцы — так на Руси называли предков народа, который теперь известен нам как «эстонцы».
Дерпт — Юрьев (с 1030 по 1224), Дарбете, впоследствии Дерпт (с 1224 по 1893), в 1893 году Александр III вернул городу русское название «Юрьев» (по христианскому имени основателя этого города Ярослава Мудрого), а с 1919 года и по сей день он незаконно называется «Тарту».
Омовжа — русская река, впадающая с запада в Чудское озеро. Немцы называли ее Эмбах. Теперь, оказавшись в Эстонии, она называется труднопроизносимым словом «Эмайыги».
Шелепуга — дубина, палица.
Тесма — лента.
Лефанд — древнерусское наименование слона.
Корзно — плащ, мантия.
Хзовые сапоги — то же самое, что сафьяновые. Сафьян появился на Руси позже, до него подобной выделки козловая кожа называлась «хоз».
Кипчаки — кочевые племена на севере Средней Азии; кипчакские кони — ахалтекинские, одна из древнейших и лучших пород лошадей.
Ромеи, ромейцы — византийцы; Византия была традиционным поставщиком лошадей на Русь.
Фарь — в XIII веке слово не менее распространенное, чем «конь».
Камчатная — из камки, дорогой китайской шелковой ткани с разводами.
Фелонь — верхняя риза священника.
Еми — когти ловчей птицы, емина — добыча ловчей птицы.
Венгрия также являлась одним из основных поставщиков лошадей на Русь.
Имя «Юрий» вплоть до XVI века на Руси имело такой вид — «Юрги».
Метью — галопом.
Зыбка — колыбелька.
Килимные полсти — ковры, дорогие ковровые скатерти.
Пенязи — деньги.
Аскилоп — Эскулап.
Галин — Гален.
Омир — Гомер.
На прочтение молитвы «Отче наш» уходит около 20 секунд, прочтение Символа веры («Верую») требует немногим более одной минуты.
Срезка — остроконечная стрела.
Томарка — тупоконечная стрела для битья пушного зверька, дабы не испортить ему шкурку.
Китоврас — кентавр.
Шнека — боевое скандинавское судно.
Левант — во времена Средневековья общее обозначение Ближнего Востока.
Хольмгард — западноевропейское наименование Новгорода.
Схизматическая ересь — так в Европе называли нашу истинную русскую Православную веру Христианскую.
Финнмарка — Финляндия.
Вотландия, Ингерманландия и Лопландия (не путать с Лапландией) — Воть, Ижора и Лопь — области к югу от Невы, принадлежавшие Новгороду.
Чурка — шведская кирха.
Ярл — в Швеции герцог.
Невское езеро — озеро Нево, так тогда называлось Ладожское озеро.
Зырянами в древности на Руси называли коми и пермяков.
Акрит — пограничник.
Оцт — уксус.
Бодцы — шпоры; взбоднуть коня — пришпорить.
Пернач — тяжелая и длинная дубина, иногда цельно металлическая, со звездчатыми зубцами наверху.
Кропило — боевой цеп, у которого в качестве верхнего звена может служить булава, палица и даже молот.
Фортмер (vortmer) — далее, вперед.
Бреке эне штуке (brekeenestuke) — уплатите одну гривну (древненемецкий).
Берлюдники — торговцы привозным немецким пивом (от древненемецкого beyrluden).
В самом начале Третьего крестового похода один из его главных участников Фридрих Барбаросса погиб самым нелепым образом — утонул в тяжелом доспехе, свалившись с коня в неглубокую речку Селефу.
Читать дальше