Александр Сегень - Невская битва. Солнце земли русской

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Сегень - Невская битва. Солнце земли русской» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, Издательство: «ACT», «Астрель», Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невская битва. Солнце земли русской: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невская битва. Солнце земли русской»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман современного писателя-историка А. Сегеня посвящен ратным подвигам новгородского князя Александра Ярославича (1220–1263). Центральное место занимают описания знаменитых Невской битвы и Ледового побоища, победа в которых принесла молодому князю славу великого полководца Руси.

Невская битва. Солнце земли русской — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невская битва. Солнце земли русской», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трапеза — престол в алтаре.

40

Угорьские земли — Венгрия, угры — венгры.

41

Алатырьское море — Балтийское (от слова « алатырь » — так в старину на Руси называли янтарь).

42

Всех европейцев на Руси называли либо немцами, либо римлянами, либо латинами или латынами.

43

Свеи — шведы.

44

Чудь, чухна, чухня, чухонцы — так на Руси называли предков народа, который теперь известен нам как «эстонцы».

45

Дерпт — Юрьев (с 1030 по 1224), Дарбете, впоследствии Дерпт (с 1224 по 1893), в 1893 году Александр III вернул городу русское название «Юрьев» (по христианскому имени основателя этого города Ярослава Мудрого), а с 1919 года и по сей день он незаконно называется «Тарту».

46

Омовжа — русская река, впадающая с запада в Чудское озеро. Немцы называли ее Эмбах. Теперь, оказавшись в Эстонии, она называется труднопроизносимым словом «Эмайыги».

47

Шелепуга — дубина, палица.

48

Тесма — лента.

49

Лефанд — древнерусское наименование слона.

50

Корзно — плащ, мантия.

51

Хзовые сапоги — то же самое, что сафьяновые. Сафьян появился на Руси позже, до него подобной выделки козловая кожа называлась «хоз».

52

Кипчаки — кочевые племена на севере Средней Азии; кипчакские кони — ахалтекинские, одна из древнейших и лучших пород лошадей.

53

Ромеи, ромейцы — византийцы; Византия была традиционным поставщиком лошадей на Русь.

54

Фарь — в XIII веке слово не менее распространенное, чем «конь».

55

Камчатная — из камки, дорогой китайской шелковой ткани с разводами.

56

Фелонь — верхняя риза священника.

57

Еми — когти ловчей птицы, емина — добыча ловчей птицы.

58

Венгрия также являлась одним из основных поставщиков лошадей на Русь.

59

Имя «Юрий» вплоть до XVI века на Руси имело такой вид — «Юрги».

60

Метью — галопом.

61

Зыбка — колыбелька.

62

Килимные полсти — ковры, дорогие ковровые скатерти.

63

Пенязи — деньги.

64

Аскилоп — Эскулап.

65

Галин — Гален.

66

Омир — Гомер.

67

На прочтение молитвы «Отче наш» уходит около 20 секунд, прочтение Символа веры («Верую») требует немногим более одной минуты.

68

Срезка — остроконечная стрела.

69

Томарка — тупоконечная стрела для битья пушного зверька, дабы не испортить ему шкурку.

70

Китоврас — кентавр.

71

Шнека — боевое скандинавское судно.

72

Левант — во времена Средневековья общее обозначение Ближнего Востока.

73

Хольмгард — западноевропейское наименование Новгорода.

74

Схизматическая ересь — так в Европе называли нашу истинную русскую Православную веру Христианскую.

75

Финнмарка — Финляндия.

76

Вотландия, Ингерманландия и Лопландия (не путать с Лапландией) — Воть, Ижора и Лопь — области к югу от Невы, принадлежавшие Новгороду.

77

Чурка — шведская кирха.

78

Ярл — в Швеции герцог.

79

Невское езеро — озеро Нево, так тогда называлось Ладожское озеро.

80

Зырянами в древности на Руси называли коми и пермяков.

81

Акрит — пограничник.

82

Оцт — уксус.

83

Бодцы — шпоры; взбоднуть коня — пришпорить.

84

Пернач — тяжелая и длинная дубина, иногда цельно металлическая, со звездчатыми зубцами наверху.

85

Кропило — боевой цеп, у которого в качестве верхнего звена может служить булава, палица и даже молот.

86

Фортмер (vortmer) — далее, вперед.

87

Бреке эне штуке (brekeenestuke) — уплатите одну гривну (древненемецкий).

88

Берлюдники — торговцы привозным немецким пивом (от древненемецкого beyrluden).

89

В самом начале Третьего крестового похода один из его главных участников Фридрих Барбаросса погиб самым нелепым образом — утонул в тяжелом доспехе, свалившись с коня в неглубокую речку Селефу.

90

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невская битва. Солнце земли русской»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невская битва. Солнце земли русской» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невская битва. Солнце земли русской»

Обсуждение, отзывы о книге «Невская битва. Солнце земли русской» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x