Петр Боборыкин - Поумнел

Здесь есть возможность читать онлайн «Петр Боборыкин - Поумнел» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Художественная литература, Жанр: Историческая проза, Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поумнел: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поумнел»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Более полувека активной творческой деятельности Петра Дмитриевича Боборыкина представлены в этом издании тремя романами, избранными повестями и рассказами, которые в своей совокупности воссоздают летопись общественной жизни России второй половины XIX — начала ХХ века.
Во второй том Сочинений вошли: роман «Китай-город» и повесть "Поумнел".

Поумнел — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поумнел», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я уже устала доказывать (фр.).

Note24

Не правда ли, малыш? (фр.).

Note25

Идите сюда! Примите мои предварительные поздравления! (фр.).

Note26

Ура! Ура! (фр. и нем.).

Note27

У его преосвященства Леонтия? (фр.).

Note28

Вы оставляете контору? (фр.).

Note29

Это устарело! (фр.).

Note30

Это предопределено!.. (фр.).

Note31

Вот именно! (фр.).

Note32

Сударыня! Поздравляю вас! Извините… (фр.).

Note33

Вас придет поздравлять целая депутация! (фр.).

Note34

Спасибо, милая! (фр.).

Note35

Ты плохо себя чувствуешь, Нина? (фр.).

Note36

Бабушка… Тетя Лидия… (фр.).

Note37

все кончается всегда суетой сует …кризис, правда!.. (фр.).

Note38

Вот слово! (фр.).

Note39

Вот слово! (фр.).

Note40

Нужен великий синтез!.. (фр.).

Note41

зять нашел свое истинное призвание! (фр.).

Note42

Видишь ли… (фр.).

Note43

Это была бы ненужная грубость! (фр.).

Note44

завсегдатаев (фр.).

Note45

"Поцелуй" (ит.).

Note46

Нина! Дитя мое! (фр.).

Note47

неумение держаться (фр.).

Note48

Это улучшает цвет лица (фр.).

Note49

Разве в Москве одеваются? (фр.).

Note50

Покажи мне… понимаешь? (фр.).

Note51

Нужно себя показать! (фр.).

Note52

Нужно себя показать! (фр.).

Note53

Это уже становилось скандальным (фр.).

Note54

…Нашего круга… Лидия… обожаема своим мужем. К ним, предводителям дворянства, очень благоволят (фр.).

Note55

двоюродный брат (фр.).

Note56

Ты его племянница… он закончит с какой-нибудь красоткой!.. (фр.).

Note57

Прими его, дорогая… (фр.).

Note58

совсем разбита (фр.).

Note59

Нина хочет сказать… (фр.).

Note60

У вас всегда были английские фантазии! (фр.).

Note61

Пруссак! Но это же враг! (фр.).

Note62

Он на очень хорошем счету! (фр.).

Note63

зять (фр.).

Note64

А! Александр… Добро пожаловать! (фр.).

Note65

Дорогой Александр… Вы пришли как раз кстати. Можно подумать, что он испытывает отвращение к нашей родине!.. (фр.).

Note66

исповедание веры (фр.).

Note67

на скамью подсудимых (фр.).

Note68

Сережа мне очень нравится! (фр.).

Note69

Дорогой князь! (фр.).

Note70

майор за табльдотом (фр.).

Note71

старые перечницы (нем.).

Note72

Аргумент к человеку (лат.); доказательство, основанное не на объективных данных, а рассчитанное на чувства убеждаемого.

Note73

Не будем садиться на своих коньков! (фр.).

Note74

Не правда ли, Нина? (фр.).

Note75

Вы хитрите, мой дорогой!.. (фр.).

Note76

отпечатком (фр.).

Note77

Наконец… это очень смешанное общество (фр.).

Note78

законченностью (фр.).

Note79

Здравствуй, Нина!.. У тебя все в порядке?.. (фр.).

Note80

Здравствуй, малышка!.. У тебя все в порядке?.. (фр.).

Note81

Спасибо, дорогая тетя! (фр.).

Note82

важные персоны… завсегдатаи (фр.).

Note83

Такой муж, как у меня… Весь в своих бумагах (фр.).

Note84

он сделал плохой выбор (фр.).

Note85

известный русский историк (фр.).

Note86

Нина! Ты уходишь? (фр.).

Note87

Это вздор!.. (фр.).

Note88

Добрый вечер, Нина… (фр.).

Note89

ступеньку (фр.).

Note90

чаяний!.. Не правда ли, это пожизненный титул? (фр.).

Note91

но все же это шикарно! (фр.).

Note92

почетную должность. Он хочет быть государственным деятелем и никем другим! (фр.).

Note93

Именно это я устала ему доказывать (фр.).

Note94

Нужно быть своим человеком при дворе! (фр.).

Note95

светских приличиях (фр.).

Note96

лжерасходы (фр.).

Note97

пристрастие к умствованиям (фр.).

Note98

Подружка моего мужа!.. (фр.).

Note99

Эта кумушка очень ловка! (фр.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поумнел»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поумнел» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Петр Боборыкин - У романистов
Петр Боборыкин
Петр Боборыкин - Печальная годовщина
Петр Боборыкин
Петр Боборыкин - Памяти Тургенева
Петр Боборыкин
Петр Боборыкин - Памяти А. Ф. Писемского
Петр Боборыкин
Петр Боборыкин - «Монрепо»
Петр Боборыкин
Петр Боборыкин - Китай-город
Петр Боборыкин
libcat.ru: книга без обложки
Петр Боборыкин
libcat.ru: книга без обложки
Петр Боборыкин
Петр Боборыкин - Однокурсники
Петр Боборыкин
Отзывы о книге «Поумнел»

Обсуждение, отзывы о книге «Поумнел» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

александр евгеньевич 9 октября 2022 в 18:28
китай город более живой. там больше описания быта и нравов. .поумнел. немного скучновато. многовато французского. но для меня этот автор открытие перечитаю все.очень люблю описание прошлой жизни. спасибо за книги. вам здоровья и успехов.
x