— Вон мама. — Марго указала ему на одну из серых фигурок.
— Слишком далеко. Ты обманываешь себя… — возразил Симон, и еще крепче сжал ладошку девочки.
— А вон Элиса. — Пальцы Марго выскользнули из руки монаха.
Оставив Симона, девочка побежала вперед. Сердце в ее груди колотилось, мешочек с монетами — подарок Бьерна, позвякивал при каждом шаге, ноги сами перескакивали через разрушенные ограды и разбросанные камни.
— Элиса! — крикнула Марго. — Мама!
Элиса не услышала, а мать, бросив работу, выпрямилась, вытерла руки о передник, недоверчиво вгляделась в бегущую к ней дочь. А потом охнула и стала оседать прямо на гору пепла и углей.
Подскочив к ней, Марго обхватила руками ее шею, упала на колени, прижалась щекой к мягкой груди:
— Все хорошо, мама… Все будет хорошо! Я знаю!
Мать обняла ее крепко-крепко. И почему-то заплакала.
города, страны, реки, озера и т. д.
Речь идет о северной оконечности Скандинавского полуострова
Йоль — середина зимы
Кауганг — древний норвежский торговый город. В дальнейшем к некоторым названиям местности я не буду давать пояснении, читателю достаточно знать, что все упоминаемые в этой книге области города, озера, реки и т. п. реально существовали в древности, а многие еще сохранились под прежними названиями. Ни одно из них не было мной выдумано. При желании читатель может взглянуть на карту.
Хвити — мифологическое существо, персонификация смерти. Индентично Белой женщине на Руси, "хвити" в переводе "белая".
фьюльк — область (норвеж.).
Нидхегг — в скандинавской мифологии: дракон, живущий в подземном царстве и грызущий корни мирового дерева. К нему после смерти попадают самые закоренелые злодеи и вечно горят в пламени, вырывающемся из ноздрей дракона.
Херсир — господин, здесь: просто уважительное обращение к знатному человеку (др. сканд.).
Как правило, возле древних норвежских городов и деревень существовали тайные места, где жители могли бы укрыться в случае нападения врагов, — скалы, пещеры, каменные завалы и т. п.
Согласно историческим источникам, конунг Олав Гейрстадир умер спустя два года после описанных здесь событий от болезни ног.
Граут — жидкая каша (др. сканд.).
Здесь использованы кеннинги. Китовый путь — море, зверь снасти — корабль. В переводе все звучит просто: "В море во время бури запоет корабль…" и т. д.
Дорсук — вождь одного из древних приморских племен ободритов. Это племя обитало на побережье Балтийского моря, в районе нынешней Германии.
Древние считали, что избавить тело колдуна от оживления можно, лишь отрубив ему голову и воткнув в сердце осиновый кол
Гюда и Рюрик — реальные исторические личности. Историки спорят о происхождении Рюрика, но здесь автор склоняется к теории, утверждающей, что и Рюрик, и Гюда были детьми князя Гостомысла, правителя Ладоги.
Венды — славяне.
Тор — бог, сын Одина, громовержец, покровитель и защитник среднего мира, то есть мира людей.
Фернир — мифологическое чудовище, волк, который, согласно мифу, во время конца света должен освободиться от цепей и проглотить солнце.
Саксы — племя, населявшее в IX веке территорию нынешней Германии.
Один из способов изготовления обуви. В те времена обувь шили из одного или двух лоскутов кожи.
Карл Лысый — один из сыновей короля Людовика Благочестивого. После смерти Благочестивого его земли были поделены между его сыновьями. К Лотарю отошли земли от Италии до Фрисландии (Срединное королевство), Людовик Немецкий получил земли от Саксонии до Баварии, а Карл Лысый — Западно-Франкское королевство (Франция).
Эрулы — племя, которое впоследствии растворилось среди других шведских племен, но известно, что многие из эрулов были профессиональными наемниками.
Вступая в хирд, воины приносили клятву верности вожаку хирда — хевдингу. Свеаланд — область в Швеции.
Рэ — древнее название острова Рюген в Балтийском море. Там находилось одно из самых крупных капищ (храмов) балтийских славян.
Читать дальше