Уилдер Пенфилд - Факел

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилдер Пенфилд - Факел» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1964, Издательство: ПРОГРЕСС, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Факел: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Факел»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это повесть о жизни Гиппократа, врача и целителя, повесть о том, что, быть может, произошло как-то весной две тысячи четыреста лет назад. Первое четкое изложение научного метода — метода, который создал современную медицину и естественные науки, — мы находим в «Гиппократовом сборнике». Век за веком входившие в него трактаты списывались и вновь переписывались и более двух тысяч лет служили миру учебником медицины. В наши дни Гиппократа называют «Отцом медицины», а «Клятва» Гиппократа и теперь остается основой морального кодекса практикующего врача.

Факел — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Факел», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я понял, — кивнул Пиндар.

— А чтобы вылечить Пенелопу, — продолжал Гиппократ, — нет никаких особых средств; мы можем только помочь ей разобраться, что с ней происходит, укрепить ее силы, занять ее ум, освободить ее от непонятных страхов, о причине которых нам надо будет еще хорошенько подумать. — Он поглядел на молодого человека. — Сейчас ты можешь вернуться к своим занятиям, но вечером еще раз побывай здесь. Я уже говорил тебе, какие диета и режим ей нужны. Последи, чтобы твои указания выполнялись.

Глава II Мантия Гераклида

На наружной террасе Гиппократа поджидал Тимон. Теперь, когда он побеседовал с врачами, и здоровье дочери больше не беспокоило его, он стал совсем другим. Из измученного тревогой отца он вновь превратился в самодовольного вершителя всех общественных дел маленького острова Коса. Тимон положил руку на плечо Гиппократа.

— Я еще не выразил тебе всю скорбь, которую причинила мне смерть твоего отца. Я хорошо знал Гераклида. Эфебами мы вместе служили во флоте, готовясь защищать Кос — в те дни нам угрожали персы. Затем Гераклид стал прославленным врачом, а я — смиренным судовладельцем. Знай, граждане Коса оплакивают его кончину, и мы все очень рады, что ты покинул двор македонского царя и вернулся на Кос. Ты намерен остаться с нами и учить врачеванию, как твой отец?

— Да. Кос — моя родина, а наша семья из поколения в поколение лечила людей и обучала этому других.

Тимон кивнул.

— Ты и сам, говорят, прямой потомок Асклепия. В восемнадцатом колене или в двадцатом?

Гиппократ пожал плечами и ответил, что этого, по-видимому, никто не знает. Потом он вежливо поклонился, собираясь уйти, но когда архонт начинал говорить, остановить его было нелегко.

— Ты нужен Косу, — важно продолжал он, — хотя, конечно, мы не можем платить тебе такие огромные деньги, какие тебе, наверное, заплатил царь Пердикка за тот год, пока ты жил в Македонии. Остров Кос ежегодно вносит Афинам три таланта за право состоять в Делосском морском союзе, [2] Военно-морской союз древнегреческих государств, возникший в 447 г. до нашей эры и возглавлявшийся Афинами. — Прим. перев. а ты, говорят, один получил столько же. Неужели это правда? Впрочем, царь же был при смерти, не так ли? А теперь он здоров.

— Да, совершенно здоров, — отозвался Гиппократ, оставив остальные вопросы без ответа.

— Конечно, мне, как первому архонту Коса, приходится выполнять много обязанностей, — продолжал Тимон. — И подобно Периклу в Афинах, я не жалею собственного состояния ради блага нашего острова. До праздника Аполлона в Триопионе осталось меньше месяца, и у меня сейчас столько хлопот — не могу же я допустить, чтобы наш остров оказался хуже других!

К своему большому облегчению, Гиппократ заметил, что по террасе к ним идет Эврифон в сопровождении девушки, с которой он столкнулся на лестнице.

— Это моя дочь Дафна, — сказал Эврифон. Но едва они обменялись приветствиями, архонт продолжал, словно его и не перебивали:

— Скажи, Гиппократ, не согласишься ли ты представлять нас в судейской коллегии на Триопионских играх? Помнится, будучи юношей, ты стяжал венок в состязаниях борцов. Когда это было?

— Мне тогда исполнилось семнадцать, — ответил Гиппократ. — Значит, с тех пор прошло одиннадцать лет. — Он поглядел по сторонам, ища предлога, чтобы проститься, и вдруг заметил, что Дафна внимательно его рассматривает.

Значит, она — дочь Эврифона, подумал он. Дафна — гордая нимфа, которая превратилась в лавр, чтобы спастись от гнавшегося за ней Аполлона. Похожа ли на нее эта Дафна? Одета она очень просто — белый хитон, перехваченный на тонкой талии золотым шнурком и застегнутый на загорелом плече золотым шариком.

У Гиппократа была привычка внимательно разглядывать людей, которых он видел впервые. Возможно, она возникла под влиянием первых наставлений его отца: надо знать своих больных, надо замечать все их особенности, наблюдать, запоминать. Однако эта манера была не всегда приятна для его новых знакомых.

Теперь он разглядывал Дафну. Цвет ее кожи, решил он, указывает, что девушка много бывает на солнце. Посадка головы, изгиб шеи и плеч очень правильны… Ей, вероятно, лет двадцать. Волосы черные, и глазам тоже полагалось бы быть черными… Но, как ни странно, это не так. Зрачки большие, очень большие, а радужная оболочка каряя… или же синяя? Чтобы решить это, надо бы увидеть их при лучшем освещении…

И вдруг он осознал, что она тоже глядит ему в глаза, быть может, изучая его точно так же, как он ее. Но тут девушка отвернулась, тряхнув головой и слегка покраснев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Факел»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Факел» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Илья Варшавский
Уайлдер Пенфилд - Мозг. Тайны разума
Уайлдер Пенфилд
libcat.ru: книга без обложки
Александр Поляков
Павел Губарев - Факел Новороссии
Павел Губарев
Анатолий Стась - Подземный факел
Анатолий Стась
Джеймс Паттерсон - Факел смерти
Джеймс Паттерсон
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Безуглов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Казменко
Сергей Иванов - Факел Диогена
Сергей Иванов
ШаМаШ БраМиН - Выход вниз. Факел
ШаМаШ БраМиН
Отзывы о книге «Факел»

Обсуждение, отзывы о книге «Факел» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x