1337 год до новой эры. Междуцарствие. Хатусстас
Царь Суппилулиумас
Египетский месяц Хатир
Ана прибыл в Хатусстас ровно чрез четыре с половиной недели после его выезда из Мемфиса. Город империи хеттов был весьма мрачен и имел вид строгой крепости со всех сторон окруженной врагами. Он совсем не походил на величественные и сказочно красивые многоцветные города Египта. Здесь сочетались только серые тона и величественная грубость каменных зубчатых стан и башен.
Теперь его провожали помимо десяти своих колесниц еще пятьдесят колесниц царской гвардии. Высокие мрачнее воины в длинных одеждах и кольчужных рубашках умело правили своими тяжелыми колесницами, что мрачно грохотали по каменным мостовым великого города царей.
На горе возвышалась крепость в крепости. Там была обнесенная новой стеной цитадель царя и дома знатных князей и царских родственников. Их уже ждали и пропустили через поднятую решетку без проблем.
— Великий царь хеттов примет меня сразу? — спросил Ана у сопровождающего чиновника.
— Да, почти, насколько это возможно, — ответил тот по-египетски. — Великий царь знает о срочном деле, что привело тебя в нашу столицу.
— Он знает о моей миссии? Но это невозможно, господин. Об этой миссии в самом Мемфисе не многие знают.
— Но мы сейчас не в Мемфисе, а в Хатусстасе. И наши предсказатели давно знали о том, что произойдет, — загадочно ответил хетт. — Сейчас я проведу тебя в твои покои, и ты сможешь там переодеться в одежды, принятые при нашем дворе.
— Почтенный, Сабар, но мне нужно предать послание великому царю. Может быть переодевание не столь необходимо?
— В моих покоях тебя уже ждет все что нужно. И не жди, о почтенный Ана, что ты сможешь уехать отсюда быстро. Наш великий государь так быстро не примет решения. Он будет думать. Это его манера решения важных проблем.
— Но моя царица желает получить ответ как можно быстрее. Я смогу объяснить великому царю всю важность моей миссии.
— Посмотрим, посмотрим, почтенный Ана.
В громадной комнате увешанной дорогими коврами и оружием рабы быстро переодели Ану в длинное хеттское платье простого покроя, но с золотым поясом, и отличным оружием, которое, как было видно, так ценил хозяин этих покоев.
Сам Сабар переодевался здесь же, ибо появиться перед лицом царя в пропыленной одежде было невозможно. Суппилулиумас строго следил за этикетом при своем дворе.
— Плохо, что у тебя нет бороды и усов, — произнес Сабар, когда рабы усадили его самого на стул и стали завивать его бороду при помощи горячих щипцов.
— У нас это не принято в Египте. У нас все бреют бороды и усы. Да и одежда у вас слишком громоздкая.
— У нас холоднее, чем у вас в Египте, хотя сейчас жарко. Я уже послал человека сообщить царю о том, что гонец из Египта прибыл, и он даст нам знать когда изволит вас принять. Мне успеют завить волосы. Ибо моя борода и усы солидно растрепались в дороге.
— А я уже готов. В храме я привык одеваться быстро и просто. Хотя иногда и там требуется носить изысканные и громоздкие вещи во время торжественных богослужений и больших приемов.
— Так ты жрец, а не воин?
— Мой родной брат воин. Он командир большого отряда воинов при великом военачальнике Египта Хоремхебе.
— А как его зовут? Я знаю многих офицеров Хоремхеба?
— Рахотеп.
— О! Я его знаю. Он отличный солдат, И ты его родной брат? Но это странно. Ведь ты прибывал сюда не по воле Хоремхеба, но по воле царицы Анхесенамон.
— Мы все слуги великой царицы. В её жилах струиться кровь великого фараона Яхмоса.
— Это понятно, но я состою при Тарусе, что состоит при моем царе великим хранителем границ. То есть он ведает иностранными делами всего нашего царства. И от него во многом зависит решение твоего вопроса.
— А тебе известны, Сабар, мотивы моего приезда во всех подробностях?
— Нет не во всех подробностях, но в общих чертах. Тарус догадался, что ваша царица будет искать нового мужа за границами вашего царства или в Вавилонии или в Хеттии. Ведь Ассирия сейчас слаба, а империя Митанни — одно название от прошлого величия.
— И твой великий царь согласиться на предложение нашей царицы?
— А вот этого я знать не могу. Я не столь великий человек в моем царстве, чтобы знать мнение царя по такому важному вопросу…
Великий царь Суппилулиумас сидел на громадном каменном троне с подлокотниками в виде крылатых львов. На его голове была величественная остроконечная золотая тиара.
Читать дальше