Игорь Лощилов - Предтеча [Повесть]

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Лощилов - Предтеча [Повесть]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1987, Издательство: Воениздат, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Предтеча [Повесть]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Предтеча [Повесть]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Осенью 1480 года, после знаменитого «стояния на Угре», пало татаро-монгольское иго, тяготевшее над русским народом более 250 лет. Его падению предшествовала героическая борьба наших предков.
«Предтеча» посвящена одному из малоизвестных эпизодов этой борьбы — отражению нападения золотоордынского хана Ахмата в 1472 году, — явившемуся предвестником окончательного освобождения молодого Московского государства.

Предтеча [Повесть] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Предтеча [Повесть]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты, господин синьор, передохни маленько, — вклинился Василий в речь лекаря, — и объясни толком, чего хочешь. Быстро больно говоришь, не уразумел я.

— Я ехал Московию исправлять здоровье грандуче [11] Granduca ( итал .) — великий князь. московский Иван Васильевич. Вчера я лечил какой-то… веччо бронталоне, как это по-русски… а, старый хрыч! Теперь послан сюда лечить опасный вор, завтра, может, пошел лечить… карпо?

— Кого? — не понял Василий.

— Карпо, иль карпо. — Просини сделал пальцами рога и заблеял.

— Козу, что ли?

— Нет, муж коза.

— Козла, значит?

— Да-да, козел! Я послан сюда лечить опасный вор, а мне его не дают. Как я могу лечить без глаза? Я сейчас вставал и пошел на… корте… на двор, а меня не пускали. Здесь что… пригьоне?

— Чего?

— Ла пригьоне? — Просини изобразил пальцами решетку.

— Тюрьма, — догадался Василий. — Нет, здесь не тюрьма, это двор великого князя.

— Если не тюрьма, то пускайте меня. Или возверните меня грандуку. — Просини сложил молитвенно руки и просительно заглянул в лицо Василию: — Ла прего [12] La prego ( итал .) — прошу вас. , язви тя в корень! У грандуче мой друг Антоний, он едет домой Венецья. Я поеду с ним. Я не хочу лечить козел, я не хочу сидеть тюрьма! Уразумел?

— Не совсем еще, — протянул Василий. — Ты скажи-ка мне, господин синьор, сколько денег тебе великий князь платит?

— Три рубля за месяц.

— А мне и полтины не выходит. Потому б я за твои деньги не токмо козла, гадюку бы ядовитую лечил. И другое возьми в рассуждение: тебе платят, значит, на службе состоишь. Куды надо — посылают, кого надо — лечишь. Так что обиды твоей в этом деле нет, не туды загибаешь…

— Туды твою растуды, — уточнил Просини.

— Тем паче! — сдержал улыбку Василий. — Сполняй свою службу смирно и не выкобенивайся. Теперь уразумел?

— Не понял. Что есть вы-ко-бе-ни-вай-ся?

— Ну это как тебе сказать?! — Василий покрутил растопыренными пальцами и передернул в недоумении плечами. — Словом, не трепыхайся…

— А сейчас понял! — оживился Просини. — Ты хотел сказать… нон джэларе… не мьёрзни! Так? Русский язык такой трудный, имеет такой длинный слова, по красивый слова! Не вы-ко-бе-ни-вай-ся, — протянул он с видимым удовольствием. — О, я уже знаю много красивый слова: лас-ко-сер-ди-е [13] Ласкосердие — чревоугодие. , о-халь-ник, со-ро-ко-уст [14] Сорокоуст — заупокойная служба,

Василий затосковал, поняв, что быстро отделаться от лекаря ему не удастся. Избавление пришло внезапно: увидев входившего Матвея, он ткнул в него пальцем и оборвал Просини:

— Вот ему все расскажешь, что хотел, а мне недосуг: надо службу справлять!

— Давай поговорим, синьор лекарь, — сразу же отозвался Матвей. — У меня для тебя и гостинец припасен, — похлопал он по кувшину к явному неудовольствию Василия.

Третий час сидел Матвей с лекарем. За вином и разговорами время шло быстро. Сначала говорили о болезнях и лекарском деле. Просипи, подняв указательный палец и глядя поверх Матвея, важно поучал:

— Допрежде считали, что всякий болезнь происходит оттого, что в теле нарушился смесь… ликвидо… э… как это? Буль-буль-буль?

— Жидкости…

— Да, жидкости… Теперь считают, что всякий болезнь происходит от нарушения ход… элементо…

— Частиц…

— Правильно, так. Когда этот частиц выходит из тела, его надо убирать, так? Потому медичина стал очень страшный. Его главный струменто, — Просини похлопал по своим карманам, — ножик, иголка, огонь… Где болит — резай, где растет — коли, что нарвет — пали…

— По-твоему выходит, что лечить болезнь можно только снаружи? А если изнутри болит?

— О, тогда молись. Изнутри один бог знает, что делать.

— Как же так? — возражал Матвей. — У нас на Руси испокон веков и грызь, и ломоту, и сухотку лечат.

— Как лечат?

— Травами разными. У нас всяк травознай ведает, что боярышник, к примеру, и ландыш сердцу помогают, мать-и-мачеха — легким, крушина и ольховые шишки — желудку…

— Травами не лечат, а колдуют! — перебил Просини. — У нас тоже травы знают. Еще Альбертус Магнус [15] Альберт Великий — монах-доминиканец — философ, богослов, врач. писал: сорви лилию, смешай с соком лавра, подложи под навоз, получишь червяк, посуши, сделай… м-м-м… полвэрэ… порошок и положи кому-то в одежда — тот человек никогда не заснет. Или настоять корень мандрагора и выпить — не станешь видным… Или положи в цветок роза горчица и повесь на дерево рядом с нога мышка — дерево не даст плод…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Предтеча [Повесть]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Предтеча [Повесть]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Предтеча [Повесть]»

Обсуждение, отзывы о книге «Предтеча [Повесть]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x