Перл Бак - Императрица

Здесь есть возможность читать онлайн «Перл Бак - Императрица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Крон-Пресс, Корона, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Императрица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Императрица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Императрица Цыси. С этим именем сталкивается каждый, кого интересует история Китая. Однако широкому читателю мало известны подробности жизни властолюбивой императрицы.
Представительница маньчжурской династии Цин — последней правящей династии феодального Китая, — Цыси (1835–1908) характеризуется историками как деспотичная, вероломная и жестокая повелительница огромной страны. Образ ее не раз привлекал создателей художественных произведений как в Китае, так и на Западе. Одним из самых известных стал роман «Императрица», написанный в 1956 году американской писательницей Перл Бак, лауреатом Нобелевской премии по литературе за 1936 год. П. Бак во многом идеализирует свою героиню, но, будучи знатоком китайской истории и традиций, правдиво и увлекательно рассказывает о нравах императорского двора, который являлся воплощением лицемерия, предательства и порока.
На русский язык роман «Императрица» переводится впервые.

Императрица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Императрица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Хотя я не жаловалась на здоровье и была уверена, что проживу до старости, неожиданно меня сразила неизвестная болезнь, которая причиняет мне крайние страдания, и теперь очевидно, что я должна покинуть этот мир. Ночь приближается, уходит последняя надежда. Мне сорок пять лет. В течение двадцати лет я занимала высокое положение Регентши империи. Мне было пожаловано много званий, и я была отмечена многими наградами за добродетель и за милосердие. Почему же я должна бояться смерти? Я прошу лишь, чтобы обычные двадцать семь месяцев траура были сокращены до двадцати семи дней, чтобы бережливость и скромность, в которых я жила, отметили и мой конец. Я была против пышности и пустого хвастовства при жизни, не хочу я пышности и для моих похорон».

Эдикт был направлен принцу Гуну, а он представил его после смерти Сакоты императрице.

Она не сделала ни единого замечания, ознакомившись с ним, хотя знала, что последние слова Сакоты укоряли ее за расточительство и любовь к красоте. Тем не менее на этот раз она сдержала порыв злости в своем сердце, но когда по прошествии многих месяцев на страну обрушилось новое несчастье, то охотно воспользовалась предлогом, чтобы еще раз обвинить принца Гуна. Дело же было в следующем. Французы потребовали провинцию Тонкий в качестве военного трофея, а когда императрица спустила армаду китайских джонок на реку Мин, чтобы изгнать их, французы вышли победителями. Узнав об этом, императрица впала в ярость и написала собственной рукой эдикт, обвинявший принца Гуна в неспособности к руководству, если даже не в предательстве, и хотя выразила это словами, не лишенными великодушия, тем не менее удар был нанесен. Императрица написала: «Мы признаем прошлые заслуги принца Гуна и поэтому позволяем из снисхождения сохранить принцу его наследственное звание и полагающееся содержание, однако настоящим указом он лишается всех должностей и двойного жалованья».

Вместе с принцем Гуном императрица сместила и нескольких его сослуживцев. На его должность она поставила принца Чуня, мужа своей сестры, отца маленького императора, а с ним принцев, которых выбрала сама. Члены ее клана были разгневаны, ибо принц Чунь обретал необъятную власть. Но императрица не боялась никого ни на земле, ни на небе. Ее враги сошли со сцены, и в гордом одиночестве она заставила замолчать всех, кто противился ей. Однако она была слишком осмотрительна, чтобы выставлять себя тираном без причины, и когда цензор Юсюнь прислал ей доклад, в котором говорилось, что если принцу Чуню дать столько власти, то Верховный совет окажется бесполезным, она вспомнила, что этот цензор был хорошим и прямым человеком, имевшим опыт как наместник Маньчжурии, а затем как ее наместник в провинции Сычуань, и ответила ему с должной заботой. В эдикте, который она приказала разослать во все концы государства, она отвечала, что по закону и по обычаю принцу крови не следует иметь столько власти, сколько она давала раньше принцу Гуну, однако обстоятельства заставляют ее искать различные пути, чтобы получить поддержку своих усилий по восстановлению страны в прежней силе и славе. Более того, указывала она, нынешнее назначение принца Чуня было лишь временным. Заканчивался эдикт так:

«Вы, принцы и министры, не представляете, как велики и многочисленны задачи, которые Нам приходится решать в одиночку. Что же до Верховного совета, то пусть советники остерегаются использовать положение принца Чуня предлогом для уклонения от своих собственных обязанностей. В заключение Мы желаем, чтобы в будущем Наши министры оказывали больше уважения побудительным причинам, стоящим за деяниями их Повелительницы, и воздерживались от того, чтобы беспокоить Нас своими ворчливыми жалобами. Таким образом докладчику в его запросах отказывается».

Она всегда отличалась умением писать ясным твердым стилем, без пустых церемониальных слов. Когда министры и принцы получили эдикт, то никто не сказал ни слова. Семь лет окруженная молчанием подданных императрица была полновластным и великодушным тираном.

Это были хорошие годы. Императрица, пользуясь молчанием принцев и министров, давала мало аудиенций. Тем не менее она тщательно соблюдала все церемонии и принимала во внимание пожелания народа. Она объявляла все праздники и дозволяла много дней отдыха, и Небо одобряло ее правление, ибо во все эти годы не было ни наводнений, ни засухи, а урожаи были обильными. Не было и войны во всем ее государстве. В отдаленных районах иностранные враги удерживали свои позиции, но не продвигались дальше. К тому же, поскольку страх был ее основным помощником, подданные не передавали ей слухов, а советники таили свои сомнения внутри себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Императрица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Императрица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Императрица»

Обсуждение, отзывы о книге «Императрица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x