— Помнишь книгу, которую ты достала по просьбе Эврара?
— У трубадура? Конечно, помню.
— Ее у нас отобрали, и мне пришлось преследовать похитителя.
— Да, — пробормотала она, — ты мне это сказал тогда во дворце. Когда… предложил стать твоей женой.
Уилл опустил глаза.
— В тот вечер мы с Эвраром готовились к отъезду, и вдруг прибегает мальчик с вестью. От тебя. Ты просишь срочно прийти… в таверну. — Уилл растерянно пожал плечами. — Я помчался. А там наверху меня захватил один злодей. Приставил к горлу кинжал. Потом привязал к креслу, начал бить. Угрожал расправиться с тобой. Требовал сказать, где книга. Оказывается, сообщение от тебя подстроил его сообщник, Гарин де Лион, чтобы заманить меня туда. Пришлось все рассказать, а потом Гарин опоил меня каким-то зельем, положил в постель и оставил.
— Гарин? — удивилась Элвин. Саймон в письме об этом не упоминал. — Зачем он так сделал?
— Его заставил тот злодей. — Уилл мотнул головой. — Впрочем, сейчас это не важно. Злодей давно мертв, а Гарин в темнице. Тебе нужно знать лишь одно: я был там не по своей воле.
— Но почему ты не прогнал девицу? Как ты дозволил, чтобы она…
— Так я же сказал, меня опоили. Это зелье затуманивает разум. Я вообще не понимал происходящего и ничего не помню. Даже слова не мог вымолвить, не то что пошевелиться.
Элвин кивнула.
— Но почему ты не объяснил? Почему уехал и не вернулся? — Она резко отвернулась, пытаясь скрыть навернувшиеся слезы.
Уилл хотел подойти, но не решался.
— На следующее утро, как только я осмыслил, что произошло, хотел тут же бежать к тебе, но меня остановил Эврар. Не знаю, почему я его послушался. Наверное, тогда еще был не в себе. Наставник потребовал отправляться в погоню за похитителем книги и… за Гарином. А я…
— Месть для тебя оказалась важнее, чем я?
— Не в этом дело, Элвин. Я тогда сильно заболел и стал совершенно беспомощным. Мы добрались до Орлеана, а там я слег. Провалялся три месяца. Был у самого порога смерти. А когда полегчало, Гарин и похититель книги отбыли на Святую землю. Я мечтал вернуться к тебе, но пришлось отправляться туда. Закончить дело. Мне хотелось вернуть себе право выбирать.
— Почему ты не написал? — спросила она после долгого молчания.
— Пытался. Начинал сотню писем и ни одно не смог закончить. Шло время. Я стал думать, что ты, наверное, вышла замуж, у тебя семья, дети, ты счастлива. Я не хотел причинять тебе страдания, не хотел вмешиваться в твою жизнь, о которой ничего не знал. Понимаешь, я боялся. — Он помолчал, затем тихо добавил: — Я поступил как дурак.
— Да. — Элвин улыбнулась. — Помнишь, как мы мечтали о Святой земле?
Уилл грустно кивнул.
Улыбка Элвин стала шире.
— Тогда я часто в мечтах представляла, как мы отправимся туда вместе. Зимой, когда спускался туман, я закрывала глаза и воображала, как мы стоим на мраморном балконе в золотом дворце, где стены и полы усыпаны драгоценными камнями, а перед нами простирается синее-синее море, какое только можно представить. — Элвин чуть прикрыла глаза. — На тебе рыцарская мантия и блестящие доспехи, на мне белое шелковое платье. Ты обнимаешь меня и говоришь слова любви. С этой мечтой я засыпала многие годы. — Элвин обвела руками вонючую тесную кладовую и рассмеялась.
Уилл не смог удержаться. Улыбка тронула его губы. Он попытался их сжать, но засмеялся вместе с ней. И, непонятно как, Элвин оказалась в его объятиях. И они хохотали, и всхлипывали, и прижимались друг к другу. Наконец отстранились, смущенные порывом страсти.
— Я даже не знаю, как ты сюда попала, — сказал Уилл.
— Это долгая история, — ответила она, вытирая глаза, — расскажу потом. Если коротко, то я приплыла сюда с купцом. Венецианским.
— У тебя есть где остановиться?
— Да, в доме этого купца. — Элвин поймала руку Уилла и улыбнулась. — Он поставщик королевского двора в Париже. Королева Маргарита повелела ему дать мне здесь работу и кров. У него мастерская одежды в Венецианском квартале. Он хороший, добрый человек, и жена его добрая женщина. У них три дочери, я с ними подружилась.
Уилл улыбнулся. На башне ударил колокол. Он оглянулся.
— Хочется побыть с тобой подольше, но…
— Я поняла, мне нужно уходить.
— Нет, ты не поняла. Элвин, послушай, я должен уехать. Надеюсь, всего на несколько дней. Это необходимо.
Элвин кивнула.
— А потом, — продолжил Уилл, — мы будем говорить и говорить… — Он глянул на свою мантию. — Не знаю, как мы… даже если…
Читать дальше