Патрик Вебер - Катары

Здесь есть возможность читать онлайн «Патрик Вебер - Катары» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Вече, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Катары: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Катары»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отправляясь в страну катаров — скалистый Лангедок, Пьер Ле Биан, конечно, понимал, что путешествие будет опасным. Эта земля на юго-западе Франции всегда славилась своими древними руинами, мрачными легендами и страшными тайнами.
Но что именно так настойчиво искал в этих краях свихнувшийся на оккультизме и примкнувший к нацистам археолог Отто Ран? Золото тамплиеров? Святой Грааль? Альбигойскую сокровищницу? Погибнув при невыясненных обстоятельствах, эсэсовец унес в могилу свой секрет, но оставил дневник.
Французскому историку Пьеру Ле Биану предстоит проникнуть в сердце древней горы Монсегюр и попытаться разгадать тайну Отто Рана. Тайну, за которой охотится не он один…

Катары — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Катары», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На первой бумажке была написана фамилия Жуайё. Он ничего не просил передать, но уже то, что Мишель позвонил в гостиницу, показывало, что он волнуется. Завтра две недели, как Пьер не был в коллеже. Руан, уроки истории, красотка Эдит, споры с директором… Как все это казалось теперь далеко! Странная вещь: он сам толком не знал, что делает в этих краях, но каждый проведенный здесь день все больше привязывал его к здешней земле. За несколько дней он нашел здесь не только интересную задачу, но и отца, которого считал покойным, роман, который считал невозможным, и чувство опасности, которое было ему по душе.

Кстати об отце: вторая записка была как раз от Мориса. Пьер обрадовался. Возобновлять их отношения первым он совершенно не хотел. Если это могло показаться ребячеством — пусть; у него на то весьма уважительные причины! Пользуясь тем, что он в холле один, Ле Биан снял трубку. Хотя бы в этот раз можно поговорить не на глазах у всей гостиницы. То клиенты проходят, то хозяйка сидит за стойкой — как тут вести секретные разговоры?

— Алло! Жуайё?

— Пьер! — воскликнул его приятель. — А я уж качал волноваться. Ты в порядке? Приедешь когда?

— Извини, что долго не звонил, — не отвечая, говорил Ле Биан. — Тут, знаешь ли, такие дела… Но это не телефонный разговор.

— Что? — вскрикнул Мишель. — Ты все еще там? А ты случайно не забыл, что у тебя здесь работа? Директор уже совсем собрался на тебя докладную наверх подавать. Я его кое-как уговорил, но вечно же не могу! Он рвет и мечет!

— Ну, так и быть.

— Так и быть? Ничего себе! Вот что: немедленно езжай сюда, а не поедешь — я сам за тобой приеду. И за шкирку домой притащу!

— Ладно, потише, — ответил Ле Биан. — Скажи просто, что я нездоров и врач велел мне поехать на Юго-Запад.

— Ничего себе! — зашелся Мишель. — На той неделе шеф уже грозится взять замену. Приезжай немедленно, тебе же это надо!

— Приеду, только не сейчас. Мне нужно закончить одно дело.

— Если это из-за бабы — извини, но ты одурел. Нет такой юбки, чтобы из-за нее остаться без штанов. Нет, серьезно, когда вернешься-то?

— Скоро узнаешь, — ответил Пьер. — Очень скоро, правда. Ой, кто-то идет! Пора кончать! Пока!

Он еще успел услышать, как Жуайё крякнул в трубку, и разговор закончился. На самом деле в холле никого не было, но Ле Биан не мог придумать, как оправдать свои поступки, которые сам же первый находил странными. Тут же он набрал номер отца. Тот снял трубку на третий гудок.

— Алло?

— Алло…

Пьер запнулся. Надо было сказать «папа», но он сказал только «это я». Так было проще.

— А, Пьер! — сказал отец. — Спасибо, что позвонил. Ты мне нужен. У меня к тебе… э-э… важное дело.

— Я тебя слушаю.

— Я хочу тебя предупредить. Ко мне здесь не все хорошо относятся. Я не хотел бы, так сказать, чтоб у тебя обо мне было ложное мнение.

— Скажи понятней.

— Завтра увидимся, я тебе все объясню, — сказал Морис голосом, который Пьеру показался очень искренним. — Может быть, я помогу тебе найти то, что ты ищешь.

— Завтра я собирался быть на поге Монсегюр.

— Отлично. Там и встретимся, чтоб никто не видел. Я буду в крепости к десяти часам. Годится тебе?

— Нормально!

Ле Биан повесил трубку и пошел к себе. Сняв куртку, он бросил ее на стул. Оттуда упало на пол что-то металлическое. Что это было? Он посмотрел на пол; незнакомый предмет ярко блестел в свете луны из окна. Ле Биан сразу понял, что это: мертвая голова! Эмблема СС лежала на полу в номере и саркастически улыбалась ему. Даже не улыбалась: смеялась. Пьер подобрал кокарду и стал разглядывать. Непонятно было: кто мог подложить ее в карман? Что это — вызов? Предупреждение? Как узнать?

За этот день он сильно устал. Завтра он собрался поговорить с отцом начистоту. Нельзя же просто так сбежать, а через пятнадцать лет объявиться: больно легко хочет отделаться. Так не бывает в таких делах: утерся и пошел. Пьер посмотрелся в зеркало над умывальником, проверить, как он выглядит, и нашел, что неважно. Он начал чистить зубы. Тут в дверь постучали.

— Кто там? — спросил Ле Биан.

— Это я, Шеналь, — ответили из за двери. — Я вам не помешаю?

Ле Биан поставил щетку в стакан с водой и открыл дверь.

— Нет-нет, что вы, ничуть! — ответил он. — Правда, я немного устал и собирался спать.

— Вот и правильно! Как не устать — с утра до вечера ездить по округе! Так, значит, надо вам дать набраться сил; вы извините, что я побеспокоил.

— Да нет же, помилуйте! — возразил Ле Биан. Он и вправду был рад отвлечься от своих мыслей. — Очень приятно вас видеть. Чему я обязан?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Катары»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Катары» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Катары»

Обсуждение, отзывы о книге «Катары» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x