| Порча, порчушка |
Выгнанный из кодла. Нарушивший воровской закон, но не ссученный. |
| Порчак |
Испорченный фрей, начавший воровать, подделываться под воров, вести их образ жизни. Оттенок презрения. |
| Порщак |
Он же домашняк, иногда амбал. Вор, живущий дома, не приставший к систематической воровской жизни, ворующий всего 2–3 раза в год. |
| Порщеный |
Иногда — воровская пристяжь |
| Фраер |
Фрайер, уже судимый и придерживающийся воровской жизни, но еще далекий от профессионализма. |
| Потрох |
Ребёнок |
| Потерпило |
Потерпевший |
| Права качать |
см. качать права. Важное и частое занятие воров |
| Правильно |
Здорово, сильно, хорошо, верно. Правильно дал по харе — сильно ударил. |
| Правильный мужик |
Умелый, ловкий, удачливый, сильный, дотошный, надежный. |
| Пресс |
Тоже, что и бандероля. Пачка денег |
| Придуриться |
Уклониться от общих тяжелых работ, выпроситься в «тепло». Настоящему вору можно придуриться только на технических либо подсобных работах, не связанных с командованием над своим братом лагерником. |
| Придурок |
Лагерный служащий из заключенных. Всяческая лагерная обслуга. |
| Припухать |
Сидеть на своём месте. Затаиться в укромном углу. |
| Притырить |
Заслонить, загородить. Спрятать что-либо. |
| Прихватить |
Забрать |
| Пришить бороду |
Обмануть, обставить, ловко надуть |
| Пришить дело |
Обвинить в проступке, в котором неповинен. Вообще, пришить — связать с поступком, к которому не имеешь отношения. |
| Промотчик |
Растратчик. Лагерник, спустивший или проигравший казенное обмундирование. |
| Пропаль |
Отданная партнёру добыча |
| Проститутка |
По отношению к мужчине, иногда и к женщине — очень сильное ругательство. Оскорбление хуже мата: ух ты, проститутка! Для обозначения профессии почти не употребляется. Проститутка без намерения ее оскорбить, а деловым указанием на специальность — шалашовка, бикса. |
| Простячка |
Честная давалка. Блядь не из воровок. Не обязательно проститутка, но иногда и она, если «работает» и по душе, а не только за плату |
| Профритка |
Молодая младшая медсестра |
| Профута |
Пожилая старшая медсестра |
| Проходит за сухаря |
Получить срок заключения за чужое дело. |
| Пулемёт |
Карты. Довольно редкое среди многих наименований карт |
| Подвернуть |
Отдаться |
| Понт |
Группа людей, сборище. Типичное: говорить с понтом у мазина. Большой понт на майдане. Иногда — обман, надувательство, наглое очковтирательство. Мне кажется, второе значение — обман — фрайерское, а не воровское: лексика придурков. |
| Пустить на луну |
Расстрелять |
| Пустить налево |
Также расстрелять, но и направить обходным путем. Левак — специалист по обходным делам. |
| Пыль |
Мука |
| Пятка |
50 рублей |
| Р |
| Работа |
Квартира. Работа стоит — квартира на замке. Работу вывернул — обобрал квартиру. |
| Работяга |
Систематически работающий. Относится, главным образом, к работающим на тяжелых работах. Нейтральное выражение. Аналогичное трудяга — с оттенком насмешки. |
| Разбить дурку |
Открыть сумку и вытащить деньги |
| Развести решку |
Выломать или разогнуть решётку |
| Развод |
Священнодействие вывода рабочих бригад на производственные объекты. В солидном лагере каждый развод — утренний и вечерний — длится час-два, а порой и побольше. Всех выходящих из зоны пересчитывают отдельно в каждой бригаде. То же и для возвращающихся. |
| Разделать полевич |
Разобрать пол |
| Раскидывать чернуху |
Врать. Забивать баки, задуривать мозги. Пускать по ложному следу. Притворяться непонимающим. |
| Раскрутиться |
Сидя в лагере, добавить себе сроку. |
| Расписать ширму |
Разрезать карман бритвой |
| Расписуха |
Вышитая рубаха |
| Рвать когти |
Бежать из мест заключения |
| Редик |
Дамская сумка |
| Режим |
Начальник режима |
| Резина |
Не вещь, не материал, но действия, заключающиеся в старательном бездействии. Длительное невыполнение обещания, обязательства, приказа. Тянуть резину — ничего не делать, сохраняя видимость дела. Работа должна иметь вид работы — точная формула резины. Одна из разновидностей более общего явления — показухи. |
| Ридула |
То же, что нарядчик (название встречается реже основного — нарядчик). |
| Рога |
Телесно не существующая, но философски реальная часть тела, которой обладают все черти (см.) и которая характеризует только их. Черти и упираются рогами (протестуют и сопротивляются), и шеру-дят рогами (примерный эквивалент — раскидывают мозгами). Им — при нужде — свирепо грозят: смотри, посшибаю тебе рога! |
| Рогатка |
Корова |
| Роман |
Занимательный рассказ, устное повествование, реже — книга. Роман тискать — рассказывать увлекательную историю. Блатные хорошо слушают, но сами почти ничего не читают, библиотека не их стихия. Это для фрайеров — Уксус Помидорычей и Сидоров Поликарпычей |
| Роспись из пехи |
Вырезать из внутреннего кармана |
| Рука |
Безрукий |
| Рыжьё, рыжая, рыжий |
Золото. Золотая вещь |
| С |
| Садильник |
Посадка на поезд. Держать садильник — обирать во время посадки. |
| Сам знаешь! |
Весьма многозначительное восклицание из категории тех же, что и «понял». Не просто «разъяснений не требуется», но с намеком на важные подспудные обстоятельства. |
| Самостоятельная женщина |
Живущая с одним мужчиной. Уважительный оттенок. |
| Самостоятельный мужчина |
Мало пьющий, мало лгущий, мало таскающийся по бабам. Элемент уважения. |
| Санлепило |
Старший врач. |
| Сблочить |
Снять с человека вещь, отнять, ограбить. Эквивалент — погорел, крутанули. Поймали с украденным. Также во время кражи. |
| Светить |
Удаваться. Посветило — удалось |
| Свеча |
Сабля, шашка. |
| Свистеть |
Разглагольствовать. Свист — болтовня. Речь. |
| Сдать |
Вариант — заложить. Предать, выдать |
| Селёдка |
Галстук |
| Серьга |
Висячий замок |
| Скамейка |
Лошадь |
| Скок |
Дом. Скок с серьгой — дом на замке |
| Скокарь |
Квартирный вор. Он же — слесарь |
| Скрип |
Корзина. Скрип с прицепом — корзина с чем-то к ней привязанным. |
| Скула, скулёнка |
Внутренний карман пиджака |
| Скурвиться |
Испортиться. Только по отношению к человеку, а не к вещи. Также — отойти от воровского закона. Но если связь с администрацией, то применяется определение более резкое — ссучился. |
| Слямзить, спулить |
Украсть |
| Смола |
Табак |
| Смыкать |
Вариант трухать. Онанировать |
| Сонник |
Квартирная кража ночью, через окно |
| Светляк |
В квартире спят при свете |
| Сормяк вячит |
Деньги есть |
| Сохатый |
Он же фанера, копыто, олень. Глупый недотёпа |
| Соцкий |
Десятник |
| Срок |
Мера наказания в годах заключения. Также степень изношенности вещи. Первый срок — новое. Третий срок — тряпье, рванина. Баба первого срока — девушка. |
| Ссучиться |
Перейти из чесноков в суки. Отказаться от выполнения воровского закона. |
| Старшак |
Начальник лагерного или тюремного корпуса |
| Старший мусор |
Старший надзиратель. Вообще — ответственный чин в администрации (но не заключенный придурок, как бы ни было высоко его положение). |
| Стрёма |
Своя охрана. Стоять на стреме — находиться на страже во время воровской операции. Наблюдать за обстановкой, следить за чем-то подозрительным. Варианты стремы — вассер, шухер, атанда, атас, — но в них больше чувствуется подозрительность и опаска. |
| Стирало |
Шулер из блатных, но не вор. Специальность более высокая, чем обычное воровство. |
| Стук |
Донос. Стучать — доносить. |
| Стукач |
Доносчик |
| Сука |
Антипод чесноку (чесняку). Вор, связавшийся с милицией и тем нарушивший воровской закон. Отличается от чесноков свободой поведения — занимает лагерные административные должности, может не уплачивать карточные долги и т. п. Вместе с тем суки стоят один за другого корпоративно. Когда нашего коменданта зарезали чесноки и мы подбежали к нему, он прохрипел на последнем дыхании: «Передайте нашим — умираю как честный сука». |
| Схлещить |
То же, что выкупить: украсть. Схлещил шмелишко вшивенький — украл кошелек, но денег в нем мало. |
| Сшибить рога |
Переломить, напугать, заставить делать по-своему. Рога посшибаю — угроза, которую говорят лишь фрайеру или иному черту. |
| Сявки |
Молодые неопытные воры |
| Т |
| Тарочка |
Папироса |
| Телега |
Автомобиль |
| Тёмная |
Краденая вещь |
| Темнило |
Человек, который числится на работе, но ничего не делает. Умело наводящий тень на плетень. |
| Темнить |
Врать, обманывать, не исполнять обещания |
| Темнота |
Он же чернушник, враль, свист, надувало |
| Темняк |
Свет к квартире потушен |
| Тесто |
Подушка |
| Тихарь |
Шпик в штатском |
| Тихушник |
Вор, промышляющий утром, когда передняя открыта, а хозяева в комнате. |
| Торба |
Изолятор, ШИЗО, карцер. Иногда, но редко — трюм. |
| Торбиться |
Сидеть в изоляторе |
| Торговать |
Стараться украсть |
| Тороплюсь, аж вспотел |
Плевал на твое предложение (или просьбу). Говорится, не шевеля ни одним членом. |
| Тот |
Чрезвычайно многозначное и распространенное словцо в лагере. Утверждение высшей степени какого-либо свойства — удали, ухарства, ловкости, пронырливости, злости и т. п. Похвала, утверждение, усиление. Тот парень, понял? — человек высокого качества обсуждаемых свойств. Употребляется больше порчаками, а не блатными. Словцо, вводящее в воровской жаргон, а не из него |
| Трёхместка, тройка |
30 рублей, три червонца |
| Трёхсотка |
Штрафной паек за невыполнение норм или отказ от работы. Триста граммов хлеба. |
| Трудило |
Прораб |
| Трухать |
Онанировать |
| Тряпки |
Одежда |
| Туз |
Он же гудок. Задница |
| Туфта |
Подделка, обман. Заправлять туфту — обманывать. Туфтач — обманщик. |
| Тушевать |
Эквивалент — тормозить. Отвлекать внимание для облегчения кражи. |
| Туча |
Рынок. Преимущественно вещевой |
| Тянуть |
Орать. Брать на хапок |
| Тянуть фазана |
То же, что тянуть резину, но с издевательством. Почти явное пренебрежение обещания, приказа, обязательства. |
| У |
| Угол |
Чемодан |
| Упасть |
Влюбиться. Я на тебя упал — Я в тебя влюблён |
| Урка |
Он же уркаган. Вор |
| Утюг |
Вор. Грабитель инкассаторов |
| Ф |
| Фалует |
Уговаривает женщину идти к нему. Вероятно, от фала — веревки, при помощи которой тянут предметы. |
| Фанера |
Дурак, глупец, недотёпа |
| Фармазон |
Крупное мошенничество. Фармазонщик — крупный мошенник. |
| Фарт |
Счастье, удача. Фартовый — удачливый |
| Фары |
Они же шнифты, буркалы, гляделки и т. д. Глаза |
| Феня |
Воровской жаргон. По фене ботать, — говорить по блатному. |
| Фигура |
Пистолет, наган. Так же волына, шпалер |
| Фиксы |
Вставные зубы |
| Филон |
Уклоняющийся от работы, хотя формально не отказчик. Филонить — хитро увиливать от труда. Доходяга. |
| Фитиль |
Доходяга |
| Фомич, фомка |
Ломик. Железный предмет, годящийся для взлома замка. |
| Форт |
Форточка |
| Фофан |
Тоже, что и фанера. Остолоп |
| Фраер, фрей |
Вольный — преимущественно из интеллигенции. Но и заключенный из интеллигентов. Порода «чертей», отличающаяся особенной наивностью. Кто самой природой приспособлен к тому, чтобы его бессовестно облапошивали. |
| Фраернуться |
Допустить промах |
| Фрей шуруется |
Фраер чувствует, что его обворовывают. Беспокоится |
| Френч, френчик |
Пиджак |
| Х |
| Хавало, хавальник |
Рот |
| Хавать |
То же, что шавкать. Есть, кушать. |
| Хайло |
Оно же мурло, харя, морда. Лицо. Оттенок пренебрежения и недоброжелательства. |
| Халява |
Эквивалент — шалава, вовровка |
| Хана |
Конец, гибель. Хана нам, пропали! |
| Ханочник |
Алкоголик из безнадёжных |
| Хата, хаза |
Квартира |
| Хевра |
Компания людей. Преимущественно «своих в доску» |
| Хезать |
Оправляться «по-большому» |
| Хилять |
Идти, брести. Прихилять — придти, явиться. |
| Хипиш |
Шум, смятение |
| Хлебать |
Проходить по делу. Сказываться в яви |
| Хлебать за цинку |
Отвечать за своих, проходить по их делу. |
| Хобот |
Он же лоб, здоровяк. Иногда — шея |
| Ховира |
Укромная квартира. Жильё для своих |
| Хозяин |
Большой начальник — тюрьмы, лагеря и т. д. Для придурков и стукачей оперуполномоченный — хозяин. |
| Хруст |
Рубль |
| Ц |
| Центр |
Хорошая вещь |
| Цепура |
Цепочка |
| Цилиндра |
Шляпа |
| Ч |
| Чайник |
Триппер. Наварить чайник — заболеть триппером |
| Чалиться |
Сидеть в тюрьме |
| Человек |
Авторитетный вор |
| Чердак |
Наружный, грудной карман |
| Чернушник |
Враль, свистун |
| Чёрт |
Всякий, не принадлежащий к воровскому миру. В слове оттенок недоброжелательства. Черт чистой воды — первозданный фрайер, отличающийся наивной доверчивостью и непростительной порядочностью. Черт мутной воды — фрайер с наклонностью к жульничеству, комбинатор, ловкач. |
| Четвертак |
25 рублей |
| Чеснок, чесняк |
Вор в законе |
| Чифирь |
Начерно крепкий чай. Пьют, чтобы одуреть. |
| Чифирить |
Эквивалент пьянства. Легкая форма наркомании. Накачиваться до одурения крепчайшего чайного пойла. |
| Ш |
| Шалава |
Воровка. Так же и проститутка |
| Шалашовка |
Проститутка |
| Шалман |
Притон, шумное сборище |
| Шарабан |
Так же кумпол, котелок. Голова |
| Шарашка, шарага |
Место работы, где отлично можно не работать. Учреждение для энергичного ничегонеделания: мощная деятельность без полезной отдачи. Воры пренебрежительно называют шарагами и закрытые учреждения, где заключенные производят какие-то специальные работы: припухают в шарашкиной фабрике. |
| Шахтёр |
У воров в законе самое страшное ругательство. Крепче любого мата. После выпада: «Ты, шахтер!» — надо бросаться в драку. Словами такое оскорбление не смыть. Вероятно, сказывается страх подземелий, как тюрьмы sui generis (букв. своеобразный, единственный в своём роде ) — латинское выражение, обозначающее уникальность правовой конструкции (акта, закона, статуса и т. д.), в целом, несмотря на наличие известного сходства с другими подобными конструкциями, не имеющей прецедентов. Уникальность любого из случаев «sui generis» зачастую становится предметом затяжных споров… И еще то, что в ворах много от крестьянства (в частности, многие — дети раскулаченных). И тот, кто способен профессионально работать под землей — ниже всех воровских моральных критериев. |
| Шельма |
Шинель |
| Шепятник |
Вор куриц, гусей и проч. |
| Шерудить рогами |
Обмозговать, размышлять, задумываться. |
| Шестерить |
Быть в услужении, холуйствовать |
| Шестёрка |
Слуга, холуй |
| Шизо |
Штрафной изолятор, карцер, пердильник, трюм |
| Шипеть |
Ругаться |
| Ширмы |
Боковые карманы на брюках |
| Ширмач |
Он же щипач, карманник. Из мелких воровских профессий |
| Шкары, шкеры |
Брюки |
| Шкет |
Малыш |
| Шмалять |
Стрелять |
| Шмель |
Кошелёк |
| Шмон |
Обыск |
| Шмурак |
Сопляк |
| Шнифт |
Глаз. Но, так же и окно. Шнифт выстеклить — выставить окно |
| Шнифяра |
Одноглазый |
| Шнурить |
Душить. Шнурнули — задушили |
| Шпана |
Сомнительное сборище, трущееся около воров. Эквивалент — хевра. |
| Штевкать |
Есть |
| Шпилевой |
Картёжник |
| Штопорило |
Ночной вор. Также дневной грабитель из нахальных, дерзких. Вообще штопорить — грабить. |
| Штрундя |
Медсестра |
| Штука |
1000 рублей. Она же косая |
| Штымп Он же фрайер. Простак. Вообще человек. Штымповатый — простоватый. |
| Шугать |
Отгонять |
| Шулюмка |
Баланда |
| Шутильник |
Палка. Метелить шутильником — бить палкой. |
| Шухер |
Смятение, суматоха. Большое волнение в толпе |
| Ю |
| Юрцы |
Нары |
| Я |
| Ямщик |
Скупщик краденых вещей. |
| Ярмо |
Срок заключения. Заярмиться по новой — получить новый срок. |