«Железный герцог» (англ.).
Высочества (фр.).
Zalen, bitte schön — Посчитайте, пожалуйста (нем.).
Чаевые (нем.).
Вельможа (нем.).
«Горный мир» (нем.).
Вред от загрязнения (фр.).
Миленькая девушка, очень добрая (нем.).
Красивая страна (нем.).
Добрый день! Мне нужен господин Громов… (нем.)
Setzen Sie (нем.) — садитесь…
Баварец (нем.).
«Гибель западных стран» (нем.) — в нашей литературе перевод этого труда известен как «Закат Европы».
Извините (фр.).
Королевское озеро (нем.).
Государство — это я (фр.).
Мой Бог (фр.).
«Кордон руж» — «Красная лента» (фр.) — марка вина.
Но ради Бога! (нем.).
Здравствуй, новая жизнь, обреченные на смерть приветствуют тебя! (лат.).
«Баденские анилин и сода», «Дюссельдорфское машиностроение», «Готарский Вагоностроительный завод», «Нобель-Динамит», «Химия Хайдена», «Монтана» (нем.).
Ошибка рождается от женщины (фp.).
Gesellschaft mit beschränkter Haftpflicht (нем.) — общество с ограниченной ответственностью.
Генерал Деникофф и генерал Харкофф (англ.).
Ober (нем.) — упрощенное от Oberkellner — старший кельнер.
Мой господин (нем.).
Kurgast (нем.) — курортный посетитель, курортник.
Гостиница «Лесной приют» (нем.).
Стой! (нем.).
Стихотворение это принадлежит перу офицера врангелевской армии А. Н. Кемеровского.
Нотр Дам (фр.), собор в Париже.
Высокие Альпы (нем.).
Здравствуйте! (нем.).
Да, да: большое слово и перо во многом происходят от таланта (нем.).
Речь дается природой, а молчание — пониманием (нем.).
Для бога! (лат.).
Посвященные богом (лат.).
Всегда то же самое (лат.).
Всегда к звездам! (лат.).
Горная вершина, пик (нем.).
К звездам (лат.).
Голконда — государство 16–17 вв. в Индии на Деканском плоскогорье полуострова Индостан. Славилось различными ремеслами и добычей алмазов; здесь как символ сосредоточения всяческих достоинств.
«Франкотт» — знаменитая марка охотничьего ружья бельгийского оружейника А. Франкотта. Пользовалось большой популярностью в России.
Волость — административно-территориальная единица России, с 1861 г. — единица сословного крестьянского управления.
незадолго до смерти Льва Николаевича был я у него в Ясной… — имеется в виду родовое имение Льва Николаевича Толстого Ясная Поляна. Л. Н. Толстой умер 7 ноября 1910 г.
Ораниенбаум — так до 1948 г. назывался г. Ломоносов Ленинградской области.
«Посредник» — основанное в 1884 г. по инициативе Л. Н. Толстого русское просветительское издательство, до 1892 г. — в Петербурге, затем до 1935 г. — в Москве; выпускало доступную по цене художественную и нравоучительную литературу, книги по домоводству, сельскому хозяйству, журналы, книги для детей.
Государственные крестьяне жили на казенных землях, несли сельскохозяйственную повинность в пользу государства, считались лично свободными и более привилегированными, чем крепостные. С 1886 г. перешли в общую систему крестьянского управления, получив право собственности на землю за выкуп.
Всешутейший и всепьянейший собор — более точное название: Сумасброднейший, всешутейший и всепьянейший собор — был создан Петром I в молодые годы как шутливая пародия (говоря современным языком) на серьезные государственные учреждения. В собор принимались пьяницы, обжоры, шуты. Сам Петр имел чин протодьякона, главный титул князь-папы, всешутейшего патриарха Московского, Кокуйского и Всеяузского носил в течение 25 лет Никита Зотов, учитель Петра.
Читать дальше