Том Холт - Песенка для Нерона

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Холт - Песенка для Нерона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Abacus; New Ed edition, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песенка для Нерона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песенка для Нерона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все это правда — и все ложь; факты одни и те же, но слегка различается интерпретация — и пара прилагательных превращают золотой век в царство ужаса. Защита примет некоторые доводы обвинения. Обвинение согласится с некоторыми аргументами защиты. Единственное, чего ни в коем случае не допустит ни защита, ни обвинение, так это чтобы ты поверил, что правда все — и все хорошее, и все плохое — и что человек может быть и хорош, и дурен в одно и то же время, и способен переходить из одного состояния в другое с той же скоростью, с какой гонец снует туда-сюда, доставляя поручения.

Песенка для Нерона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песенка для Нерона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проснулся я из-за того, что какой-то ублюдок пихал меня в ребра. Я открыл глаза и обнаружил не кого иного, как собственную мать. И не слишком трезвую при том.

— Ладно, — простонал я. — Где, блин, горит?

— Тут один человек хочет тебя видеть? — И следи за языком, когда с матерью говоришь.

Я натянул сапоги и потопал к дому. Там, за моим собственным столом, с таким видом, будто это он тут хозяин, а я бродяга, сидел Титир — кормчий с зерновоза.

Что ж, пожалуй, подумал я, если присмотреться, то он действительно крупный, опасного вида светловолосый мужик. Но я был уверен, что он мертв. Тем не менее, я прославился умением ошибаться в этом вопросе.

— Привет, Гален, — сказал он. — Выглядишь говенненько.

Я увидел у него на поясе здоровенный армейский кинжал; при моей жизни быстро учишься замечать оружие. Но насколько я помнил, я не причинил ему никакого вреда.

— Боже мой, Титир, — сказал я. — Я думал, ты утонул.

Он ухмыльнулся.

— Был близок к этому, — сказал он. — Я плавал кругами несколько часов. Видел корабль, но эта сволочь не видела меня. Думал, мне конец, но чтоб мне провалиться на этом месте, если другой корабль не выпрыгнул ниоткуда, как раз когда я собирался пойти на дно. На нем я добрался до Акрагаса, а там записался на корабль до Александрии, потом по большому кругу вдоль Италии, потом вниз по фракийскому побережью, с заходами в каждую жалкую дыру. Мы встали на три дня в Пирее, я сошел на берег и как раз болтался по рынку и жалел, что просадил все денежки — и вдруг увидел тебя. Ты очень торопился и был верхом; я побежал, но не смог тебя догнать. Тут я вспомнил — Фила, ты говорил, что ты оттуда. Я решил попытать удачу и направился в Филу, часть пути проехал на попутной телеге, — он покачал головой. — Не знаю, чем тебе удалось так запугать соседей, но никто здесь сроду о тебе не слышал, кроме этой дамы, — он кивнул моей матери, которая злобно смотрела на него поверх носа.

— Это моя мама, — объяснил я.

— А, понятно, — сказал он. — В общем, приятно было повидаться. В какой-то момент я решил, что видел привидение — наверное, перебрал соленой воды, — он нахмурился. — Если поглядеть, так ты неплохо устроился.

При общении с гостями из прошлого, сваливающимися нежданно-негаданно прямо на голову, я всегда руководствуюсь двумя правилами. Если в чем-то сомневаешься — лги. Если не сомневаешься ни в чем — все равно лги.

— Я тут не при чем, — сказал я. — Когда я вернулся, то узнал, что мои двоюродные братья умерли. Так что теперь это хозяйство мое, чего б оно ни стоило.

Я почти ожидал, что мать подскочит и заявит, что я вру, как дышу, но для разнообразия ей хватило ума не открывать рта; в конце концов, это был и ее дом тоже, и она решила, что если уж я езжу по ушам старому приятелю, то не без причины.

— Ну что, — сказал Титир. — Значит, тебе повезло. Но как тебе удалось тогда спастись, ради всего святого? Я был уверен, что я один такой.

Я рассказал ему — как; большую часть истории, во всяком случае: я умолчал про плавучий гроб, сказав, что первый из его кораблей подобрал меня, и ни словом не обмолвился также и о Схерии; подозреваю, он бы не пришел в восторг, узнав, что я передал кому-то все права на сокровища Дидоны, которое принадлежало ему ничуть не меньше, чем мне. Это напомнило мне о том, что я ни разу не вспомнил о сокровище с тех пор, как оказался дома. Но у меня и в мыслях не было, что Титир отмахал весь этот путь только для того, чтобы поболтать о старых добрых временах. О Луции Домиции я тоже не упомянул. Если не считать этих мелких деталей, а также золотого пояса, я рассказал ему чистую правду.

— Удивительно, — сказал он, выслушав меня. — И говори об одном шансе на миллион после того, как я приметил тебя на рыке. Как будто тут замешано какое-то предназначение.

Он посмотрел на меня.

— Не желаешь прогуляться? — спросил он. — Покажешь мне свои владения.

Я посмотрел на маму, уши у которой развевались и хлопали, как у слона в грозу.

— Почему бы нет? — сказал я. — И ты, конечно, останешься на ужин.

Мама громко фыркнула носом, но я не обратил на нее внимания и вышел вслед за Титиром. Как только мы оказались снаружи, где женщины нас не слышали, он схватил меня за руку и спросил:

— Ладно, Гален, так как было дело? Ты не унаследовал это место, ты его купил. Мужик в кабаке рассказал мне, что ты вернулся с деньгами. Где ты из раздобыл?

Я вздохнул.

— А ты как думаешь? — сказал я. — Я подрезал кое-какую ерунду, когда мы грузили золото. Думаю, ты хочешь получить свою долю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песенка для Нерона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песенка для Нерона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песенка для Нерона»

Обсуждение, отзывы о книге «Песенка для Нерона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x