1591 г.
Тайко — «великий герцог».
Час Змеи — время с 10 до 12 часов утра.
Ямабуси («спяшие среди гор») — горные монахи-воины, последователи учения сюгэндо, совмещающего буддийскую, оккультно-даосскую и шаманскую практики.
Хансон — столица государства Чосон, современный Сеул.
Кэгён — современный Кэсон, древняя столица государства Коре на Корейском полуострове.
1592 г.
1593 г.
1594 г.
Ханьцы — самоназвание китайцев.
1595 г.
1593 г.
Коя — священная гора, на которой находились храмы буддийской школы Сингон и мавзолей её основателя Кобо Дайси (774–835).
1596 г.
Имеется в виду сорокалетие.
То есть церемонию совершеннолетия. В самурайском сословии она часто проводилась в очень раннем возрасте.
1597 г.
1598 г.
Дайго — горная местность, славящаяся вишнёвыми садами. Находилась в старые времена в окрестностях Киото, ныне — в черте города.
Тё — японская мера длины, равная примерно 110 м.
Бунраку- традиционный японский кукольный театр.
Перевод В. Полякова.
Перевод З. Лорткипанидзе.
1596 г.
1598 г.
1599 г
Праздник любования осенними хризантемами традиционно отмечается в девятый день девятого лунного месяца.
Ронин — самурай, не являвшийся вассалом какого-либо клана и продававший свои воинские услуги за деньги. Буквально «человек-волна», «перекати-поле».
1600 г.
Час Овна — время с 14.00 до 16.00.
1601 г.
Дайнагон — ранг старшего советника при императорском дворе.
1603 г.
1604 г.
1605 г.
Минамото-но Ёритомо (1147–1199) — первый военный правитель Японии, основавший камакурский сёгунат в 1192 г.
Бакуфу («полевая ставка») — то же, что сёгунат, военное правительство, возглавляемое сёгуном.
1606 г.
1608 г.
Хатамото («знаменосцы»), гокэнин («почётные члены семьи») — прямые вассалы сёгуна, подчинявшиеся непосредственно военному правительству и обладавшие определёнными привилегиями. Фудай-даймё — воинская знать высшего ранга, князья, присягнувшие в верности клану Токугава и сражавшиеся за него в битве при Сэкигахаре.
1609 г.
1610 г.
Тёко — маленькая чашечка для сакэ.
Укэй — синтоистский ритуал гадания.
То есть к 5 часам вечера.
1612 г.
1604 г.
Кагурадэн — в синтоистских святилищах павильон для ритуальных плясок-кагура.
1614 г.
Двумя из четырёх иероглифов, которыми обозначается обычная благожелательная формула «кокка анко:» («мир и покой в стране»), записывается имя «Иэясу» — это и послужило формальным поводом для гнева основателя династии сёгунов Токугава.
Нии-но-цубонэ — ранг придворной дамы.
Княжества-тодзама («внешние», «посторонние») — владения князей из осакского лагеря, сражавшихся против Иэясу в битве при Сэкигахаре.
Праздник мальчиков традиционно отмечался в Японии на пятый день пятой луны. Его второе название — Сэбу-но сэкку, «Праздник ирисов».
Тимаки — рисовые колобки, завёрнутые в листья ириса или бамбука, главное угощение на Празднике мальчиков.
То есть в полночь. Час Мыши — время между полуночью и двумя часами утра.
1624 г.
1634 г.
1626 г.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу