Iain Pears - The Dream of Scipio
Здесь есть возможность читать онлайн «Iain Pears - The Dream of Scipio» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Riverhead Books, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Dream of Scipio
- Автор:
- Издательство:Riverhead Books
- Жанр:
- Год:2002
- ISBN:978-1-573-22986-9
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Dream of Scipio: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dream of Scipio»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Dream of Scipio — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dream of Scipio», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“I’m working on my cover story, something which means I can travel often, and without attracting notice. I cannot have a job, as that would mean too many people being involved and having to conceal my journeys. I have to be my own employer, doing something which will account for my income at the same time. So, my dear, I’m going to be an art dealer.”
He bowed solemnly. It was so unexpected, said with such panache, that Julien burst out laughing in surprise. “You?” he said incredulously. “An art dealer? Never say this war doesn’t have its comic side, then.”
Bernard grinned back. “I know. It’s not something which will come naturally. But apart from my incapacity, it’s a perfect occupation, although I have to do it properly to be convincing. I need artists to provide me with pictures, put on a little exhibition or two, invite people, make a show. I also need the names and addresses of painters scattered throughout Provence so I can always say I am visiting them when I am on my travels. They will be in no danger. To them I really will be Paul Masson, dealer in art, struggling to make a living in times of trouble. When I am arrested and they discover who I am they will be as surprised as anybody. Will you help? I’ll need names of painters, that sort of thing. Anything will do. Good, bad, or indifferent. It makes no difference.”
“I’ll give you some names. And I’ll ask Julia. She’ll know some others.”
“She’s still here?”
Julien nodded. “She’s safe.”
“No, she’s not. She’s not safe at all. There are rumors coming through to London about what the Germans are doing.”
“What rumors?”
“That they are killing as many Jews as they can. I don’t know whether it’s true, and I imagine it must be exaggerated, but certainly if she is caught she’ll be sent to a camp in the east.”
“I’ve tried. But it’s not so easy, you know. You couldn’t help, could you? Get her out?”
He shook his head. “I’ve my own people to look after.”
Julien shrugged. “She probably wouldn’t go anyway now. She’s convinced herself she’s safe. She’s in the Italian zone, after all, and the papers she made herself are better than the real ones.”
“Made her own papers? How?”
“She forged them. She is remarkably good at it.”
Bernard thought about that for a moment. “So in theory she could produce dozens of them?”
“Why do you ask?”
He paused, and looked carefully at Julien. “A deal. If she will make false identity papers for, say, a couple of dozen people, then I will get her out of the country when they’re delivered.”
“That’s friendship, is it?”
“It is these days.”
“I’ll ask.” Julien turned on his heel and walked away.
THE ARRIVAL AT the barbarian court was well prepared. Three days before the main part of the delegation arrived, Manlius sent ahead couriers to alert King Gundobad and ensure a dignified reception. A lengthy message and a portion of the gifts—the books and the manuscripts pillaged mainly from Manlius’s own library—went as well, to emphasize that this was no mere favor seeker who was arriving. They halted for the night a few hours away, set up camp, and sent more messengers, so the king’s emissaries could come out to prepare the final arrival, check who was coming and the magnitude of the delegation, and make all the final arrangements so that no one was unnecessarily offended in the early stages.
Manlius did not receive the king’s messengers when they arrived at his camp, preferring to hold his own appearance in reserve to create a greater effect. He also kept himself out of the initial encounters by saying he was at prayer; all around his tent, guards ensured silence, and a reverent hush was maintained. The bishop was communing with God, a useful reminder of his position and a hint that the king would be negotiating with the supernatural as well as the earthly. He continued to use this technique in years to come, leaving negotiations that were locked in obduracy as if to pray, and finding when he returned—often many hours, and in one case two days, later—that the combination of his godliness and their being imprisoned in a room for so long had resolved the conflicts in his favor.
After all the preparations were made, he approached the king’s court. Manlius changed into a simple white tunic and cloak, unadorned with any jewelry save for his ring, and mounted the donkey. The carefully considered artlessness, the lack of magnificence as he plodded in—being careful to be some way ahead of the rest of his party, to suggest he came alone, needing no help but God’s, mindless of the things of this world—created a wonderful effect on the Burgundians, by now used to delegations from all over Gaul striving for grandeur and instead appearing pathetic.
The king responded in kind; this had been arranged in advance. He stood with half a dozen courtiers, and came forward to help Manlius off the donkey himself in a gesture of respect, then kissed the ring on Manlius’s outstretched hand. A murmur of approval went up from Manlius’s party, all of whom could be relied on to spread details of the scene around the province on their return.
The king was respectful of the church; he was humble before God, even more, he gave his support to the offices of Rome. All this from a schismatic Arian, all this in stark contrast to Euric of the Visigoths, who humiliated the ministers of the church, all this to indicate the degree to which he had absorbed civilization during his years as a hostage in Italy.
Half the work was done in this single gesture, indeed Gundobad’s standing was the higher because he was a heretic and was still so respectful. The other half, perhaps, had already been done. It may be surmised that chance was an absent deity at the meeting; that the warm welcome, the deference, and even the conclusion of the meeting had been hammered out in the shade, through countless letters of varying precision, and innumerable meetings between the envoys of Manlius and the representatives of the king.
It was little more than theater that the multitude witnessed that bright morning—the encounter canceled from the previous day, supposedly because of a slight indisposition on Manlius’s part but in fact because the weather was dull and overcast, a bad omen for the superstitious, an altogether too gloomy atmosphere for the more practical, not conducive to optimism. The clear skies, the warm sunshine that enveloped the actual encounter instead was a sign of the light and safety to come, a new morning, the dawn of tranquillity after the storms and threats of the all too recent past.
Then the king and Manlius went into the basilica, which had been roughly converted into the royal palace, its sound roof the main reason for its choice, and retired to a suite of rooms in the back, once part of the law courts, for the private discussion. Again a symbol; Manlius was received as an equal, not as a supplicant; the books and manuscripts, the small statues and the holy relics he presented were to mark a man of justice and cultivation, not a bribe to assuage the violence of the barbarian. Once more, the fine details were noted with approval. The diplomatic work was already completed; Manlius’s battle for the hearts and minds of his flock was under way. Manlius even allowed himself a small burst of confidence; what he desired was within reach. He, not Felix, would conjure up the armies to march to Clermont and block Euric’s designs.
SHE TOLD JULIA about his encounter with Bernard when he again made his pilgrimage to the little house in Roaix, and they talked about the offer.
“In fact, I’d be quite prepared to do a little light forging in any case,” she said. “If he can get me out of the country, then all the better.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Dream of Scipio»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dream of Scipio» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Dream of Scipio» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.