Iain Pears - The Dream of Scipio
Здесь есть возможность читать онлайн «Iain Pears - The Dream of Scipio» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Riverhead Books, Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Dream of Scipio
- Автор:
- Издательство:Riverhead Books
- Жанр:
- Год:2002
- ISBN:978-1-573-22986-9
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Dream of Scipio: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dream of Scipio»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Dream of Scipio — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dream of Scipio», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
So they walked down the cathedral until they found a side chapel neglected by the faithful with no candles burning, only a small baroque altar to Saint Agatha, and a few pews. Bernard led the way in, and half-closed the iron grill to discourage any sudden outburst of devotion, and they sat down in the gloom of the dim light filtering through the dirty stained glass.
“To resist in what way?” Julien asked.
Bernard said nothing; instead he stared up at the painting of the saint and cocked his head to one side.
“Five weeks ago, I hear, in Tours, a German soldier was shot by people calling themselves resisters,” Julien commented to fill the silence. “Fifteen people were taken hostage. Six were executed. Two weeks ago, just outside Avignon, more resisters wanted to blow up a member of the Milice. They killed four other people in the blast. Is that the sort of resistance you have in mind, Bernard?”
“It’s a war, Julien.”
“Not for us, it isn’t. We are not fighting. The Geneva Convention, remember? Noncombatants sit tight. Leave the fighting to soldiers. Do that and we are safe; we have the law on our side.”
“And the Germans are great respecters of that, I know,” Bernard said quietly.
“It has limited them a little. Break it, have civilians take up arms, and there will be no restraints on them at all. Our job is to watch history take its course, and survive it. Or people will die pointlessly. Does that not bother you?”
“It makes the Germans watch their backs. It makes them realize there are French people who will fight. It builds morale among the Resistance. It is not pointless.”
“The Germans take only part of the blame, you know. Your heroic fighters are not winning so many hearts.”
He snorted. “I don’t care about people’s hearts. They’ll celebrate in the streets soon enough when the Germans are beaten. What is important is that we take a part in that defeat. Nothing more. Otherwise we will either have anarchy when the war is over, or a settlement dictated by the Allies. This is not a time when responsibility matters. Responsibility means not doing anything.”
“Like me, you mean?”
“Dear me, no. You have chosen your side. All those articles, those speeches, your job. We know all about that. What do you think you’re doing, Julien? I know you, or at least I thought I did. I knew you weren’t a raving communist, of course, but what are you doing working for Vichy? For that moron Marcel, of all people. And now for the Germans?”
“I’m not working for the Germans,” he answered stiffly. “I was asked by Marcel to write some things for the newspapers. Give talks, that is all. And then I was asked to be in charge of paper allocation. Which means I decide who gets published, which journals and magazines survive, and which close down because they have no paper to print on. Do you know how hard I have to work to keep some papers going? How often I turn a blind eye to things?”
“But how often do you not turn a blind eye? How often do you say no?”
“Sometimes. But not as often as those who would do my job with more zeal.”
Bernard remained silent, his point made. He found it all so easy.
“Look, Bernard, while the Germans are here life must go on. Not as we would want, not as it was, but it must continue. Not everybody can scuttle off to London and take a high moral tone. And by living with them, cooperating, we can change them, humanize them. Civilize them.”
“I see.”
Bernard stood up, finding the sanctity of the chapel overpowering. He led the way out into the nave, then headed for the fresh air outside. There he stood, all disguise and caution thrown to the winds. It had always been his great weakness, that impatience, Julien thought. It will kill him one day.
“You are being unusually vain, if I may say so,” Bernard said quietly. “You, on your own, are civilizing the Germans and the reptiles they have brought to power here. Are you sure it goes only one way? What if they corrupt you, rather than you civilizing them? Are you ready to risk that possibility? Two years ago, would you have denied anybody the right to publish their magazines, print their books? Even thought of it? And now you do it every day and say you are doing it to protect civilization. And they have lost; you know it as well as I do. They lost the moment they attacked Russia and declared war on the Americans. It is only a matter of time now.”
“And when they are defeated,” Julien replied, “it won’t be because of your efforts. It will be because of the English and Russian and American armies. An act of sabotage here or there will make no difference. It will just make things worse for those who live here. And you will be caught and shot.”
He nodded. “I know. Someone was sent here before me. We think he survived six weeks before he was captured. He accomplished nothing, as you say.”
“So now you come. Why?”
He smiled. “Because I was ordered to. Because these people are in my country and they shouldn’t be, and because the government has been stolen by mediocre gangsters. Someone has to fight them; you’re not going to.”
“Very noble, but I don’t believe you. When did you ever do something because it was right? You do things because you get pleasure out of them.”
“At some stage, probably within three months, I shall be captured, possibly tortured, certainly shot. You think the prospect gives me pleasure?”
“Yes.”
Bernard paused, then laughed. “You’re right, of course. Partly, anyway. It’s the challenge of survival, of doing something. Do you know, I intend to beat the odds? I intend to be there to watch the Americans or whoever march in. And when that’s done, there will be accounts to settle, you know.”
“Is that a threat?”
“No. It’s a fact. If I’m lucky, I’ll be able to moderate the rage of those less forgiving than I am.”
“Another threat?”
“A warning, this time.”
“You’ll be doing the same as I am now, then.”
“In a sense. But I shall be on the winning side. And, I might add, on the right one.”
They were walking down the steps and across the place and out toward the walls, then on again down to the river’s edge.
“How is little Marcel?”
“Older. More lined. More short-tempered.”
“As are we all. Are you still on good terms with him? Still friends?”
“Yes. I think so.”
“Sooner or later,” he said, “I will need to sound him out. He may be contemptible, but he is not stupid, and he is supposed to control what administration is left around here. An empty title, to be sure, but better than nothing. I would like you to be the conduit between us.”
“Your messenger boy?”
Bernard considered this. “Basically, yes. I trust you, he trusts you. Neither of us trusts each other. He might listen to you even if he refuses to listen to me.”
“Are you serious?”
“I thought it would appeal to you. You have always tried to keep the peace between us; now you can do it on a grand scale. If I can reach some sort of understanding with him, then there will be a greater chance of holding things together when the Germans withdraw.”
“If.”
“When. It may take three years, it may take ten, but sooner or later they will be destroyed. My task is to make sure we do not destroy ourselves in the process. So at long last Marcel and I will have a common purpose. I would prefer to have him shot; and he would no doubt be happy to do the same to me. But we will need each other, and eventually he will realize it. I want him to know what to do when he does come to that conclusion.”
“Is that all?”
“Yes,” he said. “Nothing else. Well . . .”
“What?”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Dream of Scipio»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dream of Scipio» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Dream of Scipio» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.