John Williams - Augustus
Здесь есть возможность читать онлайн «John Williams - Augustus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Augustus
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Augustus: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Augustus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Augustus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Augustus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Through the night we crept, and in the morning came up on a high road in the marshes; we waited for the fog to lift, and saw no enemy ahead of us. But a sudden gleam came from the brush, and we heard a muffled voice, and we knew we were surrounded. The horn sounded the order for battle, and the soldiers came to their formation on the high ground. The young recruits were ordered by Pansa to stand aside, so as not to hinder the fighting of the veterans, but to stand in readiness if they were needed.
For these were veterans of the Martian legion, and they remembered the slaughter of their comrades at Brindisi by the Antonius they now opposed.
The space upon which we fought was so small that one side could not flank another; therefore, man fought man like gladiators in an arena, and the dust rose thick as the fog of the night before, and swords rang in the air, and no one shouted. We heard only the cries of the wounded and the deep groans of those who were dying.
We fought through the morning and through the afternoon, one line relieving another as it became exhausted. Once Octavius Caesar himself came near death when he seized the standard that our eagle-bearer, wounded, had let fall; and the consul, Pansa, in this engagement suffered a mortal wound. Antonius ordered fresh troops into the battle, and step by step we gave ground; but under the command of Salvidienus the recruits fought as bravely as the veterans, and we were able to enter again into our camp whence we had come the night before. Antonius did not continue the attack after nightfall, so we went into the marsh that was littered with the bodies of our comrades, and carried back the wounded. That night we saw the camphres of Antonius's army beyond the marsh, and heard the singing of his soldiers in their victory.
We feared the slaughter that the next day might bring, for we were weary and our numbers were reduced by half; and we knew that Antonius had troops that he had not used. But during that night, the legions of the consul Hirtius had been marching to our relief; and joining us, made an attack upon Antonius's camp, which was complacent and disordered in its false certainty of success. And the battles raged for many days, during which time the Antonian legions were reduced to half their number; our losses were very slight. Salvidienus was given the legions of the dying Pansa, and he led them with bravery and skill. At last, our armies broke into the very camp of Antonius; and the brave Hirtius was killed by one of Antonius's guards, outside the tent where Antonius had lately rested and whence he had fled.
Upon this defeat, Antonius lost heart; and gathering what remained of his troops, marched northward toward the Alps, which he crossed at further cost to his strength, and joined the forces of Marcus Aemilius Lepidus, who had remained safely at Narbonne.
After the flight of Antonius, Decimus, delivered from the siege, ventured outside the city walls. He sent messengers to Octavius Caesar, thanking him for his aid, and declaring that his own part in the murder of Julius Caesar had been caused by the deceptions of the other conspirators; and he asked that Octavius Caesar converse with him, in the presence of witnesses, so that he might be convinced of the sincerity of his gratitude. But Octavius Caesar declined his thanks, saying: "I did not come to save Decimus; therefore I will not accept his gratitude. I came to save the state; and I will accept its thanks. Nor will I speak to the murderer of my father, nor look upon his face. He may go in safety by the authority of the Senate, not by my own."
Six months later, Decimus was surprised and killed by a chieftain of one of the Gallic tribes. He had the head of Decimus severed, and sent it to Marcus Antonius, who gave him a small reward.
VII Senatorial Proceedings (April, 43 B. c.)
The third day of this month: the reading to the Senate of the dispatches from the Gallic campaign against the insurgent Marcus Antonius: by Marcus Tullius Cicero.
That the siege of Decimus Brutus Albinus is lifted; that the troops of Marcus Antonius are so reduced that they offer no immediate danger to the Republic; that the remnants of Antonius's army flee northward in disorder; that the consuls Aulus Hirtius and Gaius Vibius Pansa are dead, and that their legions are temporarily under the command of C. Octavius, who waits outside Mutina.
The sixth day of this month: resolutions of Marcus Tullius Cicero.
That fifty days of thanksgiving be declared, in which the citizens of Rome will offer their gratitude to the gods and the senatorial armies for the defeat of Marcus Antonius and the deliverance of Decimus Brutus Albinus.
That the dead consuls Hirtius and Pansa be accorded public funerals, with full honors.
That a public monument be erected to memorialize the glorious deed of the legions of Hirtius and Pansa.
That Decimus Brutus Albinus be given a senatorial triumph for his heroic defeat of the outlaw Marcus Antonius. That the following directive be sent to Gaius Octavius at Mutina (copy appended):
"The Praetors, Tribunes of the Plebeians, the Senate, the People and Commoners of Rome, send greetings to Gaius Octavius, temporary commander of the Consular Legions:
"You are given the thanks of the Senate for the aid you have rendered Decimus Brutus Albinus in his heroic defeat of the insurgent armies of Marcus Antonius, and you are to know that, by edict of the Senate, Decimus Brutus has been made sole commander of the legions in the furtherance of the pursuit of the Antonian forces. You are therefore ordered to turn over the consular legions of Hirtius and Pansa to Decimus Brutus without delay. You are further ordered to disband those legions that you raised on your own authority, giving them the thanks of the Senate, which has formed a commission to study the advisability of offering them some reward for their services. An envoy from the Senate has been sent to Mutina to deal with these matters; you are to leave the transfer of powers to his offices."
All resolutions of Marcus Tullius Cicero passed by the Senate.
VIII. Letter: Gaius Cilnius Maecenas to Titus Livius (13 B. c.)
We had heard the witticism that Cicero made: "We shall do the boy honor, we shall do him praise, and we shall do him in." But I think that even Octavius did not expect the Senate and Cicero to offer so blatant and contemptuous a dismissal. Poor Cicero… Despite the trouble he caused us and the harm that he intended, we were always rather fond of him. Such a foolish man, though; he acted out of enthusiasm, vanity, and conviction. We had learned early that we could not afford those luxuries; we moved, when we had to move, out of calculation, policy, and necessity.
I was, of course, in Rome during the whole of this affair at Mutina; as you know I have led armies in my time (and not altogether badly, if I may say so), but I have always found the task rather boring-to say nothing of the discomfort. So if you need details about the actual fighting, you will have to go elsewhere. If our friend Marcus Agrippa would complete that autobiography with which he has been threatening us, you might find some helpful information there. But poor fellow, he has such problems now (I am sure you know what I mean) that it is unlikely he will.
Octavius needed someone in Rome a good deal more than he needed an indifferent general-someone whom he could trust to keep him informed of the latest shifts in the senatorial whim, the latest intrigues, marriages, and so forth. And for this task I was admirably suited, I believe. At that time (this was nearly thirty years ago, remember) I fancied myself perfectly cynical, I thought ambition of any kind terribly vulgar, I was an inveterate gossip, and no one took me at all seriously. I posted him a daily newsletter, and he kept me informed of the situation in Gaul.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Augustus»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Augustus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Augustus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.