— Сколько у тебя сыновей?
— Че...че...тыре.
— Сколько лет старшему?
Меле-бай не знал, что ответить. Сказать тридцать пять, — сын окажется старше отца. Поэтому он снизил немного возраст сына:
— Двадцать семь.
— Так у тебя родился сын, когда тебе было три года?
Меле-бай растерялся:
— Нет, полковник-ага, я ошибся.
— А сколько же ему лет?
— Тридцать пять.
— Значит, сын старше тебя на пять лет?
— Ах, нет, не так...
— А как?
— Пятьдесят восемь.
— Сыну пятьдесят восемь, а тебе тридцать?
— Нет, баяр-ага, мне пятьдесят восемь.
Разгневанный начальник уезда приказал привести всех четырех сыновей Меле-бая, а самого его отправить в тюрьму. Но Ходжамурад сразу понял, что тут можно будет поживиться, и вступился за старика. Словно подмигивая своими полуопущенными веками, он обратился к грозному начальнику:
— Господин полковник, есть поговорка: один промах — не в счет. Бай ошибся, его можно простить. Он сам искупит свою вину.
Полковник понял намек и усмехнулся:
— Верно. Как не простить человека, который в трехлетнем возрасте стал отцом взрослого сына!
В это время подошел ахальский родственник Покги и отдал полковнику честь. На нем были сапоги со шпорами, черные брюки, рубашка защитного цвета, сбоку висела сабля, на желтых погонах белели нашивки, а на груди блестели две медали.
Взглянув на принаряженного фронтовика, полковник добродушно сказал:
— Вот за такого богатыря могу не одного — десять человек отпустить! Мираб свободен.
Покги Вала был вне себя от восторга, а вернувшись в аул, без конца хвалился и своим родом и бравым джл-гитом, вызвавшим похвалы полковника.
Семью Меле-бая волостной Ходжамурад за полторы тысячи рублей и большой ковер вовсе освободил от набора.
В тот же день Теджен был полон людьми в больших папахах. Не было счета тем, кто пришел провожать сына или брата, прощаться или просить об освобождении от набора. Притащилась и мать Ашира.
Город она видела в первый раз. Ее перепугал грохот и свист паровоза, мчавшегося, как черная кибитка. Дребезжащие арбы, фаэтоны с бубенцами оглушили ее. В нос ударили удушливые, необычные запахи. Все люди казались ей на одно лицо, все улицы — похожими одна на другую. Она не различала, где лавка, где учреждение. После долгих расспросов она отыскала, наконец, волостного и упала перед ним на колени:
— Волостной-ага, да буду я твоей жертвой, выслушай меня ради аллаха! Я из аула Гоша. У меня один сын, единственное утешение на старости лет. Его посылают по подложному жребию на работы.
— Ложь! Этого не бывает.
— Ах, да буду я твоей жертвой!
— Кто посылает?
— Да тот, что в нашем ауле, Халназар-бай.
— Халназар-бай не допустит несправедливости.
— Да преклоняюсь я перед тобой, волостной-хан, ты мне поверь! Бай не показал сыну жребия, а сказал: «Иди, вышел твой жребий». И отправил. У меня есть свидетели.
— Ты, старая, клевещешь на Халназар-бая.
— Хан мой, сынок, я не клевещу, я прошу тебя. Освободи мое единственное дитя. До самой смерти благодарить буду!
Волостной поморщился:
— Если мы будем освобождать единственных сыновей, нам придется распустить больше половины набранных. Пусть каждый пеняет на свой жребий. Ведь сказано: вынувши жребий, не плачут.
— Волостной-хан, тогда ты хоть вновь кинь ему жребий!
— У меня забот — не только о твоем сыне. Хватит, вставай!
Старуха обняла колени волостного, заплакала. Волостной приказал стоявшему тут же есаулу:
— Убрать!
Есаул пригрозил:
— Если не хочешь, чтобы тебя вытолкали взашей, уходи!
Несчастная взмолилась:
— Сыночек дорогой, и у тебя есть мать. Если б ты стал тонуть, разве она не бросилась бы в воду? Я нуждаюсь в твоей помощи, пожалей меня!
Волостной оглянулся назад, что-то промычал грозно, упираясь рукою в бок. Но, почувствовав под рукой хруст сторублевок Мелебая, рассмеялся и вышел.
К полковнику старуху не пустили, вытолкали за дверь. Она побрела по улице, причитая и плача. На базарной площади ей встретился Халназар и, пряча глаза, обошел стороной. Старуха обернулась и стала проклинать его:
— Ах, чтоб тебе не дома умереть, подлый бай! Чтоб тебе не любоваться на своих детей! Чтоб еда тебе стала ядом, а питье отравой!..
Как будто не слыша проклятий старухи, Халназар заложил руки назад и свернул за угол. Навстречу ему с церковной площади ехали всадники. И вдруг он крикнул, вытаращив глаза:
— Мелекуш!.. Мой Мелекуш!
Он узнал своего коня. Впереди сотки ехал командир карательного отряда. Конь извивался под ним змеей. Когда-то хорошо откормленный, Мелекуш заметно отощал, резко обозначились ребра, блестящая золотистая шерсть потускнела. Его можно было узнать только по гордой поступи и по тому, как непокорно выгибал он шею, грызя удила.
Читать дальше