Mika Waltari - The Wanderer

Здесь есть возможность читать онлайн «Mika Waltari - The Wanderer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Wanderer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Wanderer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A novel of passion and intrigue in the Holy Wars of the XVI century, by the author of The Egyptian, The Etruscan, and The Secret of the Kingdom. From the back cover: "Had I – Michael of Finlandia – but known this, I would never have saved her from the lust of the Moslem pirates. Nor would I ever have married her. But at first I did not know. After we became slaves of Suleiman the Magnificent, it took all my quick wits just to keep us alive. All my quick wits, and my brother's skill with guns, and Giulia's gift of prophecy. So we rose to wealth and power. And then, fascinated by her magnetic eyes and her loving ways, I set out to follow the Crescent, leaving her behind to intrigue in the sultan's harem. And to bring about my undoing."

The Wanderer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Wanderer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I felt a pang at my heart as he spoke that name. I saw in my mind’s eye a fair-haired, blue-eyed man in armor surveying the gashed body of a priest who lay in a pool of blood; I saw him sitting in the sunshine with his hands about his knees, before a church door in Franken- hausen. Since those violent days an eternity had passed and I had lived many lives; but now I realized to my surprise that only five years lay between me and that chance encounter. I answered eagerly, “I know him. He told me in jest that he thought of appointing Luther to be his house chaplain. His province is a modest one and he is burdened by debt, unless he has since enriched himself by the theft of church lands. But he is a warlike man and a fine horseman. I can’t answer for his integrity, for he struck me as a singularly cold-blooded creature to whom religion was an instrument of temporal profit rather than a path to salvation.”

The Grand Vizier flung his golden goblet at my head and cried, “Why have you never told me all this before, you dog? I could have made good use of it last spring when King Zapolya was negotiating with Duke Philip’s secret envoy.”

I rubbed the growing bump on my forehead and retorted in injured tones, “Why did you never ask me? Now perhaps you understand what you lose by denying me your confidence and ignoring my knowledge of Christian politics. You have treated me like the meanest of slaves and shut me up with that senile old fellow Piri-reis, to play with toy boats in a sandbox. But now tell me honestly what agreement you have made with Duke Philip and the Protestants. Pay no heed to Father Julianus, for he understands nothing of our language and will keep quiet so long as he has a wine jar within reach. I am curious to hear these things and will gladly give you my advice.”

The Grand Vizier looked a little ashamed of his hastiness, and said, “It’s true that I’ve underrated your capabilities, Michael el-Hakim, and I should have placed more faith in your stars, as Khaireddin did, and my friend Mustafa ben-Nakir. Last spring, having made his protest before parliament, this Philip of Hesse sought to unite the other Protestant German princes in an alliance, to defend their faith against the Emperor and his power. For the same reason he sent secret envoys to the court of France and to King Zapolya, to beg for help. He was shrewd enough to foresee the inevitable clash between the Emperor and the Protestants, and as soon as he heard that the Sultan was preparing to march on Europe he declared himself willing to raise the standard of revolt in the German states. But the other princes feared attack by the rest of Germany if they joined us; and I suspected his own good faith, knowing that these heretics quarrel among themselves and hold conflicting beliefs. I therefore urged this fiery duke, through King Zapolya, to seek first religious unity within his party. No doubt the foremost prophets-the prophet of the Swiss Confederation, for example, and those of Germany-are now met together in some German city to arrive at a common religious formula. In such circumstances the German Catholics will find themselves squeezed between the Protestant princes in the north and the Confederation in the south, as a glance at the map will show.”

I answered candidly, “Luther is an obstinate man, as I know. He likes to be cock of the walk and will tolerate no other prophet beside him. Sectarianism is in the very nature of heresy, for once men begin to interpret the Scriptures for themselves each does it as best suits him until all is confusion and every prophet vows that God speaks directly through his mouth. Nevertheless they are all Christians, and a united Protestant Germany would turn with equal repugnance from both Islam and the Pope.”

“No, no, you’re wrong, Michael el-Hakim. No bitterer hatred exists than that between sects of the same religion. Do you not remember that when Mohammed the Conqueror brought Constantinople under Ottoman rule the Greek church chose Sultan rather than Pope, and it was this schism rather than the weapons of the Osmanlis that brought about the downfall of the Greek Emperor? In this case also I believe that the Protestants will choose the Sultan rather than submit to the Emperor’s will and the teaching of the Pope.”

He sank into profound thought, and waved us away. Father Julianus walked through the camp with me and back to the city, so unsteadily that I had to hold his arm. He had not understood a word of what was said, but declared thickly that Grand Vizier Ibrahim was a most remarkable statesman, since not the Emperor himself had better wine in his cellar than he.

Next morning the Grand Vizier sent me a princely kaftan of honor and a horse whose saddle and bridle were adorned with silver and turquoises. My salary was raised to two hundred aspers a day, so that I was now a man of some consequence and could look the future boldly in the face. I was of course compelled to feed and clothe Father Julianus and give him great quantities of wine. I presented him with the dress of a learned tseleb, to shield him from the hostility of the janissaries who bore intense hatred to Christian priests.

Andy obtained leave from the Grand Vizier to set off to Tran- silvania to inspect his property, but was expressly forbidden to remain in King Zapolya’s service. He was to return to Istanbul at latest in the following spring, and leave a trustworthy tenant in charge. This arrangement had no charms for Andy, who had hoped to live henceforth a life of lordly idleness on his own estates. It was now necessary for him to procure suitable gifts for the Grand Vizier, Master Gritti, and his new lord, King Zapolya. But since the mementos we had gathered outside Vienna had all been lost in a bog together with the Grand Vizier’s baggage, poor Andy had not an asper more than I.

We turned in our need to Sinan the Builder, but he had already spent what the Sultan had given him on quantities of books and manuscripts. At last to his great shame Andy was forced to beg his wife for the Grand Vizier’s ring, to pawn it. But Mistress Eva for all her youth was a woman of sense. She asked in surprise, “Why don’t you go to a Jew? It was my father’s custom. The Jew can claim repayment from your steward and you’ll be spared these unbecoming worries.”

Andy approved of this advice and we went at once to a Jew who had been recommended by one of the Defterdar’s clerks. He received us in a murky cellar dwelling, bewailing the evil times that prevented all profitable business. Andy realized that he could not demand too much from this man who was evidently burdened by many cares. He had thought of asking for a hundred ducats as journey money, but now his heart failed him.

“Allah preserve me from adding to your trials,” he said. “Perhaps we could manage with ten-”

Before he could pronounce the word “ducats,” the Jew cried aloud to Abraham and explained volubly that for so large a sum he must have better security than a promise and a note of hand, and although I had always had my doubts of Mistress Eva’s estates I began to suspect the Defterdar’s clerk of talking nonsense about this man’s great fortune, since he made such a song about ten ducats. I said to Andy, “Come away! I can lend you that much if need be. I only hope you can pay me when sheep-shearing time comes round.”

I was wearing the kaftan that the Grand Vizier had given me, and the Jew no doubt mistook my rank and position, for he now bowed to me very eagerly and said in an altered tone, “You shall not leave me empty handed, most worthy gentlemen, for it would bring me bad luck. Let us talk the matter over. I know of the favor shown you by King Zapolya, but allow me to tell you that sheep shearing in Hungary is not the profitable business you seem to think. How can we tell who will shear them next spring? The Tartars, Moldavians, and Poles are even now taking advantage of the general confusion to steal sheep and other livestock, and no doubt this is happening on your estates also, my dear sir. Indeed it was a desperate gamble on your part to take possession of these domains, and I fear that without responsible backing you will as time goes on merely increase your debt.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Wanderer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Wanderer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Wanderer»

Обсуждение, отзывы о книге «The Wanderer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x