— У Катрин сегодня родился сын, — улыбнулась вдруг Маргарита. — Антонио стал отцом. Они решили назвать первенца Альберто, в честь погибшего кузнеца. А как ребёнок? — обратилась она к Ринальдо.
— Ребёнок вот-вот умрёт, у матери почти нет молока. Зачем он родился!
— Мы все родились, чтобы умереть, доктор, и живём недолго, — негромко сказал Дольчино. — Подумайте о бесконечной бездне прошедшего и грядущего и поймёте цену настоящему.
— Странные вы люди, — пробормотал медик. — В таком положении ещё можете размышлять о прошедшем и грядущем.
— Потерять разум в трудное время — значит потерять всё, — ответил Дольчино.
— Но знать цену настоящему, не значит ли это — дорожить им?
— Не пристало человеку печься о том, как бы подольше топтать землю, — ответил Лонгино Каттанео. — Лучше, возложив надежды на бога, позаботиться, чтобы то время, которое нам отведено, прожить доблестнее.
— И с пользой для дела, — подтвердил брат Ремо, привязывая к поясу колчан со стрелами. — Что ты на это скажешь, Кардинал?
Услышав своё имя, волкодав вскочил на ноги.
— Видите? Пёс тоже понимает, что новому члену общины необходимо питание.
— Хочешь взять Кардинала? Не помешает? — спросила Маргарита.
— Напротив, он прекрасный охотник, умеет бесшумно подкрадываться и хватать волков за горло.
— Ты имеешь в виду солдат?
— Разве крестоносцы не те же волки?
— Неужели его «преосвященство» питается католиками?
— Что тут особенного? Это делают все кардиналы.
— Боюсь, как бы нам не пришлось последовать его примеру, — заметил один из караульных. — Говорят, в Африке едят трупы.
— Жрать падаль мало радости. Попробую достать что-нибудь посвежее. — Ремо похлопал собаку и снял со стены арбалет.
Подошло рождество. Последняя овца была разрезана на мелкие части и поделена среди больных и слабых. Второй день в общинных котлах варили старые ремни и кору деревьев. Братья впервые не получили даже маленькой сухой лепёшки, выдаваемой каждому к полдню. Люди настолько обессилели, что не могли уже выносить умерших из жилищ.
У необтёсанного столба, поддерживавшего крышу большой землянки, неподвижно сидел Дольчино. Он молча смотрел на измождённую женщину, кормившую грудью ребёнка. Молодая мать покачивала закутанного в тряпки малыша, напевая колыбельную. Рядом метался в бреду Антонио. Марина и Анжела то и дело поправляли сползавшую с больного овчину.
Перед сильно дымящей печкой стоял Милано Сола, помешивая в котле давно вываренные кости. Тесно сбившись вокруг старика, Энрико и его маленькие товарищи слушали в который уже раз пересказываемые сказки. Дети жевали найденные под снегом жёлуди и не спускали глаз с котла. Лишь иногда кто-нибудь боязливо кидал взгляд на лежавшие в углу непокрытые трупы.
Тут же, сбросив латы, спали сменившиеся с дежурства караульные и воины, ходившие ночью в расположение крестоносцев. Их заросшие, осунувшиеся лица казались восковыми. Падавшие с отсыревшего потолка крупные капли скатывались по щекам спящих, но люди не чувствовали этого. Если бы не тяжёлое, неровное дыхание, трудно было бы отличить живых от мёртвых.
В землянку вошёл Паоло. В руке у него был подстреленный заяц. Он положил добычу на лавку:
— Рождественский подарок!
— Откуда это? — изумился Милано Сола. — Неужели косой забежал на гору?
— Снизу. — Паоло устало махнул рукой. — Спускались по хребту.
— Ты, кажется, не очень рад удаче? — настороженно подняла голову Анжела.
— Удача? Брат Ремо заплатил за неё ногой. Едва пробились.
— Сильно ранило? — негромко спросила Марина.
— Стрела раздробила кость. Всю дорогу на руках несли. Раза три терял сознание.
— А что Ринальдо, неужели нельзя помочь?
— Говорит, придётся отрезать, пока не начала гнить.
В землянке стихло. Слышалось лишь потрескивание в печи да глухие порывы вьюги. Милано Сола поднял зайца за задние ноги и, подвесив к гвоздю, принялся не спеша потрошить зверька. Все молча следили, как он ловко орудовал ножом, снимая шкурку и бросая в котёл внутренности.
Дети жались поближе к старику, жадно вдыхая запах сырого мяса.
Стоявшая впереди девочка лет четырёх вдруг упала, ударившись головой о связку хвороста. Энрико и подбежавшая Анжела подняли её и уложили на нары. Покрытое лёгкими морщинками, серьёзное, как у взрослой, лицо ребёнка стало совсем белым.
— От голода, — сказала Анжела, прижавшись щекой к хилому тельцу. — Не дождалась!
Читать дальше