Тем временем, за нашими спинами произошло удивительное, но печальное событие. Оказалось, что кляча, тащившая телегу, успела оступиться и рухнуть, и бедной монашке пришлось бежать к воротам, подхватив полы своих тяжелых одеяний. В этой суматохе о ней, конечно, забыли, и несчастная чуть не осталась один на один с разъяренным и очень «нехорошим войском». Так и случилось бы, не будь Добряка Анги.
— Помогите, черт вас подери! — вдруг услышали мы его натужный крик.
Тут-то мы и опомнились, и, кинувшись закрывать тяжелые ворота на засов, едва не прищемили носы первым всадникам. Только шумная волна немецких ругательств перекатилась через высокие каменные стены монастыря и обрушилась на наши головы.
Мы перевели дух и только тогда заметили, что спасенная монашка с трудом поддерживает Добряка Анги, а у того между лопаток торчит стрела.
Оказалось, что несколькими мгновениями раньше благородный Ангеран де Буи выхватил меч и, не задумываясь, кинулся пешим навстречу монашке, готовый в одиночку защитить ее от полчищ злодеев. Потом он уже вместе с ней на пару поспешил к воротам и, пропуская монахиню вперед, принял на себя одну из пущенных вдогонку стрел.
Рыцарь Джон грозно распорядился, чтобы франка отнесли в теплое помещение, а сам приказал мне следовать за собой.
Мы поднялись на невысокую угловую башенку, и англичанин громогласно обратился к нашим преследователям:
— Кто вы, и что вам нужно?!
Сумерки сгущались, и мы теперь могли различить лишь темную тучу, клубившуюся перед монастырскими вратами.
От тучи отделилось темное пятно, приблизилось к башне и остановилось на безопасное расстоянии.
— Мы ищем разбойничью шайку, которая промышляет в наших лесах, — донесся до нас голос, вещавший на очень хорошем франкском языке. — Мы должны убедиться, что это не вы. Откройте ворота!
— Это не люди Фаркаши, — негромко сказал я, на всякий случай подозревая самое худшее.
— Священник? — бросил через плечо Джон Фитц-Рауф. — Все-таки донес?
— Возможно. Ему ничего не оставалось, а то могли обвинить в сговоре с нами — ответил я. — Выходить к этим людям нельзя ни при каких обстоятельствах.
— Посмотрим, — с досадой, будто я задеваю его честь, обронил англичанин и снова в полный голос обратился к тому, кто был внизу: — Я первым просил вас назваться. Но готов уступить. Мы находимся на службе у мессира Дьердя Фаркаши и привезли в монастырь священную реликвию. Настоятельница монастыря, мать Мария, может подтвердить.
— Женщину под страхом смерти можно заставить признаться в чем угодно, — ответили нам. — Мы должны во всем убедиться сами, и поэтому повторяем требование открыть ворота. В третий раз просить не будем.
Кое-что в этом требовании мне очень не понравилось, и я сразу сказал об этом рыцарю Джону:
— Больше всего мне не нравится то, что он сохраняет вежливость и необычайно терпелив.
— Надеюсь, вы — дворянин, мессир! — крикнул Джон Фитц-Рауф. — Если да, то требую назваться. Лишь после этого мы примем решение!
— Я уступаю, и потому больше никаких переговоров не будет, — не менее вежливо пригрозил незнакомец. — Вы имеете честь говорить с Лотаром фон Остерфремде, ближним вассалом герцога Людвига Австрийского.
— Вот этого нам как раз не хватало! — с тяжелым сердцем прошептал я, теперь уже почти не сомневаясь, что ядовитые змеи уже ползут по нашему следу.
— Мессир! — донесся снизу, но стороны обители, голос Эсташа де Маншикура. — Мессир ! Ангеран де Буи умирает. Он просит вас обоих прийти к нему как можно скорее.
— Всемогущий Боже! — прошептал едва не в отчаянии рыцарь Джон. — Так мы не доберемся до короля Ричарда. Ангелы все-таки приберут нас тут всех по одному!
Он пообещал вассалу австрийского герцога, что вскорости примет решение, и мы поспешили вниз.
Ангеран де Буи дышал уже тяжело и часто. Его неподвижный взор был направлен в потолок, но, когда мы склонились над ним, он словно очнулся и очень обрадовался нашему появлению.
— Помолитесь за меня у Гроба Господня! — попросил он.
— Тот из нас, кто с Божьей помощью доберется до Иерусалима, обязательно помолится, — пообещал Джон Фитц-Рауф.
— Это очень хорошо! — с блаженной улыбкой проговорил Добряк Анги. — Я хотел вам сказать… Я так сожалею… Но вы должны знать, почему теперь настала моя очередь. — Он содрогнулся и натужно кашлянул. — Мне больше нет дороги… Мы со старшим братом играли наверху, в донжоне. Он полез в бойницу… Было скользко… Дождь… И он сорвался. Я еще мог ухватить его… но помедлил. Дьявол остановил меня… Я помню этот проклятый шепот… «Теперь все будет твое!» Брат разбился насмерть. Там были камни внизу. Они стали красными. Никакой дождь не мог смыть с них кровь моего брата… Я очень рад, что суд уже начался… а то уже нет никаких сил терпеть… Так тяжко… Так…
Читать дальше