Henryk Sienkiewicz - Ogniem i mieczem, tom pierwszy
Здесь есть возможность читать онлайн «Henryk Sienkiewicz - Ogniem i mieczem, tom pierwszy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Fundacja Nowoczesna Polska, Жанр: Историческая проза, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Ogniem i mieczem, tom pierwszy
- Автор:
- Издательство:Fundacja Nowoczesna Polska
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Ogniem i mieczem, tom pierwszy: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ogniem i mieczem, tom pierwszy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Ogniem i mieczem, tom pierwszy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ogniem i mieczem, tom pierwszy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
osełedec (ukr. osełedec : śledź) — warkocz, który w walce chronił kark Kozaka.
mistrz — kat.
torturów — dziś popr. forma D. lm: tortur.
zepsować (starop.) — zepsuć.
imparitatem zadać (z łac.) — uznać za niegodnego.
sexus (łac.) — płeć.
czumak (daw. ukr.) — chłop ukraiński, żyjący z handlu, przewożący swój towar, często na bardzo duże odległości, wozami zaprzężonymi w woły.
regimentarz — zastępca hetmana; tymczasowy dowódca; określenie używane w XVII- XVIII w.
invidia (łac.) — zazdrość, zawiść.
Cunctator własc. Quintus Fabius Maximus Verrucosus Cunctator (280 p.n.e.–203 p.n.e.) — polityk i wódz rzymski, jako dyktator w czasie wojny z Hannibalem realizował strategię walki na wyczerpanie, unikając otwartego starcia; cunctator (łac.) — zwlekający, wahający się.
z Kozaki — dziś popr. forma N. lm: z Kozakami.
teorban — lutnia basowa, duży strunowy instrument muzyczny, podobny do bandury.
futor a. chutor — pojedyncze gospodarstwo, oddalone od wsi; przysiółek.
sadyba — osada, kolonia.
wilcy — dziś popr. forma M. lm: wilki.
świtka (daw.) — wierzchnia odzież chłopska, siermięga, kapota.
detyna (ukr.) — dziecko, dziecina.
bisurmanin (przest. pogard.) — muzułmanin.
psi — dziś popr. forma M. lm: psy.
gonić w piętkę — działać niekonsekwetnie, postęopować niezrozumiale.
żołnierzów — dziś popr. forma D. lm: żołnierzy.
Ej, tam na hori… Kozaki idut' (ukr.) — Hej, tam na górze żeńcy żną, A pod górą, pod zieloną, kozacy maszerują.
spisa — rodzaj włóczni; Kozacy używali najczęściej spis krótkich, z ostrymi grotami na obu końcach.
did (ukr.) — dziad, żebrak.
Na wiki wikiw (ukr.) — na wieki wieków.
Skażyte ditki, wże je Demianiwka (ukr.) — powiedzcie, dzieci, to już Demianówka?
Abo szczo (ukr.) — bo co?
hroszi dadut (ukr.) — pieniądze dadzą.
teorban — lutnia basowa, duży strunowy instrument muzyczny, podobny do bandury.
łycariw (ukr.) — rycerzy.
znajut (ukr.) — wiedzą.
taj kazały, szczo na paniw (ukr.) — i mówili, że na panów.
Koły Zaporożci paniw pobyły (ukr.) — skoro Zaporożcy panów pobili.
rizaty (ukr.) — rżnąć, zabijać.
ne zderżymo (ukr.) — nie damy rady.
ne zderżyte, ditki (ukr.) — nie dacie rady, dzieci.
i korol boitsia (ukr.) — i król się boi.
znajte: szczo Lach, to szabla (z ukr.) — wiedzcie: co Polak, to szabla.
bodiak (ukr.) — oset.
Hospody, pomyłuj (ukr.) — Boże, zmiłuj się.
komysar (ukr.) — komisarz.
ani na ruskim, ani na tatarskim brzegu — tj. ani na prawym, ani na lewym brzegu Dniepru.
Naj sia poprobujut (z ukr.) — niech się zmierzą.
wsio paniw a kniaziej (z ukr.) — wszystko pańskie i książęce.
Wże prawdu każe (ukr.) — już to prawdę mówi.
mudryj did (ukr.) — mądry dziad.
Łubnie — miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.
wsiów — dziś popr. forma D. lm: wsi.
chutor a. futor — pojedyncze gospodarstwo, oddalone od wsi; przysiółek.
telega — duży wóz.
bat'ki (ukr.) — ojcowie.
łycho (ukr.) — źle.
O hospody Boże, pomyłuj nas hrisznych (ukr.) — o panie boże, zmiłuj się nad nami grzesznymi.
Świataja-Preczystaja (ukr.) — Święta Przeczysta, tj. Maryja Dziewica.
Jako wże na zemli i dosza ku nebesech (z ukr.) — jako na ziemi, tak i do nieba.
miasto (starop.) — zamiast.
amin (ukr.) — amen.
Diawoł błahougodnyku ne straszen (z ukr.) — człowiek czystego serca nie boi się diabła.
klęska korsuńska — w bitwie pod Korsuniem (1648) Kozacy Chmielnickiego wraz z Tatarami zwyciężyli wojska polskie.
semen (daw.) — Kozak na czyjejś służbie, żołnierz.
kulbaka — wysokie siodło.
Łubnie — miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.
watażka — przywódca oddziału wolnych Kozaków lub herszt bandy rozbójników.
Czehryn a. Czehryń (ukr. Czyhyryn ) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad jednym z dopływów środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.
czaban — pasterz stepowy, koczownik.
oczeret (ukr.) — trzcina; szuwary.
esauł — oficer kozacki.
Dzikie Pola — stepowa kraina nad dolnym Dnieprem, w XVII w. prawie niezamieszkana, schronienie dla Kozaków, zbiegów i koczowników, pas ziemi niczyjej między Rzecząpospolitą a tatarskim Chanatem Krymskim.
bat'ku (ukr.) — ojcze.
Czerkasy — miasto na prawym brzegu środkowego Dniepru, położone ok. 200 km na płd. wschód od Kijowa.
Perejasław — miasto na środkowej Ukrainie, niedaleko Kijowa, w XVII w. ośrodek kozacki; w 1630 oblegane bez skutku przez polskiego hetmana Koniecpolskiego, w 1649 miejsce rokowań Polaków z Chmielnickim.
ne dumaju (ukr.) — nie sądzę.
Lachiw?… Szczob ich łycho (ukr.) — Polaków?… Żeby ich licho.
mołojec (ukr.) — młody, dzielny mężczyzna, zuch; tu: zbrojny, Kozak.
Ja ne baczyła (ukr.) — nie widziałam.
Buw did (ukr.) — był dziad.
tutki (ukr. dial.) — tutaj.
Czerkasy — miasto na prawym brzegu środkowego Dniepru, położone ok. 200 km na płd. wschód od Kijowa.
Czehryn a. Czehryń (ukr. Czyhyryn ) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad jednym z dopływów środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.
Krzywonos, Maksym (ukr. Krywonis , zm. 1648) — jeden z przywódców powstania Chmielnickiego, brał udział w bitwach pod Korsuniem i pod Piławcami, zdobył Bar, Krzemieniec i Połonne oraz Wysoki Zamek we Lwowie, gdzie zmarł kilka dni po bitwie.
Sicz Zaporoska — wędrowna stolica Kozaków Zaporoskich, obóz warowny na jednej z wysp dolnego Dniepru.
Suła — rzeka w Rosji i na Ukrainie, lewy dopływ Dniepru; nad Sułą leżą Łubnie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.
słoboda — nowo powstała osada, której mieszkańcy zostali zwolnieni na kilkadziesiąt lat od opłat i zobowiązań feudalnych.
z hetmany — dziś popr. forma N. lm: z hetmanami.
Otcze atamane! Każe prosto cheruwym. Takoho my i ne baczyły (ukr.) — Ojcze atamanie! Wydaje się, po prostu cherubinek. Takiego jeszcze nie widzieliśmy.
mołodycia (daw. ukr.) — dziewczyna.
drop — najcięższy latający ptak na świecie, gatunek ginący, w Polsce objęty ścisłą ochroną.
Szczo ce (ukr.) — co to?
dragoni — żołnierze, walczący pieszo, a poruszający się konno.
semen (daw.) — Kozak na czyjejś służbie, żołnierz.
Perejasław — miasto na środkowej Ukrainie, niedaleko Kijowa, w XVII w. ośrodek kozacki; w 1630 oblegane bez skutku przez polskiego hetmana Koniecpolskiego, w 1649 miejsce rokowań Polaków z Chmielnickim.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Ogniem i mieczem, tom pierwszy»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ogniem i mieczem, tom pierwszy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Ogniem i mieczem, tom pierwszy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.