Лицо Садап просветлело, она словно выросла на целый вершок. Вздернув густые брови, она покосилась на молчащего сердара.
— Если бьг, таксир, человека по его достоинству оценивали, то…
Сердар глянул на нее так, что она замолкла. И ахун сразу смекнул, что хвалу Садап он воздал совсем не вовремя и что его слова вряд ли пришлись по душе хозяину. Соображая, как выйти из затруднительного положения, он помолчал, ничего не придумал и со вздохом сказал:
— Боже праведный, как будто люди никогда тоя не видели! Даже из окрестных сел пришли.
Сердар повернулся в сторону жены:
— Иди, ускорь обед!
Она неохотно поднялась и вышла.
В кибитке на время установилась тишина. Сердар, булькая чилимом, мрачно рассматривал узоры ковра. Ахун, выжидая, водил глазами по кибитке и мысленно хвалил Лейлу: опрятная женщина, хоть и невольница, ничего не скажешь, даже терим не потемнел от дыма очага. Как всё со вкусом убрано! Четыре чувала-ковра, подвешенных к териму, подобраны так, что узор одного дополняет узор другого. Чуть повыше висят четыре коврика-торбы с оригинальными рисунками. Ни на одном из них нет следов грязи. Даже длинная бахрома, и та словно расчесанная. На полу постелен палас, а на нем — большие и маленькие коврики. Нет беспорядка и в посудном углу — все чайники, пиалы, миски аккуратно расставлены в расписном шкафу, сделанном астрабадскими мастерами. На шкафу по-хозяйски уложены красивые хивинского материала одеяла и подушки. Канары с пшеницей заботливо прикрыты коврами, а поверх, чтобы видели гости, брошены, шуба из каракуля и богатый хивинский халат. Да, опрятная женщина Лейла, хоть и не дает ей аллах радости материнства.
Ахун посмотрел на винтовку и саблю в серебряных ножнах, висящие на почетном месте, и снова вздохнул.
— Придется, видно, мой сердар, щелкнуть нашего шахира [16] Шахир — поэт.
по носу. Не понимает он добрых намеков, позорит наши имена.
Набычившийся сердар только повел глазом, не поддерживая разговор. Ахун продолжал:
— Вы слышали, какой крамольный стих сочинил он о падишахе вселенной?
— Слышал, — пробурчал наконец сердар и булькнул чилимом, раздраженно подумав, что этот падишах вселенной большего заслуживает, чем просто осуждающих стихов.
Ахун покопался в кармане длинной, до колен, рубахи, вытащил лист бумаги:
— Если слышали, то вот вам новые стихи. Это уже о нас с вами.
Ахун, перегнувшись, положил бумагу около сердара, но тот не взял ее и только переспросил:
— О нас с вами?
— Да, мой сердар.
— Когда он сочинил их?
— Аллах ведает.
— А ну, читайте.
Ахун взял листок брезгливо и осторожно, как берут мохнатую фалангу, и, держа его подальше от глаз и сощурившись, начал читать в нос, нараспев:
Сады зачахли, обмелели реки,
Зато струятся слезы у сирот;
Закон поправшие ублюдки — беки
Поборами измучили народ.
Ахун особенно выразительно прочел две последние строки. Лицо Адна-сердара побагровело, гневно дрогнули губы. Ему захотелось схватить бумагу и изорвать ее на мелкие клочки, но он сдержался.
Ахун, зная, что следующие строки стихотворения — о нем, прочел их невнятной скороговоркой:
Ишаны клянчат денег на дороге;
Муллы давно к отступникам не строги;
Крича: «Я свят!» — святоши лгут о боге
И в рай при жизни ловко ищут ход.
Адна-сердар, поняв причину, по которой ахун изменил голос, поднял руку.
— А ну, повторите последние строки, — потребовал он.
Ахун, еще больше понизив голос и гундося, повторил и без паузы стал читать дальше:
Весь край мой стал обителью разврата;
Душа менял стяжательством объята;
И богачи, забыв закон зекята [17] 3екят — религиозный налог в размере 40-й части имущества.
,
Жен развратить готовы в свой черед.
Гляди, Фраги [18] Фраги — разлученный: так поэт называл себя в стихах.
: потупя долу взоры,
Весь хлеб муллы пожрут у бедных скоро,
Вот до какого дожили позора —
Забыв о боге, свой растят живот! [19] Перевод стихов Г. Шенгели.
Закончив чтение, ахун опустил листок и выжидательно посмотрел на сердара, пытаясь разгадать, какое впечатление произвели на него только что прочитанные строки.
Он ждал вспышки дикой ярости и последующей за этим скорой расправы с богомерзким шахиром. Однако сердар сидел молча, даже не изменив позы. Ахун поерзал в нетерпении и пискливо проверещал:
— О, боже, собака лает, глядя на хозяина!
Читать дальше