Завидев конников в пестрых юбках, люди в мохнатых шапках повернули лошадей и поспешно скрылись за дюной.
— Саки, наверное, уже перебрались к северу, — сказал проводник-маргуш, смолоду ходивший в Хорезм и Сугду. — Надо спросить у этих язычников, где сейчас Томруз.
— Как спросить, когда они удрали? — досадливо пожал круглыми плечами Гау-Барува.
— Вернутся, — уверенно заявил проводник. — Приглядываются пока. Мы их не видим — они нас видят. Хитрецы.
Убедившись, что за ними никто не гонится, дахи опять выросли на бархане. Маргуш как-то по-особому помахал рукою:
— Эй, други! Сюда.
Разбойники посовещались и медленно тронулись к каравану. Проводник, Утана и Гау-Барува двинули коней навстречу. Дахи остановились. От шайки отделился бродяга с курчавой бородой до глаз. Злой и настороженный, он приблизился, крадучись по-рысьи и опасливо поглядывая на чужаков, шагов на пятнадцать и мягко придержал лошадь.
— Успех и удача! — улыбнулся проводник.
Дах что-то прохрипел в ответ и неразборчиво.
— Скажи, брат, где нынче становище доброй Томруз.
Темнолицый кочевник сверкнул глазами и резко ткнул рукой в полуночную сторону.
— Хайеле-хо! — крикнул он грубо и отрывисто, будто двукратно гавкнул и закончил, тонко и странно привизгнув на звуке «и»: — И-и-и-хо!..
Туземец повернул коня и ускакал. Бледный Утана посмотрел на Гау-Баруву и вздохнул сдавленно:
— Уху-ху. Каковы они, а? Не дай бог, если…
Он умолк и покачал головой.
— Испугался, купец? Кого укусила гадюка, тот пестрой веревки страшится. Бродяга-то сам труслив, как суслик молодой! Не видишь разве? Гау-Барува кинул вслед торопливо удалявшемуся кочевнику пренебрежительный взгляд.
— Труслив? Не знаю. Ты подъехал бы к ним один, как он подъехал к нам?.. Бойся их, Гау-Барува! Бойся их.
После совета Спаргапа редко, лишь ночью, показывался в становище.
Бродил по барханам, охотился. Надо сказать, охотился он удачно, добывал немало степных антилоп — больших, горбоносых и маленьких, похожих на коз. Поэтому никто не упрекал сына Томруз за безделье, за то, что ушел с пастбищ, от лошадей. Делай, что можешь, что тебе по душе — лишь бы вносил свою долю в припасы для родового котла.
И Томруз не досаждала сыну назиданиями. Не до разговоров ей было сейчас — прибавилось у женщины забот, не один сын теперь у матери, а тысячи сыновей. Некогда посидеть у костра, пошить, посудачить, потрепать шерсть, языком потрепать в кругу подруг. Не то что язык почесать — волосы расчесать некогда.
Как ни отказывалась — навязали ей саки белую кошму! Не потому отказывалась, что не хотела, ленилась послужить сакам аранхским — доверие вызывало человеческую гордость: заметили, отличили, — а потому, что боялась, сможет ли, как надо, родичам послужить.
С восхода до заката разбирала Томруз жалобы и тяжбы, а после заката до полуночи ездила из стана в стан, от шатра к шатру, сама выведывала, кому хорошо, кому плохо живется. Где тут разговаривать со Спаргапой.
Да и не ладился у них разговор. Стоило Томруз, улучив подходящий миг, подать голос, как сын, словно черепаха — в панцирь, прятался в непробиваемую волну отчужденного молчания. Мать не обижалась.
«Пусть перебесится, отойдет, — думала она. — Рано или поздно Райада выветрится из сердца Спаргапы. Остынет, успокоится сын — вернется ко мне».
А Хугава? Хугаве долго не удавалось встретиться со Спаргапой — тот избегал стрелка, как и всех сородичей. Увиделись случайно при перекочевке.
— Мир и благополучие, — тепло поздоровался Хугава. Он соскучился по юнцу — сильно привязался к нему после смерти Наутара.
Спаргапа сдержанно кивнул.
— Как живешь?
— Так себе.
— Почему ты сердишься на меня? — мягко посетовал Хугава. — Сам же просил, чтоб я кричал за тебя на совете.
— Я не сержусь, — ответил Спар, скорей равнодушно, чем сухо.
Табунщик насторожился. Не было раньше этого безразличия у пылкого Спаргапы. Он изменился. Но в чем? Остепенился? Нет. В нем появилось что-то чужое, непонятное Хугаве.
— Так мы с тобой и не постреляли ни разу, — огорченно заметил табунщик.
— Стреляй себе знай, — зевнул Спаргапа, думая о каких-то своих делах. — Я и без фазанов обойдусь. Довольно и того, что могу за триста шагов пробить насквозь антилопу. И — человека, если понадобится.
В ленивом голосе друга пастух уловил скрытую жестокость. Не полудетскую, быстро угасающую злость, а зрелую, беспощадную жестокость оскорбленно замкнувшегося человека.
Читать дальше