А потом он перевел взгляд с Критона на окошко темницы и, превозмогая боль, улыбнулся, увидав, что в этом небольшом проеме еще не темень, еще крадутся через него последние лучи…
Дыхание с хрипом и свистом вырывалось изо рта умирающего, губы его вдруг шевельнулись. Критон понял, что друг силится что-то сказать, склонился над ним еще ниже, приблизив ухо к его губам.
— Ас… Ас… — вырывалось со свистом из холодеющих губ.
Критон и все присутствовавшие при смерти Сократа подумали, что поминает он бога врачевания Асклепия. Гораздо позже Платон затвердил с чужих слов эту неверную догадку в одном из своих знаменитых диалогов.
Никто не знал, последним словом Сократа было имя Любимой.
О боги всемогущие, дайте каждому достойному умереть с этим словом на устах!
Март-июнь 1994 г.
Длинные стены — три построенные после 461 г. до н. э. стены между Афинами с морским портом Пиреем и селением Фалерон, служащие крепостным укреплением.
Эфеб — юноша старше 18 лет, внесенный в гражданские списки и два года отбывающий воинскую повинность.
Правительство Тридцати — тирания Тридцати, господство олигархов во главе с Критием.
Аид — подземный мир, царство мертвых.
Палестра — место для спортивной борьбы и упражнений.
Гимнасий — помещение для физического воспитания (гимнастика), где упражнялись в обнаженном виде.
Олигархия — господство нескольких немногочисленных, но могущественных знатных родов.
Ойнохоя — кувшин для вина с устьем в форме трилистника (с тремя носиками). ( прим. верстальщика ).
Архонт — одно из ежегодно избираемых высших должностей лиц в Афинах.
Ареопаг — холм в Афинах, место заседания судилища.
Гелиэя — солнечное место собраний, созданный Солоном народный суд в Афинах.
Триера — маневренное военное гребное судно с тремя рядами весел.
Афиняне отправляли ежегодное («малое») посольство на остров Делос по легендарному обету Тесея в благодарность за помощь Аполлона против Минотавра. ( прим. верстальщика ).
По легенде, обвинители Сократа были казнены (Диодор), или изгнаны из Афин (Диоген Лаэрций). Исторические факты это не подтверждают ( прим. верстальщика ).
Элизиум — страна блаженных, райские поля.
Вторая половина мая — первая половина июня ( прим. верстальщика ).
Софист — учитель мудрости.
Агора — площадь для проведения собраний, игравшая роль центра городской общественной жизни.
Афинский Морской Союз — образованное в 478–477 гг. до н. э. антиперсидское объединение греческих государств.
Демагог — «предводитель народа», т. е. вождь и главный оратор политических группировок в Афинах. ( прим. верстальщика ).
Гетеры — спутницы, женщины различных социальных слоев, ведущие свободный, независимый образ жизни.
Перистиль — крытый двор, окруженный колоннадой.
Фимиатерия — курильница в форме канделябра.
Гоплит — тяжеловооруженный пехотинец греческого ополчения.
Мойры — богини судьбы ( прим. верстальщика ).
Авлос — древнегреческая дуда, обычно двойная, для высокого и низкого тона; две длинных трубки с отверстиями, принадлежность оргиастических, «низких» культов и развлечений ( прим. верстальщика ).
Демиург — творец, сотворитель мира.
Сикофант — доносчик.
Свободные граждане носили волосы до плеч, стригли их в приношение богам ( прим. верстальщика ).
Симпосий — званый пир с музыкой, играми, застольными беседами. На симпозий могли быть приглашены гетеры, но не матроны ( прим. верстальщика ).
Эвоэ! — ритуальный возглас вакхических празднеств. ( прим. верстальщика ).
Совет Пятисот — важнейший государственный орган, рассматривавший все направляющиеся на обсуждение народного собрания предложения.
Метек, метойк — букв. «переселенец», эллин, рожденный в другом городе, или вольноотпущенник; негражданин ( прим. верстальщика ).
Читать дальше