Джейран — газель, разновидность антилопы.
Кипчакская степь — огромная территория от Днепра и на восток до Семиречья, населенная многочисленным кочевым народом тюркского корня — кипчаками. В русских летописях кипчаки назывались «половцами», на Западе они назывались «куманами». В Венгрии имеются области «Великая Кумания» и «Малая Кумания» населенные потомками половцев, бежавших в XIII веке от нашествия монголо-татар.
Хаджи — паломник, совершивший «хадж» (путешествие) в Мекку, город в Аравии, где мусульмане поклоняются памятникам культа, которые считают священными.
Багдад — большой и богатый арабский город, культурный и духовный центр мусульманского Востока, прославленный рассказами «1001 ночи» (Харун аль-Рашид и др.).
Рудеги — крупнейший поэт IX века, родом из Бухары.
Неса (Ниса) — когда-то сильная древняя крепость близ нынешнего Ашхабада, потом разрушенная монголами и засыпанная песками. Ее развалины были открыты советскими учеными в 1931 году.
Коркуд-чобан — пастух Коркуд.
Чапан — верхняя одежда, кафтан.
Джейхун — название реки Амударьи в XIII веке.
Имам — настоятель мусульманской мечети.
Хаким — правитель округа. Первоначальное значение: ученый, законовед.
Шейх — глава мусульманской религиозной общины.
Тавриз — большой город в северном Иране. Булгар — в X–XIV веках богатый торговый и промышленный город, столица волжских булгар, расположенная при впадении Камы в Волгу.
Дирхем — серебряная монета стоимостью около 20 копеек, черный медный дирхем — около 2 копеек.
Динар — золотая монета, приблизительно 10 рублей.
Этот обычный арабский призыв дервишей означает: «Да, это он, справедливый, нет другого Аллаха, кроме него!»
Чекмень — нарядная мужская одежда (кафтан, казакин).
Карагач — огромное многоветвистое тенистое дерево, очень распространенное в Средней Азии. Из него получаются широкие доски особой прочности.
Из стихотворения Кесаи (IX в.).
Кебаб — блюдо из мелко рубленного мяса, поджаренного на вертелах.
Калям — остро отточенный камыш, служивший вместо пера.
Медресе — высшее духовное учебное заведение.
Татария — так в описываемое время называлась территория нынешней Монголии и Западного Китая, населенная многими кочевыми племенами тюркского происхождения, носившими общее название татар.
Выходцы из Средней Азии (мусульмане) согды и после потомки их таджики, отличные ремесленники и предприимчивые купцы, с древнейших времен распространились по великому торговому пути из Средней Азии до Китая, где всюду были их торговые и ремесленные поселки.
Улем — мусульманский преподаватель в богословском учебном заведении.
Иса — Христос.
Абу-Али Ибн-Сина (ок. 980—1037) — выдающийся ученый XI века, родившийся в Бухаре. Имя его в Европе переделано в Авиценну. За неверие и требование свободы разума был брошен в Испагани в тюрьму, где и умер. Он оставил много книг по естественным наукам, медицине, алхимии и являлся на мусульманском Востоке одним из самых отважных борцов за свободу разума. Его медицинская энциклопедия «Канон», переведенная на латинский язык, была главным руководством европейских врачей в Средние века.
Зиндан — подземная тюрьма.
Из стихов Ибрагима Монтесера (X в.).
Достархан — угощение. Также — нарядная скатерть, расстилаемая для пиршества, происходящего на земле.
Из стихов Абу-Саида (XI в.).
Хорезмским морем в XIII веке называлось Аральское море.
В Средней Азии в XII веке не знали печей и разводили огонь либо посредине комнаты, имея вытяжное отверстие в потолке, либо в очаге в стене.
Векиль — смотритель дворца; великий визирь (или визир) — начальник государственной канцелярии и всех чиновников.
Господин новостей — начальник государственной почты.
Измаилиты — шиитская секта убийц, душителей, очень могущественная в XIII веке, впоследствии разгромленная монголами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу