— Главные виновники уже наказаны Гассаном-беем! — продолжал Зора в волнении. — Что касается меня, то у меня есть на что жить и без службы, поэтому я решил ее бросить!
— Но во всяком случае причина вашего возвращения и решения жить здесь не кто иной, как прекрасная вдова, которую вы освободили от ее мучителя.
— Да, граф, я не стану лгать, вы правы!
— Я знаю, что вы любите леди!
— И это правда.
Граф Варвик помолчал немного.
— А я знаю, что вы не любите леди, — сказал Зора.
— Сказать, что я ее не люблю, было бы слишком много, — возразил граф, — я признаю ее красоту, любезность и ум, но…
— Говорите, не стесняйтесь!
— Я боюсь, что она не в состоянии сделать человека действительно счастливым!
— Другими словами, вы считаете леди бессердечной кокеткой!
— Да, что-то вроде этого.
— Я боюсь, что вы ошибаетесь, граф.
Варвик засмеялся.
— Вы неизлечимы! — сказал он. — Но все-таки я сомневаюсь, чтобы леди смогла полюбить по-настоящему! Я не верю, что она может чувствовать подлинную, бескорыстную любовь. Это мое внутреннее убеждение, и я считаю своим долгом сказать вам об этом, чтобы предостеречь вас!
— Я сначала также сомневался в ней, граф, пока не узнал историю ее жизни.
— Вы в состоянии сделать решительный шаг, не оставляйте без внимания моих сомнений! — сказал с жаром граф Варвик. — Я боюсь, что леди известно о вашем громадном богатстве и что оно играет немалую роль в ее привязанности к вам.
— Граф Варвик, — с упреком сказал Зора, — мне кажется, что вы заходите слишком далеко.
— Простите мне мои слова, я говорю, желая вам добра. Я не могу избавиться от мысли, что леди думает только о себе и что ваше богатство имеет для нее немалую цену. Не сердитесь на меня!
— Мне очень жаль, что вы имеете о ней такое мнение, и моя обязанность защищать ее, так как я знаю историю ее страданий! Но слова на вас не действуют, поэтому я дам вам другое доказательство своей правоты.
— Доказательство ее любви! — сказал Варвик.
— Хорошо! Вы утверждаете, что леди корыстолюбива, что она не в состоянии любить самоотверженно, что она мечтает о моем богатстве, я же утверждаю обратное! Я верю в любовь и бескорыстие леди Страдфорд! Я готов дать вам блестящее доказательство того, что вы заблуждаетесь!
— Вы очень обрадуете меня этим и… удивите!
— Хорошо, сегодня же вечером вы будете иметь это доказательство.
— Каким образом?
— Это вы узнаете сегодня вечером или завтра утром, и даю вам слово, что леди ничего не будет подозревать.
Варвик встал.
— Я с нетерпением буду ждать вашего доказательства, — сказал он, прощаясь. — Прощайте и не сердитесь на вашего друга.
— Вы идете домой?
— Да, я буду ждать вашего доказательства!
— В таком случае, вы поедете по Реджент-стрит, и я попрошу вас довезти меня до дома леди Страдфорд.
— С удовольствием.
Молодая вдова, чувствовавшая себя необыкновенно счастливой после смерти адмирала, только что вернулась домой, сделав несколько визитов, когда ей доложили о приезде Зоры, которого она еще не видела со времени его возвращения из Турции. Она сейчас же приказала принять его.
— Как я счастлива, что вижу вас! — воскликнула она радостно, протягивая Зоре руки. — Когда вы вернулись в Лондон?
— Два дня тому назад, миледи!
— И только сегодня приехали ко мне!
— Я чуть было совсем не уехал, не простившись с вами лично, миледи! — отвечал Зора.
— Что с вами, Зора, — вскричала леди Страдфорд, — я так рада, что вижу вас, а вы холодны со мной, как никогда! Что случилось? Что встало между нами?
— Я приехал, чтобы проститься, миледи!
— Вы хотите снова оставить Лондон?
— Я приехал только для того, чтобы устроить свои дела.
— А куда вы едете?
— Меня назначили в Мадрид, но я думаю бросить службу.
— Вы не едете в Мадрид?
— Нет, миледи, я бросаю службу!
— Если вы чувствуете себя оскорбленным, то я вполне сочувствую вашему решению.
— И я думаю возвратиться в Стамбул!
— В Стамбул? Почему же вы не хотите остаться здесь?
— Я буду говорить с вами откровенно, Сара! Я оставляю Лондон потому, что не могу больше здесь жить! Я беден и, выходя в отставку, лишаюсь последних средств, но я не стыжусь признаться в этом потому, что не считаю бедность пороком.
— И поэтому вы хотите уехать?
— При перемене моих обстоятельств мне будет легче там, где меня знают!
— Вас и здесь знают, Зора!
— Да, меня знали, пока я был при посольстве, пока дела мои были сравнительно блестящи, но теперь совсем иное, дорогая леди! Зору-бея, атташе при посольстве, все знали и любили, но Зору-бея без места и без средств не будут ни знать, ни любить.
Читать дальше