• Пожаловаться

Анатоль Франс: Фрегат «Мюирон»

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатоль Франс: Фрегат «Мюирон»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва ; Ленниград, год выпуска: 1930, категория: Историческая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Фрегат «Мюирон»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фрегат «Мюирон»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Покинув Египет, Бонапарт на фрегате «Мюирон» отправился во Францию, чтобы взять в свои руки падающую из рук Директории власть и стать Наполеоном…

Анатоль Франс: другие книги автора


Кто написал Фрегат «Мюирон»? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Фрегат «Мюирон» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фрегат «Мюирон»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только честные люди, — добавил он, — создают прочную опору власти. Продажные внушают мне непреодолимое отвращение. Управлять с ними невозможно.

Монж, который был патриотом-республиканцем, сказал с твердостью:

— Местность нужна свободе, как продажность — тирании.

— Честность, — возразил генерал, — склонность естественная и выгодная для людей, рожденных править.

Солнце купало в кольце тумана, окаймлявшем горизонт, свой увеличившийся и покрасневший диск. На востоке небо было усеяна облачками, легкими, как лепестки облетевшей розы. Море лениво колыхало червонные и лазурные складки своей поверхности. Корабельный парус показался на горизонте, и вахтенный офицер, поглядев в трубу, узнал английский флаг.

— Надо же, — вскричал Лавалетт, — надо же нам было избегнуть бесчисленных опасностей, чтобы погибнуть так близко от берега!

Бонапарт пожал плечами:

— Возможно ли еще сомневаться в моем счастье и в моей судьбе?

И он вернул своим мыслям их прежнее течение.

— Надо вымести все это жулье и всю эту бездарность, а на место их поставить сплоченное правительство, правительство действий быстрых и верных, как у льва. Нужен порядок. Без порядка нет управления. Без управления нет ни доверия, ни денег, а разорение государства и частных лиц. Надо прекратить разбой и ажиотаж, это общественное разложение. Что такое Франция без правительства? Тридцать миллионов пылинок. Власть — все. Остальное — ничто. Во время вандейских войн сорок человек держали, в повиновении целую область. Вся масса населения жаждет во, что бы то ни стало отдыха, порядка и конца раздоров. Из страха перед якобинцами, эмигрантами или игуанами она бросится в объятия повелителя.

— А повелитель этот, — сказал Бертолле, — будет, конечно, военачальником?

— Нет же! — горячо возразил Бонапарт. — Нет же! Никогда солдату не стать повелителем нации, просвещенной философией и наукой. Если какой-нибудь генерал попытается овладеть властью, он скоро будет наказан за свою дерзость. Гош об этом подумывал. Не знаю, остановило ли его пристрастие к наслаждениям или правильная оценка вещей, но такая затея неминуемо обратится против всякого солдата, который попытается ее осуществить. Со своей стороны я только одобряю эту, нетерпимость французов, не желающих военного ига, и не обинуясь считаю, что в государстве преобладание находится на стороне гражданского элемента.

Слушая такие заявления, Монж и Бертолле удивленно переглянулись. Они знали, что Бонапарт, несмотря на все опасности и всю неизвестность, едет захватить власть, и решительно не могли понять его рассуждения, которым он, видимо, отрекался от этой страстно желанной им власти. Но генерал, проникший в их мысли, сейчас же ответил на них:

— Понятно, если нация обнаружит в каком-нибудь солдате гражданские качества, подходящие для управления и руководства страной, она поставит его во главе себя, до только как гражданского, а не как военного начальника. Этого требует состояние умов в цивилизованном, разумном и обладающем знаниями народе.

Помолчав с минуту, Бонапарт прибавил:

— Я — член Академии Наук.

Английский корабль проплыл еще несколько мгновений вдоль рдеющей каймы горизонта и скрылся.

На другой день поутру дозорный увидел французский берег. Корабль находился в виду Порта-Вандра. Бонапарт остановил свой взгляд на этой бледной полоске земли. Сонм мыслей поднялся в его душе. Сверкающее и смутное видение доспехов и тог пронеслось перед ним; среди морского безмолвия гул огромной толпы наполнил его слух. И среди образов гренадеров, судей, законодателей, людских полчищ, прошедших перед его взором, он видел улыбающуюся, томную, с платком у губ и полуоткрытою грудью Жозефину, воспоминание о которой жгло ему кровь.

— Генерал, — сказал ему Гантом, показывая на берег, белевший в утреннем солнце, — я привез вас туда, куда призывает вас ваша судьба. Вы, как Эней, пристаете к берегам, обетованным вам богами.

Бонапарт высадился в Фрежюсе 17 Вандемиера [1] Первый месяц революционного летосчисления (22 сент. — 21 окт.) (Прим. ред.) VIII года.

Перевод с французского И. А. Аксенова

Примечания

1

Первый месяц революционного летосчисления (22 сент. — 21 окт.) (Прим. ред.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фрегат «Мюирон»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фрегат «Мюирон»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Анатоль Франс: Новеллы
Новеллы
Анатоль Франс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анатоль Франс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анатоль Франс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анатоль Франс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анатоль Франс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анатоль Франс
Отзывы о книге «Фрегат «Мюирон»»

Обсуждение, отзывы о книге «Фрегат «Мюирон»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.