Марта взяла в руку башмаки, осторожно спустилась по лестнице и встретилась взглядом с отцом, одиноко сидевшим за столом. Он выразительно посмотрел на ее развязанный корсаж и разметавшиеся по плечам непослушные, спутанные волосы. Постучав указательным пальцем по столу, он в тревоге вскинул свои густые брови, будто говоря: «Так-так. Это надобно привести в порядок». Но когда Марта ничего не ответила, а лишь уставилась на него отрешенным взглядом, он перевел глаза на окно и шумно вздохнул. Подойдя к бочке с дождевой водой, Марта принялась жадно пить, не замечая, что вода из ковша льется ей на юбку. Потом взяла кусок кукурузного хлеба и села к столу.
— Твоя матушка понесла Эбботам покрывало.
Он скосил на Марту глаза, и она поняла, что это отец укрыл ее ночью.
Марта теребила сухой кукурузный хлеб, потом, подперев лоб рукой, прикусила изнутри губу, чтобы не расплакаться. Она услышала скрип отодвигаемого стула, а затем голос отца:
— Пойдем со мной.
Он сказал это, как всегда, приказным тоном, и Марта инстинктивно поднялась из-за стола и, повинуясь отцовскому жесту, накинула на себя шаль.
Она пошла за ним по двору, провожаемая любопытными взглядами рабочих, и вскоре поняла, что отец ведет ее к Закатной скале на север от дома. Они медленно поднялись на скалу, временами останавливаясь, чтобы дать отцу отдохнуть из-за больной ноги. Оказавшись на вершине, они стояли и глядели на Бостонскую дорогу, на которой не было ни единой телеги или фургона. Все было тихо, лишь где-то вдалеке, за озером Баллард, раздавался стук кирки о скалу.
Сложив руки на груди, отец спросил:
— Ты все еще?.. Я хочу сказать, ты сохранила свою?..
Он остановился и облизал губы.
Марта посмотрела на него с невеселым видом:
— Если ты спрашиваешь, сохранила ли я девственность, то я отвечу «да». — И, резко выдохнув, пробормотала: — Как будто мне от этого легче.
Деревянная вывеска над постоялым двором Чандлера — грубо обтесанная доска с отпечатком подковы — скрипнула на неожиданно дунувшем ветерке, а потом опять повисла без движения.
Отец покачал головой и махнул рукой в ее сторону:
— Посмотри на себя. Ты будто обезумела. — Он переступил на здоровую ногу, чтобы не напрягать больное бедро, и окинул взглядом раскинувшиеся сжатые поля. — Тридцать лет я трудился, чтобы сделать это своим домом. — Он посмотрел на нее так, будто она собиралась возразить. — Я приехал сюда весной сорок третьего. Между Кочичавиком и Шаушином нас было едва ли человек двадцать. И здесь, на этом самом месте, я стоял и смотрел на свою землю. — Он громко закашлялся и сплюнул вниз. — В Большой войне у меня погиб брат. Брат Джеймс.
Марта посмотрела на отца с удивлением. Раньше он никогда не упоминал о своем английском брате.
— Он стал солдатом Кромвеля после принятия Торжественной лиги и Ковенанта, — сказал он, — и погиб в бою при Марстон-Муре. Но я ничего не знал об этом целых пять лет. Однако я знаю, за что он сражался. Чтобы шотландцы не преклоняли колени перед разукрашенными сосудами и богатыми тканями, брошенными на алтарь Христа, наподобие юбки распутницы.
За всю свою жизнь Марта ни разу не слышала, чтобы отец говорил так долго о чем-нибудь, кроме вожделенного добра, приобретение которого увеличило бы хозяйство Аллена.
Он плотнее прижал руки к груди и продолжил:
— Ходят слухи. О тебе и валлийце.
Теперь и Марта сложила на груди руки, ожидая, что он скажет дальше. Волнение, которое не отпускало ее всю дорогу в Андовер, нахлынуло вновь, и Марте показалось, что ее глазные яблоки пронзили осколки, как от пушечного выстрела. Нетвердыми руками она затянула на груди шаль и стала смотреть вниз, на ноги, стоя в двух шагах от обрыва.
Вдруг она почувствовала, что отец крепко схватил ее за руку, чтобы не дать упасть.
— Ради Христа, Марта! Я воспитал тебя не для того, чтобы тебя почитали , чтобы ты всем нравилась . Нравиться может любая жалкая, на все согласная потаскушка. Я воспитал тебя, чтобы с тобой считались . Чтобы ты не робела перед чьей-то гордыней. Чтобы ты могла сказать тому, кто зазнался и почитает себя умнейшим: «Поцелуй меня в задницу, и черт с тобой!» Ты меня слышишь? Я знать не хочу эту... девицу на ватных ногах, которая стоит тут передо мной. — Он немного ослабил хватку. — Я скорее соглашусь на твой брак с преступником, у которого есть свои принципы, чем с судьей, у которого яйца как у морского конька. — Он достал из кармана маленькую золотую монетку и подбросил на ладони. — У этой монеты две стороны, но они обе отлиты из одного металла. Это ты и я. — Он дважды постучал себя по лбу. — Мы ведь с тобой похожи.
Читать дальше