Яныбай Хамматов - Золото собирается крупицами

Здесь есть возможность читать онлайн «Яныбай Хамматов - Золото собирается крупицами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Уфа, Год выпуска: 1981, Издательство: Башкирское книжное издательство, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золото собирается крупицами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золото собирается крупицами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе наряду с тяжелой, безрадостной жизнью дореволюционной башкирской деревни ярко показан быт старателей и рабочих. Здесь жизнь еще сложнее, поэтому классовое разделение общества, революционная борьба проявляются еще резче и многограннее.
Данная книга является участником проекта ''Испр@влено''. Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу:
http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=3141

Золото собирается крупицами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золото собирается крупицами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Гарей Шайбекович, мы пришли, – бес страстно напомнил немец, поправляя пенсне.

– Вижу, что пришли. – Накышев исподлобья поглядел на Мордера и тут же опустил глаза. – Только что-то ничего не слышу…

– Я осмотрел весь прииск и все высчитал, как вы сказали. – Мордер вытащил из нагрудного кармана блокнот, поднес его близко к глазам и тут же положил обратно. – Так вот, если мы будем работать такими темпами, как сейчас, золотого запаса хватит лет на семь, восемь, не больше.. Надо усилить разведочные работы, о чем я не раз говорил прежнему управляющему…

Инженер докладывал неторопливо, спокойно, иногда вынимая из кармана блокнот и приводя цифры, или, встав и подойдя к карте, лежавшей на столе управляющего, водил по ней пальцем.

Накышев слушал сонно, потом недовольно махнул рукой:

– Это я и сам знаю!. Стойки, горизонты – на кой черт мне ваш средний водоотлив? Расскажите лучше о той приозерной шахте, бывшей фишерской! Когда она начнет работать?

– Копера уже поставили, вручную воду откачивают, – Мордер снял пенсне, устало прищурился и снова подошел к карте. – Вот видите уровень воды?

– Я уже сказал, мне ваша болтовня не нужна, Мордер! – вскипел управляющий. – Мне золото нужно, понятно? Зо-ло-то!

– Гарей Шайбекович, я ведь о нем и говорю.. – растерялся немец.

– Так что же вы тянете эту волынку про ко пера? Почему я должен сидеть и слушать всю эту чушь?!

– Гарей Шайбекович!..

– Я с тех пор, как родился, Гарей Шайбекович! – отрезал управляющий, и маленький бледный кончик его носа дрогнул на опухшем лице. – Когда начнет работать эта шахта?!

– Ну, пожалуйста, я скажу! – сердито крикнул Мордер. – Даже если мы… Даже если воду откачают настолько, что можно будет работать, все равно нельзя начинать, пока не сменим крепления! – Он покраснел от волнения, уронил пенсне на колени, но тут же поймал их трясущимися, дрожащими руками и снова водрузил на нос,

– А кто вам сказал, что мы будем их менять? Я и копейки на эти крепления не дам! Да вы просто с ума сошли, Мордер! – чуть не рассмеялся ему в лицо Накышев. – Вы что, думаете, что у меня куча денег? Не-ет, ни одного подхвата, ни одного крепления я там не сменю!

– Как хотите, – сухо сказал Мордер. – Но я, как инженер, без замены старых креплений, да еще с такой породой, не могу дать вам согласия на начало работ!

Накышев стукнул кулаком по столу, и белая фарфоровая чернильница, подпрыгнув, полетела вниз, на желтый пол, брызнула осколками, и бледно-лиловой лужицей растеклись на полу чернила.

– Да кто вас спросит, согласны вы или не согласны? Вы что, не знаете, перед кем стоите?!

– Перед управляющим прииска! – немец с вызовом вздернул голову.

– Нет, вы не знаете! – крикнул вдруг Сабитов. – Вы не знаете, перед кем стоите! – Он от вернулся от изумленного Мордера, приложил руку к груди и низко склонил голову перед Накышевым: – Работать с вами, Гарей Шайбекович, большое счастье и честь, я всем так говорю! А вы, Мордер, не цените этого счастья, не понимаете, с кем, можно сказать, за руку здороваетесь! Знаете, кто был дед Гарея Шайбековича? Большие люди, великий род! Так что выбирайте выражения!..

– Простите, не понимаю, какое отношение имеет социальное происхождение к тому, что происходит на шахте! – не сдавался немец. – Я говорю о замене старых креплений, а вы мне о происхождении… Как это говорится? Я – про Фому, а вы – про Ерему!..

– Гарей Шайбекович здесь хозяин! —Сабитов вытянул вверх руку с оттопыренным указательным пальцем, и от этого его высокая худощавая фигура с узкими плечами вдруг стала выглядеть комически. – Я говорю про золото, и Гарей Шайбекович говорит про золото, один вы тверди те про какие-то крепления! Кто же здесь тогда хозяин? Может быть, вы? Нет, не вы! А раз не вы – извольте слушать, что Гарей Шайбекович скажет!

– Простите, но если речь идет о нарушении техники безопасности, я не стану слушать ни вас. ни Гарея Шайбековича! – отрезал немец. – Нарушайте, как хотите, только не тогда, когда я работаю на прииске! Хотите открыть шахту без замены креплений – снимите меня с работы, а я нарушать технику безопасности не хочу!

– Вот и прекрасно, договорились, – оживился управляющий. – Мне упрямые инженеры не нужны! Сегодня же сдайте дела Сабитову!

Мордер привстал и недоуменно поглядел на Накышева.

– Идите, идите, – ласково сказал Накышев, – я вас больше не задерживаю. Ну, что же вы? Дверь, можно сказать, открыта!..

Немец покраснел, круто повернулся и быстрым шагом вышел из конторы. Чуть только дверь за ним захлопнулась, Сабитов всплеснул руками:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золото собирается крупицами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золото собирается крупицами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дуглас Брайан
libcat.ru: книга без обложки
Генри Уилл
Артуро Перес-Реверте - Золото короля
Артуро Перес-Реверте
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Юров
Роберт ван Гулик - Золото Будды
Роберт ван Гулик
Жерар Вилье - Золото реки Квай
Жерар Вилье
Виктор Доренко - Золото Рейха
Виктор Доренко
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Нэйпир
Отзывы о книге «Золото собирается крупицами»

Обсуждение, отзывы о книге «Золото собирается крупицами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x