Яныбай Хамматов - Золото собирается крупицами

Здесь есть возможность читать онлайн «Яныбай Хамматов - Золото собирается крупицами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Уфа, Год выпуска: 1981, Издательство: Башкирское книжное издательство, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золото собирается крупицами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золото собирается крупицами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе наряду с тяжелой, безрадостной жизнью дореволюционной башкирской деревни ярко показан быт старателей и рабочих. Здесь жизнь еще сложнее, поэтому классовое разделение общества, революционная борьба проявляются еще резче и многограннее.
Данная книга является участником проекта ''Испр@влено''. Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу:
http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=3141

Золото собирается крупицами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золото собирается крупицами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все в точности, Гарей Шайбекович…

К Накышеву подскочил высокий и худощавый мужчина, нагнул в почтительном поклоне свою голову, прикрытую жидкими волосами, потом выпрямился, чуть запрокинул бледное лицо с хищным орлиным носом.

– Не зря вас называют господином, Гарей Шайбекович… Этот титул дворянский вашему роду царь пожаловал!

– Слышали? – Накышев обвел мутными глазами стол, всех сидевших за ним. – Вы должны уважать меня, потому что я ваш хозяин и благодетель… Будет время, я, может, стану богаче самого Рамиева!.. А теперь, как говорят башкиры… Как это?

Накышев, не в силах вспомнить нужное слово, нахмурился, но Сабитов и тут пришел ему на помощь:

– Ударить шапкой!

– Да! Да! – радостно подхватил управляющий. – Пьем, ударив шапкой!..

Зазвякали бокалы, покатилась под стол пустая бутылка, слетела и разбилась вдребезги тарелка, и кто-то наступил на нее, с хрустом давя осколки, и все потонуло в гуле подвыпивших голосов, хмельном смехе женщин.

– Заводи музыку! – приказал Накышев.

Посредине стола водрузили квадратный ящик граммофона с большой полосатой трубой, и в шум кутежа ворвался дрожащий голос певицы:

Слышен звон бубенцов издалека,
Это тройки знакомый разбег…

Сабитов взмахнул руками, и вся компания, кто в лес, кто по дрова, нестройно, но крикливо подхватила:

А вдали расстилался широ-о-ко-о…
Белым саваном искристый снег…

Накышев, полуобняв Зинку, покачивался на стуле, сладко жмурился, гнусаво тянул песню. Плыл над потолком слоистый дым табака, лихо стучал каблуками Сабитов.

Управляющий наливал полный стакан водки, опрокидывал в рот, хрустел соленым огурцом, не вытирая мокрых, в рассоле, губ, лез целоваться к Зинке, тыкался носом в завитки около ушей. Зинка взвизгивала, как от щекотки, кричала:

– Ах, оставьте, Гарей Шайбекович!..

– Не ори, дурочка! – Накышев довольно ухмылялся. – Чего же ты не визжишь, когда мы вдвоем остаемся!

– Оставьте ваши вольности!.. Заставляете меня краснеть перед всеми! Нехорошо, Гарей Шайбекович!.. Будьте рыцарем!

– А ты тоже должна уважать меня! – Накышев отпустил Зинку и хлопнул в ладоши: – Иди вместе с кухаркой и сварите мне яглы!

– Что-о? Что-о? – протянула Зинка.

– Мое любимое блюдо – яглы! Поняла?

Зинка побежала, стуча каблучками, на кухню, но тут же вернулась.

– Повар говорит, что для яглы у него нет жирного мяса!

– Дурак твой повар! Яглы варят совсем не из мяса!.. Так ему и скажи, старому хрычу!.. И пускай поторопится, если ему не надоело у меня работать!

Зинка заметно протрезвела, в ее лице появилось выражение тревожное и пугливое. Она оглядывала лица гостей, замечала их пьяные ухмылки, но ничего не могла понять. Сбегав еще раз на кухню, она привела с собой кухарку – пожилую женщину в черном переднике.

– Ты тоже не знаешь, как готовить яглы? – не унимался Накышев, смешно выставляя свои заячьи губы. – И зачем я только держу вас, дармоедов? Сходите в кабак – пускай вам там скажут!..

Кухарка двинулась было к дверям, а за нею Зинка, но Накышев вдруг смилостивился и добродушно рассмеялся:

– Не ищите, дурочки… «Яглы» – это по-украински значит – ели и легли… А по-нашему будет – «Ашанык, яттык». Ха, ха!

Раздался оглушительный смех, на глазах у Зинки навернулись слезы, но она тоже решила простить хозяину его беззлобную шутку и, выпив бокал вина, стала смеяться – громко и даже чуть истерично. Потом, уже опьянев, разревелась, и Накышев долго ее успокаивал, гладил по голове.

– А я по правде за вас испугался, Гарей Шайбекович! – подал вдруг голос молодой инженер с Кэжэнского завода в форменной тужурке с поблескивающим на носу пенсне.

– Как это? – не понял управляющий.

– Да вот с этим блюдом! – посмеиваясь, сказал инженер. Дождавшись, когда гости пере станут шуметь, охотливо рассказал: – У нас был на заводе один мастер, большой мастер шутки шутить. Заставлял часто новеньких рабочих искать в цехе инструменты, которых в природе не существовало…

– А при чем тут я?

– Вот слушайте… Однажды он решил по смеяться над кухаркой и тоже попросил принести ему «яглы». Та не растерялась – собрала гнилые огурцы, капусту прокисшую, отбросы со сто лов, смешала в чашке – и на стол ему. Мастер побледнел и спрашивает: «Что это такое?» – «То, что просили, – яглы!» – «Яглы так не де лается!» – «Нет, именно так оно готовится и стоит у нас два рубля сорок копеек». Видит мастер– деваться некуда. Уплатил, а есть не решается, хотя денег жалко. Попробовал было в рот взять – с души воротит… Тогда он опять зовет кухарку. «Что ты мне подала – это же отрава». – «Сделала, что велели, – сказала кухарка. – Яглы по-нашему выходит – гнилье с помойки!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золото собирается крупицами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золото собирается крупицами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дуглас Брайан
libcat.ru: книга без обложки
Генри Уилл
Артуро Перес-Реверте - Золото короля
Артуро Перес-Реверте
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Юров
Роберт ван Гулик - Золото Будды
Роберт ван Гулик
Жерар Вилье - Золото реки Квай
Жерар Вилье
Виктор Доренко - Золото Рейха
Виктор Доренко
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Нэйпир
Отзывы о книге «Золото собирается крупицами»

Обсуждение, отзывы о книге «Золото собирается крупицами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x