• Пожаловаться

О. Генри: Short Stories / Рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «О. Генри: Short Stories / Рассказы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, год выпуска: 2012, ISBN: 978-5-94962-195-0, издательство: Array Литагент «Антология», категория: foreign_prose / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

О. Генри Short Stories / Рассказы
  • Название:
    Short Stories / Рассказы
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Антология»
  • Жанр:
  • Год:
    2012
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • Язык:
    Английский
  • ISBN:
    978-5-94962-195-0
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Short Stories / Рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Short Stories / Рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли рассказы Уильяма Сидни Портера (1862–1910), известного читателям как О’Генри. До сих пор вызывают интерес стиль и особенности языка американского классика, мастера юмора и иронии, умевшего подметить комичное в людях и в их поведении. Стилистические и языковые средства, которые применяет О’Генри, чрезвычайно разнообразны. Писатель вводит неологизмы, латинские, французские, испанские фразы, жаргонные слова, местные диалекты, его герои могут как подняться в заоблачные выси, так и опуститься на самое дно, и тогда неправильное употребление грамматических форм ярко характеризует самих персонажей. Иногда для пущего комического эффекта автор вкладывает в уста бродяг мысли, облеченные в слова, которые больше подошли бы университетским профессорам. Речь часто идет о мошенничествах разного рода, поэтому в рассказах встречается и много вымышленных слов.

О. Генри: другие книги автора


Кто написал Short Stories / Рассказы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Short Stories / Рассказы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Short Stories / Рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There was a little smile both of perplexity and amusement in Geddie’s eyes as he set the bottle down, and laid three cigars side by side on his desk. He fetched his steamer chair from the gallery, and stretched himself comfortably. He would smoke those three cigars while considering the problem.

For it amounted to a problem. He almost wished that he had not found the bottle; but the bottle was there. Why should it have drifted in from the sea, whence come so many disquieting things, to disturb his peace?

In this dreamy land, where time seemed so redundant, he had fallen into the habit of bestowing much thought upon even trifling matters.

He began to speculate upon many fanciful theories concerning the story of the bottle, rejecting each in turn.

Ships in danger of wreck or disablement sometimes cast forth such precarious messengers calling for aid. But he had seen the Idalia not three hours before, safe and speeding. Suppose the crew had mutinied and imprisoned the passengers below, and the message was one begging for succour! But, premising such an improbable outrage, would the agitated captives have taken the pains to fill four pages of note-paper with carefully penned arguments to their rescue.

Thus by elimination he soon rid the matter of the more unlikely theories, and was reduced – though aversely – to the less assailable ones that the bottle contained a message to himself. Ida knew he was in Coralio; she must have launched the bottle while the yacht was passing and the wind blowing fairly toward the shore.

As soon as Geddie reached this conclusion a wrinkle came between his brows and a stubborn look settled around his mouth. He sat looking out through the doorway at the gigantic fire-flies traversing the quiet streets.

If this was a message to him from Ida, what could it mean save an overture at reconciliation? And if that, why had she not used the same methods of the post instead of this uncertain and even flippant means of communication? A note in an empty bottle, cast into the sea! There was something light and frivolous about it, if not actually contemptuous.

The thought stirred his pride, and subdued whatever emotions had been resurrected by the finding of the bottle.

Geddie put on his coat and hat and walked out. He followed a street that led him along the border of the little plaza where a band was playing and people were rambling, care-free and indolent. Some timorous senoritas scurrying past with fire-flies tangled in the jetty braids of their hair glanced at him with shy, flattering eyes. The air was languorous with the scent of jasmin and orange-blossoms.

The consul stayed his steps at the house of Bernard Brannigan. Paula was swinging in a hammock on the gallery. She rose from it like a bird from its nest. The color came to her cheek at the sound of Geddie’s voice.

He was charmed at the sight of her costume – a flounced muslin dress, with a little jacket of white flannel, all made with neatness and style. He suggested a stroll, and they walked out to the old Indian well on the hill road. They sat on the curb, and there Geddie made the expected but long-deferred speech. Certain though he had been that she would not say him nay, he was still thrilled at the completeness and sweetness of her surrender. Here was surely a heart made for love and steadfastness. Here was no caprice or questionings or captious standards of convention.

When Geddie kissed Paula at her door that night he was happier than he had ever been before. “Here in this hollow lotus land, ever to live and lie reclined” seemed to him, as it has seemed to many mariners, the best as well as the easiest. His future would be an ideal one. He had attained a Paradise without a serpent. His Eve would be indeed a part of him, unbeguiled, and therefore more beguiling. He had made his decision to-night, and his heart was full of serene, assured content.

Geddie went back to his house whistling that finest and saddest love song, “ La Golondrina. [12]” At the door his tame monkey leaped down from his shelf, chattering briskly. The consul turned to his desk to get him some nuts he usually kept there. Reaching in the half-darkness, his hand struck against the bottle. He started as if he had touched the cold rotundity of a serpent.

He had forgotten that the bottle was there.

He lighted the lamp and fed the monkey. Then, very deliberately, he lighted a cigar, and took the bottle in his hand, and walked down the path to the beach.

There was a moon, and the sea was glorious. The breeze had shifted, as it did each evening, and was now rushing steadily seaward.

Stepping to the water’s edge, Geddie hurled the unopened bottle far out into the sea. It disappeared for a moment, and then shot upward twice its length. Geddie stood still, watching it. The moonlight was so bright that he could see it bobbing up and down with the little waves. Slowly it receded from the shore, flashing and turning as it went. The wind was carrying it out to sea. Soon it became a mere speck, doubtfully discerned at irregular intervals; and then the mystery of it was swallowed up by the greater mystery of the ocean. Geddie stood still upon the beach, smoking and looking out upon the water.

“Simon! – Oh, Simon! – Wake up there, Simon!” bawled a sonorous voice at the edge of the water.

Old Simon Cruz was a half-breed fisherman and smuggler who lived in a hut on the beach. Out of his earliest nap Simon was thus awakened.

He slipped on his shoes and went outside. Just landing from one of the Valhalla’s boats was the third mate of that vessel, who was an acquaintance of Simon’s, and three sailors from the fruiter.

“Go up, Simon,” called the mate, “and find Doctor Gregg or Mr Goodwin or anybody that’s a friend to Mr Geddie, and bring ’em here at once.”

“Saints of the skies!” said Simon, sleepily, “nothing has happened to Mr Geddie?”

“He’s under that tarpauling,” said the mate, pointing to the boat, “and he’s rather more than half drowned. We seen him from the steamer nearly a mile out from shore, swimmin’ like mad after a bottle that was floatin’ in the water, outward bound. We lowered the gig and started for him. He nearly had his hand on the bottle, when he gave out and went under. We pulled him out in time to save him, maybe; but the doctor is the one to decide that.”

“A bottle?” said the old man, rubbing his eyes. He was not yet fully awake. “Where is the bottle?”

“Driftin’ along out there some’eres,” said the mate, jerking his thumb toward the sea. “Get on with you, Simon.”

A Service of Love

When one loves one’s Art no service seems too hard.

That is our premise. This story shall draw a conclusion from it, and show at the same time that the premise is incorrect. That will be a new thing in logic, and a feat in story-telling somewhat older than the great wall of China.

Joe Larrabee came out of the post-oak flats of the Middle West pulsing with a genius for pictorial art. At six he drew a picture of the town pump with a prominent citizen passing it hastily. This effort was framed and hung in the drug store window by the side of the ear of corn with an uneven number of rows. At twenty he left for New York with a flowing necktie and a capital tied up somewhat closer.

Delia Caruthers did things in six octaves so promisingly in a pine-tree village in the South that her relatives chipped in enough in her chip hat for her to go “North” and “finish.” They could not see her f —, but that is our story.

Joe and Delia met in an atelier where a number of art and music students had gathered to discuss chiaroscuro, Wagner, music, Rembrandt’s works, pictures, Waldteufel, wall paper, Chopin and oolong.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Short Stories / Рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Short Stories / Рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Short Stories / Рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Short Stories / Рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.