Israel Zangwill - The King of Schnorrers - Grotesques and Fantasies

Здесь есть возможность читать онлайн «Israel Zangwill - The King of Schnorrers - Grotesques and Fantasies» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_humor, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"In that relation I should also have free meals from you," rejoined Manasseh.

"I never dared to tink you vould do me de honour. But even so I can never give you such good meals as you give me. So dere is still a balance in my favour."

"That is true," said da Costa thoughtfully. "But you have still about a guinea to make up."

Yankelé was driven into a corner at last. But he flashed back, without perceptible pause, "You do not allow for vat I save by my piety. I fast twenty times a year, and surely dat is at least anoder guinea per annum."

"But you will have children," retorted da Costa.

Yankelé shrugged his shoulders.

"Dat is de affair of de Holy One, blessed be He. Ven He sends dem He vill provide for dem. You must not forget, too, dat mid your daughter de dowry vould be noting so small as a hundred pounds."

"My daughter will have a dowry befitting her station, certainly," said Manasseh, with his grandest manner; "but then I had looked forward to her marrying a king of Schnorrers ."

"Vell, but ven I marry her I shall be."

"How so?"

"I shall have schnorred your daughter – the most precious thing in the world! And schnorred her from a king of Schnorrers , too!! And I shall have schnorred your services as marriage-broker into de bargain!!!"

CHAPTER IV

SHOWING HOW THE ROYAL WEDDING WAS ARRANGED

Manasseh Bueno Barzillai Azevedo da Costa was so impressed by his would-be son-in-law's last argument that he perpended it in silence for a full minute. When he replied, his tone showed even more respect than had been infused into it by the statement of the aspirant's income. Manasseh was not of those to whom money is a fetish; he regarded it merely as something to be had for the asking. It was intellect for which he reserved his admiration. That was strictly not transferable.

"It is true," he said, "that if I yielded to your importunities and gave you my daughter, you would thereby have approved yourself a king of Schnorrers , of a rank suitable to my daughter's, but an analysis of your argument will show that you are begging the question."

"Vat more proof do you vant of my begging powers?" demanded Yankelé, spreading out his palms and shrugging his shoulders.

"Much greater proof," replied Manasseh. "I ought to have some instance of your powers. The only time I have seen you try to schnorr you failed."

"Me! ven?" exclaimed Yankelé indignantly.

"Why, this very night. When you asked young Weinstein for his dead father's clothes!"

"But he had already given them away!" protested the Pole.

"What of that? If anyone had given away my clothes, I should have demanded compensation. You must really be above rebuffs of that kind, Yankelé, if you are to be my son-in-law. No, no, I remember the dictum of the Sages: 'To give your daughter to an uncultured man is like throwing her bound to a lion.'"

"But you have also seen me schnorr mid success," remonstrated the suitor.

"Never!" protested Manasseh vehemently.

"Often!"

"From whom?"

"From you!" said Yankelé boldly.

"From me !" sneered Manasseh, accentuating the pronoun with infinite contempt. "What does that prove? I am a generous man. The test is to schnorr from a miser."

"I vill schnorr from a miser!" announced Yankelé desperately.

"You will!"

"Yes. Choose your miser."

"No, I leave it to you," said da Costa politely.

"Vell, Sam Lazarus, de butcher shop!"

"No, not Sam Lazarus, he once gave a Schnorrer I know elevenpence."

"Elevenpence?" incredulously murmured Yankelé.

"Yes, it was the only way he could pass a shilling. It wasn't bad, only cracked, but he could get no one to take it except a Schnorrer . He made the man give him a penny change though. 'Tis true the man afterwards laid out the shilling at Lazarus's shop. Still a really great miser would have added that cracked shilling to his hoard rather than the perfect penny."

"No," argued Yankelé, "dere vould be no difference, since he does not spend."

"True," said da Costa reflectively, "but by that same token a miser is not the most difficult person to tackle."

"How do you make dat out?"

"Is it not obvious? Already we see Lazarus giving away elevenpence. A miser who spends nothing on himself may, in exceptional cases, be induced to give away something. It is the man who indulges himself in every luxury and gives away nothing who is the hardest to schnorr from. He has a use for his money – himself! If you diminish his store you hurt him in the tenderest part – you rob him of creature comforts. To schnorr from such a one I should regard as a higher and nobler thing than to schnorr from a mere miser."

"Vell, name your man."

"No – I couldn't think of taking it out of your hands," said Manasseh again with his stately bow. "Whomever you select I will abide by. If I could not rely on your honour, would I dream of you as a son-in-law?"

"Den I vill go to Mendel Jacobs, of Mary Axe."

"Mendel Jacobs – oh, no! Why, he's married! A married man cannot be entirely devoted to himself."

"Vy not? Is not a vife a creature comfort? P'raps also she comes cheaper dan a housekeeper."

"We will not argue it. I will not have Mendel Jacobs."

"Simon Kelutski, de vine-merchant."

"He! He is quite generous with his snuff-box. I have myself been offered a pinch. Of course I did not accept it."

Yankelé selected several other names, but Manasseh barred them all, and at last had an inspiration of his own.

"Isn't there a Rabbi in your community whose stinginess is proverbial? Let me see, what's his name?"

"A Rabbi!" murmured Yankelé disingenuously, while his heart began to palpitate with alarm.

"Yes, isn't there – Rabbi Bloater!"

Yankelé shook his head. Ruin stared him in the face – his fondest hopes were crumbling.

"I know it's some fishy name – Rabbi Haddock – no it isn't. It's Rabbi Remorse something."

Yankelé saw it was all over with him.

"P'raps you mean Rabbi Remorse Red-herring," he said feebly, for his voice failed him.

"Ah, yes! Rabbi Remorse Red-herring," said Manasseh. "From all I hear – for I have never seen the man – a king of guzzlers and topers, and the meanest of mankind. Now if you could dine with him you might indeed be called a king of Schnorrers ."

Yankelé was pale and trembling. "But he is married!" he urged, with a happy thought.

"Dine with him to-morrow," said Manasseh inexorably. "He fares extra royally on the Sabbath. Obtain admission to his table, and you shall be admitted into my family."

"But you do not know the man – it is impossible!" cried Yankelé.

"That is the excuse of the bad Schnorrer . You have heard my ultimatum. No dinner, no wife. No wife – no dowry!"

"Vat vould dis dowry be?" asked Yankelé, by way of diversion.

"Oh, unique – quite unique. First of all there would be all the money she gets from the Synagogue. Our Synagogue gives considerable dowries to portionless girls. There are large bequests for the purpose."

Yankelé's eyes glittered.

"Ah, vat gentlemen you Spaniards be!"

"Then I daresay I should hand over to my son-in-law all my Jerusalem land."

"Have you property in de Holy Land?" said Yankelé.

"First class, with an unquestionable title. And, of course, I would give you some province or other in this country."

"What!" gasped Yankelé.

"Could I do less?" said Manasseh blandly. "My own flesh and blood, remember! Ah, here is my door. It is too late to ask you in. Good Sabbath! Don't forget your appointment to dine with Rabbi Remorse Red-herring to-morrow."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies»

Обсуждение, отзывы о книге «The King of Schnorrers: Grotesques and Fantasies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x