George Henty - Out with Garibaldi - A story of the liberation of Italy
Здесь есть возможность читать онлайн «George Henty - Out with Garibaldi - A story of the liberation of Italy» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_prose, foreign_children, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Out with Garibaldi: A story of the liberation of Italy
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:http://www.gutenberg.org/ebooks/45573
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Out with Garibaldi: A story of the liberation of Italy: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Out with Garibaldi: A story of the liberation of Italy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Out with Garibaldi: A story of the liberation of Italy — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Out with Garibaldi: A story of the liberation of Italy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“That is an excellent plan,” Mrs. Percival said, in a tone of great relief. “Certainly, if they do manage to search him on the way, and find that he has not got the bills upon him, they will watch him closely at Genoa, where, no doubt, they will get the assistance of some of Francisco’s agents. There are sure to be plenty of them in Genoa at present; but however many of them there may be, they would not venture to attack in daylight four men driving along what is no doubt a frequented road, more especially as they would know that three of them were Garibaldi’s men, which is as much as to say desperate fellows, and who would, no doubt, like yourself, be armed with pistols.”
“We had better take one more precaution,” Signora Forli said. “It is believed that you are going to start on Thursday morning. Your packing can be done in five minutes; and I think that it would be a good plan for you to have everything ready to-night, and send Mary out for a hansom to-morrow morning, so that you could, when it comes up to the door, go straight down, get into it, and drive to the station. I don’t say that they might not be prepared for any sudden change of our plans; but at least it would give you a chance of getting a start of them that they can never recover – at any rate, not until you get to Paris.”
“How could they catch me there?” Frank said.
“Francisco’s agents here might telegraph to his agents in Paris, and they might be on the look-out for you when you arrived, and take the matter up. You were going viâ Calais. Let me look at the Bradshaw.”
“Yes,” she said, after examining its pages; “the train for the tidal boat leaves at the same time as the Dover train. If, when you get into the cab, you say out loud, ‘Victoria,’ so that Beppo may hear it, you can then, when once on your way, tell the cabman to take you to Charing Cross. In that way, if there is any one on the look-out when the Calais train comes in, they will be thrown altogether off the scent.”
“It seems ridiculous, all these precautions,” Frank said, with a laugh.
“My dear, no precautions are ridiculous when you have Francisco’s agents to deal with. Now, I will write my letter to the Countess at once, so that she may get it before your arrival there. You will, of course, go out and post it yourself.”
CHAPTER V
ON THE WAY
AFTER posting the letter, Frank made several small purchases, and was more than an hour away. On his return he saw a cab standing at the door. As he approached, Beppo came out with a portmanteau, handed it up to the driver, jumped in, and was driven off.
“So Beppo has gone, mother,” he said, as he joined her in the drawing-room.
“Yes. He came in directly you had left. He said that his feelings had been outraged by a servant being placed at the door. He could not say why she was there, but thought it seemed as if he was doubted. He could not but entertain a suspicion that she was placed there to prevent any one listening at the keyhole; after such an insult as that he could not remain any longer in the house. I said that he was at liberty to leave instantly, as his wages had been paid only three days ago. He made no reply, but bowed and left. Mary came up and told me ten minutes later that he had brought his portmanteau down, left it in the hall, and gone out, she supposed, to fetch a cab. I heard the vehicle drive up just now, and the front door closed half a minute ago.”
Signora Forli came into the room as she was speaking. “Mary tells me that Beppo has gone. It is a comfort that he is out of the house. When you once begin to suspect a man, the sooner he is away the better. At the same time, Frank, there can be no doubt that his going will not increase your chances of reaching Genoa without being searched. I should say that he had made up his mind to leave before you did, and he was glad that the fact of Mary being at the door gave him a pretext for his sudden departure. In the first place, he could conduct the affair better than any one else could do, as he knows your face and figure so well. Then, too, he would naturally wish to get the credit of the matter himself, after being so long engaged in it. Of course, you may as well carry out the plan we arranged, to start in the morning; but you may feel absolutely certain that, whatever you may do, you will not throw him off your track. He must know now that he is suspected of being a Neapolitan agent, and that you will very likely change your route and your time of starting.
“I regard it as certain that the house will be watched night and day, beginning from to-morrow morning, an hour or so before the trains leave. There will be a vehicle with a fast horse close at hand, possibly two, so that one will follow your cab, and the other drive at once to some place where Beppo is waiting. As likely as not he will go viâ Calais. If you go that way, so much the better; if not, he will only have to post himself at the station at Paris. It is likely enough that during the last day or two he has had one or two men hanging about here to watch you going in and out, and so to get to know you well, and will have one at each of the railway stations. He may also have written to the agents in Paris to have a look-out kept for you there.”
“But how could they know me?”
“He would describe you closely enough for that; possibly he may have sent them over a photograph.”
Frank got up and went to a side table, on which a framed photograph that had been taken when he was at home at Christmas, usually stood. “You are right,” he said; “it has gone.” Then he opened an album. “The one here has gone, too, mother. Are there any more of them about?”
“There is one in my bedroom; you know where it hangs. It was there this morning.”
“That has gone, too, mother,” he said, when he returned to the room.
“So you see, Muriel, I was right. The one from the album may have been taken yesterday, and a dozen copies made of it; so that, even if you give them the slip here, Frank, you will be recognised as soon as you reach Paris.”
“Well, mother, it is of no use bothering any more about it. I have only to travel in carriages with other people, and they cannot molest me; at worst they can but search me, and they will find nothing. They cannot even feel sure that I have anything on me; for now that Beppo knows he is suspected of listening at doors, he will consider it possible that we may have changed our plans about where we shall hide the money. It is not as if they wanted to put me out of the way, you know; you and the signora agreed that that is certainly the last thing they would do, because there would be a tremendous row about it, and they would gain no advantage by it; so I should not worry any further, mother. I do not think there is the slightest occasion for uneasiness. I will just go by Calais, as I had intended, and by the train I had fixed on; that in itself will shake Beppo’s belief that I have the money with me, for he would think that if I had it I should naturally try some other way.”
“At any rate,” Mrs. Percival said, “you shall not go by the line that we had intended. You would be obliged to travel by diligence from Dole to Geneva, thence to Chambery, and again by the same method over the Alps to Susa. You shall go straight from Paris to Marseilles; boats go from there every two or three days to Genoa.”
“Very well, mother; I don’t care which it is. Certainly there are far fewer changes by that line; and to make your mind easy, I will promise you that at Marseilles, if I have to stop there a night, I will keep my bedroom door locked, and shove something heavy against it; in that way I can’t be caught asleep.”
“Well, I shall certainly feel more comfortable, my dear boy, than I should if you were going over the Alps. Of course, the diligence stops sometimes and the people get out, and there would be many opportunities for your being suddenly seized and gagged and carried off.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Out with Garibaldi: A story of the liberation of Italy»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Out with Garibaldi: A story of the liberation of Italy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Out with Garibaldi: A story of the liberation of Italy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.