Constance Woolson - Rodman the Keeper - Southern Sketches

Здесь есть возможность читать онлайн «Constance Woolson - Rodman the Keeper - Southern Sketches» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Rodman the Keeper: Southern Sketches: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rodman the Keeper: Southern Sketches»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Rodman the Keeper: Southern Sketches — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rodman the Keeper: Southern Sketches», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

These were the ante-bellum days, before the war had opened the Southern country to winter visitors from the North; invalids a few, tourists a few, came and went, but the great tide, which now sweeps annually down the Atlantic coast to Florida, was then unknown. Beata, lying by itself far down the peninsula, no more looked for winter visitors than it looked for angels; but one day an angel arrived unawares, and Doro saw her.

Too simple-hearted to conceal, excited, longing for sympathy, he poured out his story to Miss Elisabetha, who sat copying from her music-book a certain ballad for the Demoiselle Xantez.

"It was over on the north beach, aunt, and I heard the music and hastened thither. She was sitting on a tiger-skin thrown down on the white sand; purple velvet flowed around her, and above, from embroideries like cream, rose her flower-face set on a throat so white, where gleamed a star of brilliancy; her hair was like gold – yellow gold – and it hung in curls over her shoulders, a mass of radiance; her eyes were blue as the deepest sky-color; and oh! so white her skin, I could scarcely believe her mortal. She was playing on a guitar, with her little hands so white, so soft, and singing – aunt, it was like what I have dreamed."

The boy stopped and covered his face with his hands. Miss Elisabetha had paused, pen in hand. What was this new talk of tiger-skins and golden hair? No one could sing in Beata save herself alone; the boy was dreaming!

"Theodore," she said, "fancy is permitted to us under certain restrictions, but no well-regulated mind will make to itself realities of fancies. I am sorry to be obliged to say it, but the romances must be immediately removed from the shelf."

These romances, three in number, selected and sanctioned by the governess of the Misses Daarg forty years before, still stood in Miss Elisabetha's mind as exemplars of the wildest flights of fancy.

"But this is not fancy, dear aunt," said Doro eagerly, his brown eyes velvet with moisture, and his brown cheeks flushed. "I saw it all this afternoon over on the beach; I could show you the very spot where the tiger-skin lay, and the print of her foot, which had a little shoe so odd – like this," and rapidly he drew the outline of a walking-boot in the extreme of the Paris fashion.

Miss Elisabetha put on her glasses.

"Heels," she said slowly; "I have heard of them."

"There is nothing in all the world like her," pursued the excited boy, "for her hair is of pure gold, not like the people here; and her eyes are so sweet, and her forehead so white! I never knew such people lived – why have you not told me all these years?"

"She is a blonde," replied Miss Elisabetha primly. "I, too, am a blonde, Theodore."

"But not like this, aunt. My lovely lady is like a rose."

"A subdued monotone of coloring has ever been a characteristic of our family, Theodore. But I do not quite understand your story. Who is this person, and was she alone on the beach?"

"There were others, but I did not notice them; I only looked at her."

"And she sang?"

"O aunt, so heavenly sweet – so strange, so new her song, that I was carried away up into the blue sky as if on strong wings – I seemed to float in melody. But I can not talk of it; it takes my breath away, even in thought!"

Miss Elisabetha sat perplexed.

"Was it one of our romanzas , Theodore, or a ballad?" she said, running over the list in her mind.

"It was something I never heard before," replied Doro, in a low voice; "it was not like anything else – not even the mocking-bird, for, though it went on and on, the same strain floated back into it again and again; and the mocking-bird, you know, has a light and fickle soul. Aunt, I can not tell you what it was like, but it seemed to tell me a new story of a new world."

"How many beats had it to the measure?" asked Miss Elisabetha, after a pause.

"I do not know," replied the boy dreamily.

"You do not know! All music is written in some set time, Theodore. At least, you can tell me about the words. Were they French?"

"No."

"Nor English?"

"No."

"What then?"

"I know not; angel-words, perhaps.

"Did she speak to you?"

"Yes," replied Doro, clasping his hands fervently. "She asked me if I liked the song, and I said, 'Lady, it is of the angels.' Then she smiled, and asked my name, and I told her,'Doro' – "

"You should have said, 'Theodore,'" interrupted Miss Elisabetha; "do I not always call you so?"

"And she said it was a lovely name; and could I sing? I took her guitar, and sang to her – "

"And she praised your method, I doubt not?"

"She said, 'Oh, what a lovely voice!' and she touched my hair with her little hands, and I – I thought I should die, aunt, but I only fell at her feet."

"And where – where is this person now?" said the perplexed maiden, catching at something definite.

"She has gone – gone! I stood and watched the little flag on the mast until I could see it no more. She has gone! Pity me, aunt, dear aunt. What shall I do? How shall I live?"

The boy broke into sobs, and would say no more. Miss Elisabetha was strangely stirred; here was a case beyond her rules; what should she do? Having no precedent to guide her, she fell back into her old beliefs gained from studies of the Daarg family, as developed in boys. Doro was excused from lessons, and the hours were made pleasant to him. She spent many a morning reading aloud to him; and old Viny stood amazed at the variety and extravagance of the dishes ordered for him.

"What! chickens ebery day, Miss 'Lisabeet? 'Pears like Mass' Doro hab eberyting now!"

"Theodore is ill, Lavinia," replied the mistress; and she really thought so.

Music, however, there was none; the old charmed afternoons and evenings were silent.

"I can not bear it," the boy had said, with trembling lips.

But one evening he did not return: the dinner waited for him in vain; the orange after-glow faded away over the pine-barrens; and in the pale green of the evening sky arose the star of the twilight; still he came not.

Miss Elisabetha could eat nothing.

"Keep up the fire, Lavinia," she said, rising from the table at last.

"Keep up de fire, Miss 'Lisabeet! Till when?"

"Till Theodore comes!" replied the mistress shortly.

"De worl' mus' be coming to de end," soliloquized the old black woman, carrying out the dishes; "sticks of wood no account!"

Late in the evening a light footstep sounded over the white path, and the strained, watching eyes under the stone arches saw at last the face of the missing one.

"O aunt, I have seen her – I have seen her! I thought her gone for ever. O aunt – dear, dear aunt, she has sung for me again!" said the boy, flinging himself down on the stones, and laying his flushed face on her knee. "This time it was over by the old lighthouse, aunt. I was sailing up and down in the very worst breakers I could find, half hoping they would swamp the boat, for I thought perhaps I could forget her down there under the water – when I saw figures moving over on the island-beach. Something in the outlines of one made me tremble; and I sailed over like the wind, the little boat tilted on its side within a hair's-breadth of the water, cutting it like a knife as it flew. It was she, aunt, and she smiled! 'What, my young Southern nightingale,' she said, 'is it you?' And she gave me her hand – her soft little hand."

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rodman the Keeper: Southern Sketches»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rodman the Keeper: Southern Sketches» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rodman the Keeper: Southern Sketches»

Обсуждение, отзывы о книге «Rodman the Keeper: Southern Sketches» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x