Constance Woolson - Dorothy, and Other Italian Stories
Здесь есть возможность читать онлайн «Constance Woolson - Dorothy, and Other Italian Stories» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Dorothy, and Other Italian Stories
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Dorothy, and Other Italian Stories: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dorothy, and Other Italian Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Dorothy, and Other Italian Stories — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dorothy, and Other Italian Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Constance Fenimore Woolson
Dorothy, and Other Italian Stories
DOROTHY
I
AS it was Saturday, many visitors came to the villa, Giuseppe receiving them at the open door, and waving them across the court or up the stone stairway, according to their apparent inclination, murmuring as he did so: "To the garden; the Signora North!" "To the salon; the Signora Tracy!" with his most inviting smiles. Dorothy probably was with Mrs. North in the garden. And everybody knew that the tea and the comfortable chairs were up-stairs. The company therefore divided itself, the young people as far as possible, the men who like to appear young, and the mothers who have heavier cares than the effects of open-air light on a middle-aged complexion, crossing the paved quadrangle to the north hall, while the old ladies and the ladies (not so old) who detest gardens ascended the stairs, accompanied by, first, the contented husbands; second, the well-trained husbands; third, other men, bond or free, who cherish no fondness for damp belvederes, for grassy mounds, or for poising themselves on a parapet which has a yawning abyss below.
Giuseppe was the gardener; he became a footman once a week, that is, on Saturday afternoons, when the American ladies of the Villa Dorio received those of their friends who cared to come to their hill-top above the Roman Gate of Florence – a hill-top bearing the appropriate name of Bellosguardo. For fair indeed is the outlook from that supremely blessed plateau, whether towards the north, south, east, or west, with perhaps an especial loveliness towards the west, where the Arno winds down to the sea. Enchanting as is this Occidental landscape, Mrs. Tracy had ended by escaping from it.
"When each new person begins: 'Oh, what lovely shadows!' 'Oh, the Carrara Mountains!' we cannot look at each other, Laura and I," she explained; "it's like the two Roman what-do-you-call-ems – augurs. I'm incapable of saying another word about the Carrara Mountains, Laura; and so, after this, I shall leave them to you."
This was the cause of Giuseppe's indicating the drawing-room, and not the garden, as Mrs. Tracy's domain.
It was not difficult for Giuseppe to turn himself into a footman; Raffaello, the butler (or cameriere), could have turned himself into a coachman, a cook, a laundress, a gardener, or even a parlor-maid, if occasion had so required; for Italian servants can do anything. And if Mrs. Sebright sighed, "Ah, but so badly!" (which was partly true from the English point of view) the Americans at least could respond, "Yes, but so easily!" In truth, it was not precisely in accordance with the English standard to be welcomed by smiles of personal recognition from the footman at the door, nor to have the tea offered by the butler with an urgent hospitality which was almost tender. But Italy is not England; radiant smiles from the servants accord perhaps with radiant sunshine from the sky, both things being unknown at home. As for the American standard, it does not exist, save as a vacillating pennon.
The Villa Dorio is a large, ancient structure of pale yellow hue; as is often the case in Tuscany, its façade rises directly from the roadway, so that any one can drive to the door, and knock by simply leaning from the carriage. But privacy is preserved all the same by the massive thickness of the stone walls, by the stern iron cages over the lofty lower windows, and by an entrance portal which resembles the gateway of a fortress. The villa, which, in the shape of a parallelogram, extends round an open court within, is large enough for five or six families; for in the old days, according to the patriarchal Italian custom, the married sons of the house, with their wives and children, were all gathered under its roof. In these later years its tenants have been foreigners, for the most part people of English and American birth – members of that band of pilgrims from the land of fog and the land of haste, who, having once fallen under the spell of Italy, the sorcery of that loveliest of countries, return thither again and yet again, sometimes unconscious of their thraldom, sometimes calling it staying for the education of the children, but seldom pronouncing the frank word "living." Americans who have stayed in this way for twenty years or more are heard remarking, in solemn tones, "In case I die over here, I am to be taken home to my own country for burial; nothing less could content me." This post-mortem patriotism probably soothes the conscience.
Upon the Saturday already mentioned the Villa Dorio had but one tenant; for Mrs. Tracy had taken the entire place for a year – the year 1881. She could not occupy it all, even with the assistance of Mrs. North and Dorothy, for there were fifty rooms, besides five kitchens, a chapel, and an orange-house; she had selected, therefore, the range of apartments up-stairs which looked towards the south and west, and the long, frescoed, echoing spaces that remained were left to the ghosts. For there was a ghost, who clanked chains. The spectre of Belmonte, another villa near by, was more interesting; he was a monk in a brown gown, who glided at midnight up the great stairway without a sound, on his way to the tower. The American ladies had chosen for their use the northwestern garden. For the Villa Dorio has more than one garden; and it has also vineyards, olive groves, and the fields of the podere, or farm, in the valley below, with their two fountains, and the little chapel of the Holy Well. The northwestern garden is an enchanting spot. It is not large, and that adds to the charm, for its secluded nearness, so purely personal to the occupier, yet overhangs, or seems to, a full half of Tuscany; from the parapet the vast landscape below rolls towards the sunset as wide and far-stretching as the hidden shelf, one's standing-point, is private and small. When one ceases to look at the view – if one ever does cease – one perceives that the nook has no formal flower-beds; grass, dotted with the pink daisies of Italy, stretches from the house walls to the edge; here and there are rose-bushes, pomegranates, oleanders, and laurel, but all are half wild. The encircling parapet is breast-high; but, by leaning over, one sees that on the outside the ancient stones go plunging down, in course after course, to a second level far below, the parapet being in reality the top of a massive retaining-wall. At the corner where this rampart turns northward is perched a little belvedere, or arbor, with vines clambering over it. It was upon this parapet, with its dizzy outer descent, that the younger visitors were accustomed to perch themselves when they came to Villa Dorio. And Dorothy herself generally led them in the dangerous experiment. But one could never think of Dorothy as falling; her supple figure conveyed the idea that she could fly – almost – so lightly was it poised upon her little feet; in any case, one felt sure that even if she should take the fancy to throw herself off, she would float to the lower slope as lightly as thistle-down. The case was different regarding the Misses Sebright; they, too, were handsome girls, but they would certainly go down like rocks. And as for Rose Hatherbury, attenuated though she was, there would be, one felt certain, no floating; Rose would cut the air like a needle in her swift descent. Rose was thin (her aunts, the Misses Wood, called it slender); she was a tall girl of twenty-five, who ought to have been beautiful, for her features were well cut and her blue eyes lustrous, while her complexion was delicately fair. Yet somehow all this was without charm. People who liked her said that the charm would come. The Misses Wood, however, spent no time in anticipation; to them the charm was already there; they had always believed that their niece was without a fault. These ladies had come to Florence twenty years before from Providence, Rhode Island; and they had remained, as they said, "for art" (they copied as amateurs in the Uffizi Gallery). Of late they had begun to ask themselves whether art would be enough for Rose.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Dorothy, and Other Italian Stories»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dorothy, and Other Italian Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Dorothy, and Other Italian Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.