Walter Scott - Life of Napoleon Bonaparte. Volume II
Здесь есть возможность читать онлайн «Walter Scott - Life of Napoleon Bonaparte. Volume II» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Life of Napoleon Bonaparte. Volume II
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Life of Napoleon Bonaparte. Volume II: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Life of Napoleon Bonaparte. Volume II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Life of Napoleon Bonaparte. Volume II — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Life of Napoleon Bonaparte. Volume II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
To encourage this ardour, Buonaparte circulated an address, 118 118 It was dated Cherasco, April the 26th, and sufficiently proves, that notwithstanding all their victories, many of the soldiery, nay, even of the superior officers, were still alarmed at the magnitude of the enterprise on which Napoleon was entering with apparently very inadequate resources.
in which, complimenting the army on the victories they had gained, he desired them at the same time "to consider nothing as won so long as the Austrians held Milan, and while the ashes of those who had conquered the Tarquins were soiled by the presence of the assassins of Basseville." It would appear that classical allusions are either familiar to the French soldiers, or that, without being more learned than others of their rank, they are pleased with being supposed to understand them. They probably considered the oratory of their great leader as soldier-like words, and words of exceeding good command. The English soldier, addressed in such flights of eloquence, would either have laughed at them, or supposed that he had got a crazed play-actor put over him, instead of a general. But there is this peculiar trait in the French character, that they are willing to take every thing of a complimentary kind in the manner in which it seems to be meant. They appear to have made that bargain with themselves on many points, which the audience usually do in a theatre, – to accept of the appearance of things for the reality. They never inquire whether a triumphal arch is of stone or of wood; whether a scutcheon is of solid metal, or only gilt; or whether a speech, of which the tendency is flattering to their national vanity, contains genuine eloquence, or only tumid extravagance.
All thoughts were therefore turned to Italy. The fortress of Tortona was surrendered to the French by the King of Sardinia; Buonaparte's headquarters were fixed there, [May 4.] Massena concentrated another part of the army at Alexandria, menacing Milan, and threatening, by the passage of the Po, to invade the territories belonging to Austria on the northern bank of that stream. As Buonaparte himself observed, the passage of a great river is one of the most critical operations in modern war; and Beaulieu had collected his forces to cover Milan, and prevent the French, if possible, from crossing the Po. But, in order to avert the dangerous consequences of attempting to force his passage on the river, defended by a formidable enemy in front, Buonaparte's subtle genius had already prepared the means for deceiving the old Austrian respecting his intended operations.
Valenza appeared to be the point of passage proposed by the French; it is one of those fortresses which cover the eastern frontier of Piedmont, and is situated upon the Po. During the conferences previous to the armistice of Cherasco, Buonaparte had thrown out hints as if he were particularly desirous to be possessed of this place, and it was actually stipulated in the terms of the treaty, that the French should occupy it for the purpose of effecting their passage over the river. Beaulieu did not fail to learn what had passed, which coinciding with his own ideas of the route by which Buonaparte meant to advance upon Milan, he hastened to concentrate his army on the opposite bank, at a place called Valeggio, about eighteen miles from Valenza, the point near which he expected the attempt to be made, and from which he could move easily in any direction towards the river, before the French could send over any considerable force. Massena also countenanced this report, and riveted the attention of the Austrians on Valenza, by pushing strong reconnoitring parties from Alexandria in the direction of that fortress. Besides, Beaulieu had himself crossed the Po at this place, and, like all men of routine – (for such he was though a brave and approved soldier) – he was always apt to suppose that the same reasons which directed himself, must needs seem equally convincing to others. In almost all delicate affairs, persons of ordinary talents are misled by their incapacity to comprehend, that men of another disposition will be likely to view circumstances, and act upon principles, with an eye and opinion very different from their own.
But the reports which induced the Austrian general to take the position at Valeggio, arose out of a stratagem of war. It was never Buonaparte's intention to cross the Po at Valenza. The proposal was a feint to draw Beaulieu's attention to that point, while the French accomplished the desired passage at Placenza, nearly fifty miles lower down the river than Valeggio, where their subtle general had induced the Austrians to take up their line of defence. Marching for this purpose with incredible celerity, Buonaparte, on the 7th of May, assembled his forces at Placenza, when their presence was least expected, and where there were none to defend the opposite bank, except two or three squadrons of Austrians, stationed there merely for the purpose of reconnoitring. General Andréossi (for names distinguished during those dreadful wars begin to rise on the narrative, as the stars glimmer out on the horizon) commanded an advanced guard of five hundred men. They had to pass in the common ferry-boats, and the crossing required nearly half an hour; so that the difficulty, or rather impossibility, of achieving the operation, had they been seriously opposed, appears to demonstration. Colonel Lannes threw himself ashore first with a body of grenadiers, and speedily dispersed the Austrian hussars, who attempted to resist their landing. The vanguard having thus opened the passage, the other divisions of the army were enabled to cross in succession, and in the course of two days the whole were in the Milanese territory, and on the left bank of the Po. The military manœuvres, by means of which Buonaparte achieved, without the loss of a man, an operation of so much consequence, and which, without such address as he displayed, must have been attended with great loss, and risk of failure, have often been considered as among his most masterly movements.
Beaulieu, informed too late of the real plans of the French general, moved his advanced guard, composed of the division of General Liptay, from Valeggio towards the Po, in the direction of Placenza. But here also the alert general of the French had been too rapid in his movements for the aged German. Buonaparte had no intention to wait an attack from the enemy with such a river as the Po in his rear, which he had no means of recrossing if the day should go against him; so that a defeat, or even a material check, would have endangered the total loss of his army. He was, therefore, pushing forward in order to gain ground on which to manœuvre, and the advanced divisions of the two armies met at a village called Fombio, not far from Casal, on the 8th of May. The Austrians threw themselves into the place, fortified and manned the steeples, and whatever posts else could be made effectual for defence, and reckoned upon defending themselves there until the main body of Beaulieu's army should come up to support them. But they were unable to sustain the vivacity of the French onset, to which so many successive victories had now given a double impulse. The village was carried at the bayonet's point; the Austrians lost their cannon, and left behind one-third of their men, in slain, wounded, and prisoners. The wreck of Liptay's division saved themselves by crossing the Adda at Pizzighitone, while they protected their retreat by a hasty defence of that fortress. 119 119 Montholon, tom. iii., p. 169; Thibaudeau, tom. i., p 206; Jomini, tom. viii., p. 117.
Another body of Austrians having advanced from Casal, to support, it may be supposed, the division of Liptay, occasioned a great loss to the French army in the person of a very promising officer. This was General La Harpe, highly respected and trusted by Buonaparte, and repeatedly mentioned in the campaigns of Piedmont. Hearing the alarm given by the out-posts, when the Austrian patrols came in contact with them, La Harpe rode out to satisfy himself concerning the nature and strength of the attacking party. On his return to his own troops, they mistook him and his attendants for the enemy, fired upon, and killed him. He was a Swiss by birth, and had been compelled to leave his country on account of his democratical opinions; a grenadier, says Buonaparte, in stature and in courage, but of a restless disposition. The soldiers with the superstition belonging to their profession, remarked, that during the battle of Fombio, on the day before, he was less animated than usual, as if an obscure sense of his approaching fate already overwhelmed him. 120 120 Montholon, tom. iii., p. 172.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Life of Napoleon Bonaparte. Volume II»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Life of Napoleon Bonaparte. Volume II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Life of Napoleon Bonaparte. Volume II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.