Louis Bourrienne - Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11

Здесь есть возможность читать онлайн «Louis Bourrienne - Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Биографии и Мемуары, История, foreign_edu, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Louis Antoine Fauvelet de Bourrienne

Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11

CHAPTER XIX

1809.

The castle of Diernstein—Richard Coeur de Lion and Marshal Lannes, —The Emperor at the gates of Vienna—The Archduchess Maria Louisa— Facility of correspondence with England—Smuggling in Hamburg—Brown sugar and sand—Hearses filled with sugar and coffee—Embargo on the publication of news—Supervision of the 'Hamburg Correspondant'— Festival of Saint Napoleon—Ecclesiastical adulation—The King of Westphalia's journey through his States—Attempt to raise a loan— Jerome's present to me—The present returned—Bonaparte's unfounded suspicions.

Rapp, who during the campaign of Vienna had resumed his duties as aide de camp, related to me one of those observations of Napoleon which, when his words are compared with the events that followed them, seem to indicate a foresight into his future destiny. When within some days' march of Vienna the Emperor procured a guide to explain to him every village and ruin which he observed on the road. The guide pointed to an eminence on which were a few decayed vestiges of an old fortified castle. "Those," said the guide, "are the ruins of the castle of Diernstein." Napoleon suddenly stopped, and stood for some time silently contemplating the ruins, then turning to Lannes, who was with him, he raid, "See! yonder is the prison of Richard Coeur de Lion. He, like us, went to Syria and Palestine. But, my brave Lannes, the Coeur de Lion was not braver than you. He was more fortunate than I at St. Jean d'Acre. A Duke of Austria sold him to an Emperor of Germany, who imprisoned him in that castle. Those were the days of barbarism. How different from the civilisation of modern times! Europe has seen how I treated the Emperor of Austria, whom I might have made prisoner—and I would treat him so again. I claim no credit for this. In the present age crowned heads must be respected. A conqueror imprisoned!"

A few days after the Emperor was at the gates of Vienna, but on this occasion his access to the Austrian capital was not so easy as it had been rendered in 1805 by the ingenuity and courage of Lannes and Murat. The Archduke Maximilian, who was shut up in the capital, wished to defend it, although the French army already occupied the principal suburbs. In vain were flags of truce sent one after the other to the Archduke. They were not only dismissed unheard, but were even ill-treated, and one of them was almost killed by the populace. The city was then bombarded, and would speedily have been destroyed but that the Emperor, being informed that one of the Archduchesses remained in Vienna on account of ill- health, ordered the firing to cease. By a singular caprice of Napoleon's destiny this Archduchess was no other than Maria Louisa. Vienna at length opened her gates to Napoleon, who for some days took up his residence at Schoenbrunn.

The Emperor was engaged in so many projects at once that they could not all succeed. Thus, while he was triumphant in the Hereditary States his Continental system was experiencing severe checks. The trade with England on the coast of Oldenburg was carped on as uninterruptedly as if in time of peace. English letters and newspapers arrived on the Continent, and those of the Continent found their way into Great Britain, as if France and England had been united by ties of the firmest friendship. In short, things were just in the same state as if the decree for the blockade of the British Isles had not existed. When the custom-house officers succeeded in seizing contraband goods they were again taken from them by main force. On the 2d of July a serious contest took place at Brinskham between the custom-house officers and a party of peasantry, in which the latter remained masters of eighteen wagons laden with English goods: many were wounded on both sides.

If, however, trade with England was carried on freely along a vast extent of coast, it was different in the city of Hamburg, where English goods were introduced only by fraud; and I verily believe that the art of smuggling and the schemes of smugglers were never before carried to such perfection. Above 6000 persons of the lower orders went backwards and forwards, about twenty times a day, from Altona to Hamburg, and they carried on their contraband, trade by many ingenious stratagems, two of which were so curious that they are worth mentioning here.

On the left of the road leading from Hamburg to Altona there was a piece of ground where pits were dug for the purpose of procuring sand used for building and for laying down in the streets. At this time it was proposed to repair the great street of Hamburg leading to the gate of Altona. The smugglers overnight filled the sandpit with brown sugar, and the little carts which usually conveyed the sand into Hamburg were filled with the sugar, care being taken to cover it with a layer of sand about an inch thick. This trick was carried on for a length of time, but no progress was made in repairing the street. I complained greatly of the delay, even before I was aware of its cause, for the street led to a country-house I had near Altona, whither I went daily. The officers of the customs at length perceived that the work did not proceed, and one fine morning the sugar-carts were stopped and seized. Another expedient was then to be devised.

Between Hamburg and Altona there was a little suburb situated on the right bank of the Elbe. This suburb was inhabited, by sailors, labourers of the port, and landowners. The inhabitants were interred in the cemetery of Hamburg. It was observed that funeral processions passed this way more frequently than usual. The customhouse officers, amazed at the sudden mortality of the worthy inhabitants of the little suburb, insisted on searching one of the vehicles, and on opening the hearse it was found to be filled with sugar, coffee, vanilla, indigo, etc. It was necessary to abandon this expedient, but others were soon discovered.

Bonaparte was sensitive, in an extraordinary degree, to all that was said and thought of him, and Heaven knows how many despatches I received from headquarters during the campaign of Vienna directing me not only to watch the vigilant execution of the custom-house laws, but to lay an embargo on a thing which alarmed him more than the introduction of British merchandise, viz. the publication of news. In conformity with these reiterated instructions I directed especial attention to the management of the 'Correspondant'. The importance of this journal, with its 60,000 readers, may easily be perceived. I procured the insertion of everything I thought desirable: all the bulletins, proclamations, acts of the French Government, notes of the 'Moniteur', and the semi-official articles of the French journals: these were all given 'in extenso'. On the other hand, I often suppressed adverse news, which, though well known, would have received additional weight from its insertion in so widely circulated a paper. If by chance there crept in some Austrian bulletin, extracted from the other German papers published in the States of the Confederation of the Rhine, there was always given with it a suitable antidote to destroy, or at least to mitigate, its ill effect. But this was not all. The King of Wurtemberg having reproached the 'Correspondant', in a letter to the Minister for Foreign Affairs, with publishing whatever Austria wished should be made known, and being conducted in a spirit hostile to the good cause, I answered these unjust reproaches by making the Syndic censor prohibit the Hamburg papers from inserting any Austrian order of the day, any Archduke's bulletins, any letter from Prague; in short, anything which should be copied from the other German journals unless those articles had been inserted in the French journals.

My recollections of the year 1809 at Hamburg carry me back to the celebration of Napoleon's fete, which was on the 15th of August, for he had interpolated his patron saint in the Imperial calendar at the date of his birth. The coincidence of this festival with the Assumption gave rise to adulatory rodomontades of the most absurd description. Certainly the Episcopal circulars under the Empire would form a curious collection.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11»

Обсуждение, отзывы о книге «Memoirs of Napoleon Bonaparte — Volume 11» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x