Gustave Aimard - The Treasure of Pearls - A Romance of Adventures in California
Здесь есть возможность читать онлайн «Gustave Aimard - The Treasure of Pearls - A Romance of Adventures in California» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_adventure, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Treasure of Pearls: A Romance of Adventures in California
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Treasure of Pearls: A Romance of Adventures in California: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Treasure of Pearls: A Romance of Adventures in California»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Treasure of Pearls: A Romance of Adventures in California — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Treasure of Pearls: A Romance of Adventures in California», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Oh! Any death but this waking nightmare!" he ejaculated, as a kind of prayer.
Before his fingers should be pinched by his own weight, between the metal and the brickwork, he thought, by a final spurt of strength, to leap up and seize the grinning demon.
"No, you don't!" cried the captain, guessing his aim, and leaning well out over him, gleaming steel in hand, "Thou shalt die like a dog."
He lifted his arm to strike. Gladsden shuddered in his anguish – his grasp did not relax, rather was it cramped, but he was thrust by his body coming sidewise to the wall, from that direction, and slid thus perforce to the end of the bar downwards. He closed his eyes not to see the knife and fiendish eyes, not to hear the devilish laugh, when a sharp shot resounded below, a bullet shrieked beside his tingling ear, and louder than the cry which the feeling of falling through space wrung from the brave man, seemed the shriek of captain Matasiete, "creased" through the prominent nose.
Gladsden descended, like a rock loosened from a sierra summit, upon the plain below. Instead of the solid earth, however, he fell upon a warm yielding substance – the backs of a couple of horses. Clutching the mane of one at random – not the one on which he had landed, and of which he all but broke the back and so left paralysed – he was instantly carried away by the frightened steed.
Behind him, as he was borne helter-skelter over the prairie, converted into a shallow lake, he heard the clamour of the Mexicans startled by the shot, and later by a stampede in reality of their horses. It seemed to him, stunned in a measure though he was, that in the thick of the swarm of quadrupeds madly in flight like his own, but in another direction, there was a figure, black and bowing its head between its steed's ears, with a white object across the saddlebow.
But it was a mere glimpse! A new Mazeppa, he went careering on an unchained thunderbolt over the prairie, whilst the old Tower quivered in a fresh onset of the tempest.
CHAPTER VIII.
THE "LITTLE JOKER."
There rode a charming little sailing vessel in Guaymas Port. It flew the Chilian flag, was about a hundred and twenty tons register, and was named La Burlonilla , or "Little Joker," which might be interpreted innocently, or as a tacit allusion to the pea used in "thimblerig." She was so coquettish, so fine of run, so light and buoyant, and yet carried a good spread of sail, that the experienced Gladsden reckoned she would do her twelve knots an hour without shipping enough water to drown the purser's cat. But there seemed to be some mystery attending the ownership. The shipkeeper allowed no one to inspect her closely, far less to board her, even threatening our Englishman with a blunderbuss. He heard at the Heaven-and-Liberty Tavern that she was consigned to don Stefano Garcia, kinsman of the general Garcia, mixed up with the intrigues of Santa Anna, a rich merchant-banker, and hide dealer. It was easy to make his acquaintance by constituting him his banker, for a remittance of a goodly amount which came on, via New York and Mexico, just when he most wanted funds to enable him to ascertain what truth dwelt in Pepillo's story.
Besides, as an old resident of Sonora, he was just the man to help him to find the relict of the bandolero of captain Matasiete, though the reason for this search he took care not to impart to señor Garcia.
With an affability which was even noticeably extreme, don Stefano accepted the double trust, and begged his new client to come out to his villa soon and dine with him – a pleasant habitude with bankers all the world over.
Gladsden accepted the invitation. During the dinner – not bad for the place – the guest learnt that the goleta commanded a fancy price, say, twenty thousand dollars, and then would only be sold – not hired – if the owner, a capricious Chilian, rejoicing in the numerous and sonorous appellatives of don Aníbal Cristobal de Luna y Almagro de Cortes, had not changed his intention of living upland on an estate which would shortly become his through a marital alliance.
After the repast, five or six friends of the host came in, and among them the bearer of the long titles, just taxing our pen again.
In token of pretensions to be regarded as an unofficial, but all the more important representative of Chili, this dignitary wore a rich costume trimmed with gold, an immense cocked hat, after the style borne by Nelson's enemies who were admirals at Trafalgar, bullion epaulettes that covered his upper arms, high boots coming up over the knee, not to mention a colossal sabre. Under this accoutrement, nevertheless, Gladsden thought no stranger was displayed; and, in fact, before he spoke, he recognised the individual who had grinned at him, like Quasimodo at Claude Frollo, dangling from the cathedral turret, out of the gaplike window of the Indian tower. The master of the Little Joker , the Chilian agent, was the captain of the Upper Sonora ravagers – Matasiete himself. The crease across his nose was an additional token.
Spite of his emotion, the Englishman hoped he had not betrayed the act of quick identification, all the more as don Aníbal, etc., making no sign of recognition, turned to chatting with the others without paying the foreigner any more heed. From a glance which he intercepted between the banker and the pretended Chilian, Gladsden was soon of the impression that there was a complete understanding there. He even jumped to the conclusion that the stranger in the Heaven-and-Liberty Tavern had been instructed to volunteer the hint that had caused our ever imprudent Briton to form acquaintance with the robber's banker.
"They are a deeper set than I imagined," thought he. "The rogue is a pirate on land and sea. When there is no revolution in Mexico, and the authorities attend a little to police matters, our salteador takes a summersault aboard his dainty craft, and goes slaving, pirating, or, at the least, pearl fishing. If these guests are out of the same cask, by George! I am going to pass a pleasant evening!"
But there arose no question of the sale of the Burlonilla , or of anything connected with business. That was put off till the morrow, after the Spanish-American custom.
But there did come up a topic of general interest – gaming. The American-Hispanics are inveterate gamblers; it is their dominant passion. After having chatted and drank, amid the consumption of innumerable cigars, someone proposed a monte , a suggestion thrown out only to be caught at a bound with enthusiasm.
Other friends of don Stefano had dropped in, so that the Englishman found more than a corporal's guard arrayed against him. The collection now was composed of upwards of a score.
A table happened to have the orthodox green cloth upon it, where the social "tiger" is prone to roam: new cards, sealed, of course, were brought in, and the sport began.
Without being positively a player, Mr. Gladsden had the blood in his veins of his grandfather, who was a noted card player, a contemporary of Fox and Selwyn. Besides, he understood that he might offend if he stood aloof.
The stakes were, at the outset, moderate, but gradually swelling, they soon attained staggering proportions, some of the points running up to a hundred and even a hundred and fifty ounces. The consequence was that in less than a couple of hours almost all the tilters were cleaned out, and had to become mere lookers-on. At midnight chance – if it were chance – arranged it that only two players were facing each other: don Aníbal of the Cortes Family, as he called himself at present, and Mr. Gladsden. The gallery, as the surrounding bystanders of a game are styled, cooped the pair in so that the European could not easily have withdrawn. All the time the master of the goleta had been a loser, and the Englishman having been luck favoured, was on the contrary supplied with considerable funds, which elicited many a covetous glance.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Treasure of Pearls: A Romance of Adventures in California»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Treasure of Pearls: A Romance of Adventures in California» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Treasure of Pearls: A Romance of Adventures in California» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.