Гастон Леру - The Mystery of the Yellow Room

Здесь есть возможность читать онлайн «Гастон Леру - The Mystery of the Yellow Room» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_20, Ужасы и Мистика, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mystery of the Yellow Room: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mystery of the Yellow Room»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Mystery of the Yellow Room — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mystery of the Yellow Room», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Is Mademoiselle getting better?” I immediately asked.

“Yes,” he said. “She will be saved perhaps. She must be saved!”

He did not add “or it will be my death”; but I felt that the phrase trembled on his pale lips.

Rouletabille intervened:

“You are in a hurry, Monsieur; but I must speak with you. I have something of the greatest importance to tell you.”

Frederic Larsan interrupted:

“May I leave you?” he asked of Robert Darzac. “Have you a key, or do you wish me to give you this one.”

“Thank you. I have a key and will lock the gate.”

Larsan hurried off in the direction of the chateau, the imposing pile of which could be perceived a few hundred yards away.

Robert Darzac, with knit brow, was beginning to show impatience. I presented Rouletabille as a good friend of mine, but, as soon as he learnt that the young man was a journalist, he looked at me very reproachfully, excused himself, under the necessity of having to reach Epinay in twenty minutes, bowed, and whipped up his horse. But Rouletabille had seized the bridle and, to my utter astonishment, stopped the carriage with a vigorous hand. Then he gave utterance to a sentence which was utterly meaningless to me.

“The presbytery has lost nothing of its charm, nor the garden its brightness.”

The words had no sooner left the lips of Rouletabille than I saw Robert Darzac quail. Pale as he was, he became paler. His eyes were fixed on the young man in terror, and he immediately descended from the vehicle in an inexpressible state of agitation.

“Come!—come in!” he stammered.

Then, suddenly, and with a sort of fury, he repeated:

“Let us go, monsieur.”

He turned up by the road he had come from the chateau, Rouletabille still retaining his hold on the horse’s bridle. I addressed a few words to Monsieur Darzac, but he made no answer. My looks questioned Rouletabille, but his gaze was elsewhere.

CHAPTER VI. In the Heart of the Oak Grove

We reached the chateau, and, as we approached it, saw four gendarmes pacing in front of a little door in the ground floor of the donjon. We soon learned that in this ground floor, which had formerly served as a prison, Monsieur and Madame Bernier, the concierges, were confined. Monsieur Robert Darzac led us into the modern part of the chateau by a large door, protected by a projecting awning—a “marquise” as it is called. Rouletabille, who had resigned the horse and the cab to the care of a servant, never took his eyes off Monsieur Darzac. I followed his look and perceived that it was directed solely towards the gloved hands of the Sorbonne professor. When we were in a tiny sitting-room fitted with old furniture, Monsieur Darzac turned to Rouletabille and said sharply:

“What do you want?”

The reporter answered in an equally sharp tone:

“To shake you by the hand.”

Darzac shrank back.

“What does that mean?”

Evidently he understood, what I also understood, that my friend suspected him of the abominable attempt on the life of Mademoiselle Stangerson. The impression of the blood-stained hand on the walls of “The Yellow Room” was in his mind. I looked at the man closely. His haughty face with its expression ordinarily so straightforward was at this moment strangely troubled. He held out his right hand and, referring to me, said:

“As you are a friend of Monsieur Sainclair who has rendered me invaluable services in a just cause, monsieur, I see no reason for refusing you my hand—”

Rouletabille did not take the extended hand. Lying with the utmost audacity, he said:

“Monsieur, I have lived several years in Russia, where I have acquired the habit of never taking any but an ungloved hand.”

I thought that the Sorbonne professor would express his anger openly, but, on the contrary, by a visibly violent effort, he calmed himself, took off his gloves, and showed his hands; they were unmarked by any cicatrix.

“Are you satisfied?”

“No!” replied Rouletabille. “My dear friend,” he said, turning to me, “I am obliged to ask you to leave us alone for a moment.”

I bowed and retired; stupefied by what I had seen and heard. I could not understand why Monsieur Robert Darzac had not already shown the door to my impertinent, insulting, and stupid friend. I was angry myself with Rouletabille at that moment, for his suspicions, which had led to this scene of the gloves.

For some twenty minutes I walked about in front of the chateau, trying vainly to link together the different events of the day. What was in Rouletabille’s mind? Was it possible that he thought Monsieur Robert Darzac to be the murderer? How could it be thought that this man, who was to have married Mademoiselle Stangerson in the course of a few days, had introduced himself into “The Yellow Room” to assassinate his fiancee? I could find no explanation as to how the murderer had been able to leave “The Yellow Room”; and so long as that mystery, which appeared to me so inexplicable, remained unexplained, I thought it was the duty of all of us to refrain from suspecting anybody. But, then, that seemingly senseless phrase—“The presbytery has lost nothing of its charm, nor the garden its brightness”—still rang in my ears. What did it mean? I was eager to rejoin Rouletabille and question him.

At that moment the young man came out of the chateau in the company of Monsieur Robert Darzac, and, extraordinary to relate, I saw, at a glance, that they were the best of friends. “We are going to “The Yellow Room”. Come with us,” Rouletabille said to me. “You know, my dear boy, I am going to keep you with me all day. We’ll breakfast together somewhere about here—”

“You’ll breakfast with me, here, gentlemen—”

“No, thanks,” replied the young man. “We shall breakfast at the Donjon Inn.”

“You’ll fare very badly there; you’ll not find anything—”

“Do you think so? Well, I hope to find something there,” replied Rouletabille. “After breakfast, we’ll set to work again. I’ll write my article and if you’ll be so good as to take it to the office for me—”

“Won’t you come back with me to Paris?”

“No; I shall remain here.”

I turned towards Rouletabille. He spoke quite seriously, and Monsieur Robert Darzac did not appear to be in the least degree surprised.

We were passing by the donjon and heard wailing voices. Rouletabille asked:

“Why have these people been arrested?”

“It is a little my fault,” said Monsieur Darzac. “I happened to remark to the examining magistrate yesterday that it was inexplicable that the concierges had had time to hear the revolver shots, to dress themselves, and to cover so great a distance as that which lies between their lodge and the pavilion, in the space of two minutes; for not more than that interval of time had elapsed after the firing of the shots when they were met by Daddy Jacques.”

“That was suspicious evidently,” acquiesced Rouletabille. “And were they dressed?”

“That is what is so incredible—they were dressed—completely—not one part of their costume wanting. The woman wore sabots, but the man had on laced boots. Now they assert that they went to bed at half-past nine. On arriving this morning, the examining magistrate brought with him from Paris a revolver of the same calibre as that found in the room (for he couldn’t use the one held for evidence), and made his Registrar fire two shots in “The Yellow Room” while the doors and windows were closed. We were with him in the lodge of the concierges, and yet we heard nothing, not a sound. The concierges have lied, of that there can be no doubt. They must have been already waiting, not far from the pavilion, waiting for something! Certainly they are not to be accused of being the authors of the crime, but their complicity is not improbable. That was why Monsieur de Marquet had them arrested at once.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mystery of the Yellow Room»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mystery of the Yellow Room» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mystery of the Yellow Room»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mystery of the Yellow Room» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x